Esercizio 1: Preparazione all'esame
Istruzione: Leggi il testo, riempi gli spazi con le parole mancanti e rispondi alle domande qui sotto
Correo del ayuntamiento: número de seguridad social
Parole da usare: recibido, visa de trabajo, número de seguridad social, permiso de trabajo, ayuntamiento, empadronarse, solicitud, NIE
(Ufficio comunale: numero della sicurezza sociale)
Estimado vecino:
Le informamos de que ya puede solicitar el si tiene una o un . Primero debe en el de su ciudad. Después, puede pedir cita por internet para entregar la . El día de la cita tiene que llevar su pasaporte, su y una copia del contrato de trabajo. Cuando el trámite está hecho, en pocos días usted ha por correo una carta con su número. Guarde bien este documento: lo necesita para su empresa, para el médico y para otros servicios de la región.Gentile residente:
La informiamo che può già richiedere il numero della sicurezza sociale se dispone di un visto di lavoro o di un permesso di lavoro . Prima deve iscriversi all’anagrafe del Comune della sua città. Successivamente può prendere appuntamento online per presentare la domanda . Il giorno dell’appuntamento deve portare il passaporto, il suo NIE e una copia del contratto di lavoro. Quando la pratica è completata, nei giorni successivi riceverà per posta una lettera con il suo numero. Conservi bene questo documento: le servirà per l’azienda, per il medico e per altri servizi della regione.
-
¿Qué documentos necesita la persona el día de la cita?
(Quali documenti deve portare la persona il giorno dell’appuntamento?)
-
¿Por qué es importante guardar bien el número de seguridad social?
(Perché è importante conservare bene il numero della sicurezza sociale?)
-
¿Qué tiene que hacer primero la persona antes de pedir el número de seguridad social?
(Cosa deve fare la persona prima di richiedere il numero della sicurezza sociale?)
-
En tu país, ¿necesitas algún número o documento similar para trabajar? Explícalo brevemente.
(Nel tuo paese, hai bisogno di qualche numero o documento simile per lavorare? Spiegalo brevemente.)
Esercizio 2: Abbaia
Istruzione: Abbina gli elementi che hanno un significato correlato.
Esercizio 3: Scelta multipla
Istruzione: Scegli la soluzione corretta
1. Esta semana ___ ___ todos los documentos de la solicitud de visa en una carpeta nueva.
(Questa settimana ___ ___ tutti i documenti della domanda di visto in una cartella nuova.)2. Después, ___ ___ el formulario para inscribirme en el padrón del ayuntamiento.
(Poi ___ ___ il modulo per iscrivermi all'anagrafe del comune.)3. También ___ ___ mi número de seguridad social en todos los formularios de la solicitud.
(Inoltre ___ ___ il mio numero di previdenza sociale in tutti i moduli della domanda.)4. Por último, ___ ___ la solicitud online para pedir una cita en la oficina de extranjería.
(Infine ___ ___ la richiesta online per prenotare un appuntamento all'ufficio immigrazione.)Esercizio 4: Carte di dialogo
Istruzione: Seleziona una situazione e pratica la conversazione con il tuo insegnante o con i compagni di classe.
Esercizio 5: Domande di discussione
Istruzione: Rispondi alle domande usando il vocabolario di questo capitolo.
Espressioni utili:
Para vivir y trabajar legalmente necesito… / Quiero solicitar una cita para… / Normalmente tengo que entregar…
-
¿Qué trámites debes hacer en España durante la primera semana para poder vivir y trabajar aquí?
Quali pratiche bisogna sbrigare in Spagna durante la prima settimana per poter vivere e lavorare qui?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Imagina que quieres empadronarte en tu ciudad. ¿A qué oficina vas y qué documentos crees que necesitas llevar?
Immagina di voler iscriverti all'anagrafe della tua città. A quale ufficio ti rivolgi e quali documenti pensi di dover portare?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Has recibido una carta del ayuntamiento con una cita importante. ¿Qué haces si no puedes asistir el día y la hora indicados?
Hai ricevuto una lettera del comune con un appuntamento importante. Cosa fai se non puoi presentarti nel giorno o nell'orario indicati?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Piensa en un permiso o documento oficial que ya hayas solicitado en tu país. ¿Qué pasos seguiste para presentar la solicitud?
Pensa a un permesso o documento ufficiale che hai già richiesto nel tuo paese. Quali passaggi hai seguito per presentare la domanda?
__________________________________________________________________________________________________________
Esercizio 6: Esercizio di scrittura
Istruzione: Scrivi 6-8 righe per spiegare quali documenti hai dovuto presentare o pensi di dover presentare per lavorare legalmente in Spagna e come intendi organizzarli.
Espressioni utili:
Para trabajar necesito… / Voy a pedir la cita por… / Los documentos más importantes son… / Todavía no he hecho…, pero…