A2.9 - Burocrazia e pratiche amministrative
A2.9 - Burocrazia e pratiche amministrative

A2.9 - Burocrazia e pratiche amministrative - Esercizi

Papeleos y burocracia


Esercizio 1: Abbaia

Istruzione: Abbina gli elementi che hanno un significato correlato.

El papeleo — los trámites (Le scartoffie — le pratiche)
La solicitud — el formulario (La richiesta — il modulo)
Solicitar una cita — pedir cita (Fissare un appuntamento — chiedere un appuntamento)
Tener una cita — tener hora (Avere un appuntamento — avere un orario)

Esercizio 2: Preparazione all'esame

Istruzione: Leggi il testo, riempi gli spazi con le parole mancanti e rispondi alle domande qui sotto


Aviso del ayuntamiento: cita para empadronamiento y otros trámites

Compila gli spazi vuoti: nacionalidad, cita, solicitud, empadronamiento, NIE, Ayuntamiento

(Avviso del Comune: appuntamento per l’iscrizione all’anagrafe e altre pratiche)

El informa: para inscribirse en el padrón ( ) es obligatorio pedir previa en la web. El día de la cita hay que presentar el pasaporte o el y un documento que indique el domicilio. Se recomienda traer copias de todos los documentos.

Si además necesita un número de seguridad social para trabajar, primero complete la online y después entregue los documentos en la oficina correspondiente. En la confirmación de la cita aparece la lista completa según su situación y su .
Il Comune informa: per iscriversi all’anagrafe (empadronamiento) è obbligatorio prenotare un appuntamento sul sito web. Il giorno dell’appuntamento bisogna presentare il passaporto o il NIE e un documento che indichi il domicilio (contratto di affitto o autorizzazione del proprietario dell’abitazione). Si consiglia di portare le copie di tutti i documenti.

Se inoltre ha bisogno di un numero di sicurezza sociale per lavorare, prima compili la domanda online e poi consegni i documenti presso l’ufficio competente. Nella conferma dell’appuntamento compare l’elenco completo in base alla sua situazione e alla sua nazionalità.

  1. ¿Qué documentos pide el ayuntamiento para el empadronamiento y qué recomienda llevar? Explica con tus palabras.

    (Quali documenti chiede il Comune per l’iscrizione all’anagrafe e cosa consiglia di portare? Spiega con parole tue.)

Esercizio 3: Comprensione orale

Istruzione: Ascolta il frammento audio e indica se le seguenti affermazioni sono vere o false.

Esta mañana fui al ayuntamiento porque necesito hacer el papeleo para mi permiso de trabajo. Primero pedí una cita por internet y me dieron fecha para dentro de dos semanas. En la oficina me pidieron el NIE y el número de la Seguridad Social. También me dijeron que tengo que inscribirme en el padrón de mi región y entregar una copia de mi visa de trabajo. En el formulario escribí mis apellidos y mi nacionalidad.
(Questa mattina sono andato in municipio perché devo sbrigare le pratiche per il mio permesso di lavoro. Prima ho preso un appuntamento su internet e mi hanno dato una data tra due settimane. In ufficio mi hanno chiesto il NIE e il numero della Sicurezza Sociale. Mi hanno anche detto che devo iscrivermi all’anagrafe della mia regione e consegnare una copia del mio visto di lavoro. Nel modulo ho scritto i miei cognomi e la mia nazionalità.)
Vero Falso

(L’appuntamento in municipio era tra due settimane.)

(In ufficio gli hanno chiesto il NIE e il numero della Sicurezza Sociale.)

(Gli hanno detto che non era necessario iscriversi all’anagrafe della sua regione.)

Esercizio 4: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la soluzione corretta

1. Ya ___ ___ la solicitud del NIE en el mostrador del ayuntamiento.

(Ho già ___ ___ la richiesta del NIE allo sportello del Comune.)

2. Esta mañana ___ ___ el formulario para el empadronamiento.

(Questa mattina ___ ___ il modulo per l’iscrizione anagrafica.)

3. El funcionario me ___ ___ que falta el número de seguridad social.

(L’impiegato mi ___ ___ che manca il numero di previdenza sociale.)

Esercizio 5: Carte di dialogo

Istruzione: Esercita la conversazione con il tuo insegnante o i compagni di classe.

Esercizio 6: Domande di discussione

Istruzione: Rispondi alle domande usando il vocabolario di questo capitolo.

Espressioni utili:

He pedido cita en el ayuntamiento y he llevado la solicitud. / Esta semana he tenido una cita y he entregado los documentos. / Me he empadronado y ya tengo el número de la Seguridad Social.

  1. Tienes que empadronarte en tu ciudad en España: ¿qué pasos sigues y qué documentos llevas al ayuntamiento?
    Devi iscriverti all’anagrafe nella tua città in Spagna: quali passaggi segui e quali documenti porti in municipio?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Ayer fuiste a una cita para un trámite (por ejemplo, NIE o número de la Seguridad Social): ¿qué ocurrió y qué documentos entregaste?
    Ieri sei andato/a a un appuntamento per una pratica (per esempio, il NIE o il numero della Sicurezza Sociale): che cosa è successo e quali documenti hai consegnato?

    __________________________________________________________________________________________________________

Esercizio 7: Corrispondenza scritta

Istruzione: Scrivi una risposta al seguente messaggio appropriata alla situazione


Asunto: Documentación para tu alta

Hola, Marta:

Para tu incorporación el lunes, necesitamos hacer tu alta en la Seguridad Social. ¿Nos puedes enviar hoy:

  • tu NIE o pasaporte
  • tu número de Seguridad Social (si lo tienes)
  • un justificante de domicilio (por ejemplo, empadronamiento o contrato de alquiler)

Si no tienes el número, dínoslo y te explicamos cómo solicitarlo. Puedes responder a este correo o traer copias el primer día.

Gracias,
Lucía Pérez
RR. HH.


Oggetto: Documentazione per la tua iscrizione

Ciao, Marta:

Per il tuo ingresso lunedì, dobbiamo effettuare la tua iscrizione alla Sicurezza Sociale. Puoi inviarci oggi:

  • il tuo NIE o il passaporto
  • il tuo numero di Sicurezza Sociale (se lo hai)
  • un documento che attesti il domicilio (per esempio, certificato di residenza o contratto di affitto)

Se non hai il numero, faccelo sapere e ti spieghiamo come richiederlo. Puoi rispondere a questa email oppure portare le copie il primo giorno.

Grazie,
Lucía Pérez
Risorse Umane


Frasi utili:

  1. Le escribo porque he visto su correo y quería confirmar…

    (Le scrivo perché ho letto la sua email e volevo confermare…)

  2. Todavía no he conseguido el número de la Seguridad Social y me han dicho que…

    (Non sono ancora riuscita a ottenere il numero della Sicurezza Sociale e mi hanno detto che…)

  3. ¿Puedo entregar los documentos en persona el lunes o se los envío por email?

    (Posso consegnare i documenti di persona lunedì o glieli invio via email?)

Hola, Lucía:

Gracias por tu correo. Ya tengo el NIE y el contrato de alquiler. Todavía no tengo el número de la Seguridad Social. Esta mañana he pedido información y me han dicho que necesito una cita para solicitarlo.

¿Prefieres que te envíe ahora el NIE y el contrato por email, o los entrego en persona el lunes con copias? Si necesitas otro documento, dímelo, por favor.

Un saludo,
Marta

Ciao, Lucía:

Grazie per la tua email. Ho già il NIE e il contratto di affitto. Non ho ancora il numero della Sicurezza Sociale. Stamattina ho chiesto informazioni e mi hanno detto che ho bisogno di un appuntamento per richiederlo.

Preferisci che ti invii ora il NIE e il contratto via email, oppure li consegno di persona lunedì con le copie? Se ti serve un altro documento, dimmelo, per favore.

Un saluto,
Marta