Adjetivos: "Bonito", "Feo", "Bueno", "Malo", etc ...

Adjectives: "Bonito", "Feo", "Bueno", "Malo", etc ...


Los adjetivos calificativos como bonito, feo, bueno, malo, fuerte, débil expresan grados extremos de una cualidad.

(Os adjetivos qualificativos como bonito, feo, bueno, malo, fuerte, débil expressam graus extremos de uma qualidade.)

Quando usar cada adjetivo (a ideia principal)

  • bonito / feo: para falar de aparência (visual).
  • bueno / malo: para avaliar a qualidade em geral (serviço, experiência, valor).
  • fuerte / débil: para falar de intensidade (ar-condicionado, luz, som, cheiro, dor).
O que você quer dizer? Adjetivo mais provável Exemplo natural
Aparência do lugar bonito / feo El hostal es bonito, pero un poco ruidoso.
Qualidade do serviço bueno / malo La atención es mala, pero la ubicación es excelente.
Intensidade (forte/fraco) fuerte / débil El aire acondicionado está muy fuerte.

Acordo de gênero e número: o que muda e o que não muda

  • bonito / feo mudam com gênero e número (como no português).
  • bueno / malo também mudam com gênero e número.
  • fuerte / débil não têm masculino/feminino diferentes (terminam em -e), mas fazem plural com -s.
Tipo Masculino Feminino Plural
Termina em -o / -a bonito / bueno / malo bonita / buena / mala bonitos, bonitas / buenos, buenas / malos, malas
Termina em -e fuerte / débil fuerte / débil fuertes / débiles

Erros típicos (e como corrigir rápido)

  • Confundir aparência com avaliação geral
    • El desayuno es bonito. (soa estranho: não é “visual”)
    • El desayuno es bueno.
  • Usar “feo” para intensidade
    • El aire acondicionado es feo.
    • El aire acondicionado es fuerte / débil.
  • Esquecer o acordo com o substantivo
    • La habitación es bonito.
    • La habitación es bonita.

Checklist de autocorreção (10 segundos)

  1. O que estou descrevendo? aparência / qualidade / intensidade
  2. Qual é o substantivo principal? (ex.: habitación, servicio, aire acondicionado)
  3. Gênero e número batem?
    • habitación → feminina: bonita, mala
    • servicio → masculino: bueno, malo
    • luces → plural: fuertes, débiles

Mini-guia: traduções rápidas (sem cair em armadilhas)

  • bonito = bonito / agradável de ver
  • feo = feio
  • bueno = bom (em geral: qualidade)
  • malo = mau / ruim
  • fuerte = forte / intenso
  • débil = fraco
  1. Usa bonito e feo para descrever a aparência.
  2. Usa bueno e malo para qualificar algo em termos gerais.
  3. Usa fuerte e débil para graus de intensidade.
Adjetivo (Adjetivo)Ejemplo (Exemplo)
BonitoEl hostal es pequeño, pero es muy bonito y limpio. (O hostel é pequeno, mas é muito bonito e limpo.)
FeoLa habitación individual es un poco fea, pero es cómoda. (O quarto individual é um pouco feio, mas é confortável.)
BuenoEl alojamiento es bueno y el desayuno está incluido. (A acomodação é boa e o pequeno-almoço está incluído.)
MaloEl servicio en el albergue es malo, el personal no es amable. (O serviço no albergue é mau, o pessoal não é simpático.)
FuerteEl aire acondicionado es muy fuerte en el hostal. (O ar condicionado é muito forte no hostel.)
DébilEl aire acondicionado es muy débil, hace calor. (O ar condicionado é muito fraco, está calor.)

Exercício 1: Escolha múltipla

Instruction: Escolha a resposta correcta

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

1. La habitación doble es muy ____ y tiene balcón.

O quarto duplo é muito ____ e tem varanda.

2. El servicio del albergue es ____, pero la ubicación es buena.

O serviço do albergue é ____, mas a localização é boa.

3. El aire acondicionado está muy ____ en la habitación y no puedo dormir.

O ar-condicionado está muito ____ no quarto e não consigo dormir.

4. Si quieres una habitación más tranquila, te recomendamos una con el aire acondicionado más ____.

Se você quer um quarto mais tranquilo, recomendamos um com o ar-condicionado mais ____.

Exercício 2: Rewrite the phrases

Instruction: Reescreva as frases trocando o adjetivo pelo seu oposto (bonito/feio, bom/mau, forte/fraco) e ajuste o género e o número quando for necessário.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Mostrar/Esconder tradução Mostrar/ocultar dicas
  1. Dica Dica (feo) El hostal es muy bonito y limpio.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    El hostal es muy feo y limpio.
    (O hostal é muito feio e limpo.)
  2. Dica Dica (bonita) La habitación doble es un poco fea, pero es cómoda.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    La habitación doble es un poco bonita, pero es cómoda.
    (O quarto duplo é um pouco bonito, mas é confortável.)
  3. Dica Dica (malo) El alojamiento es bueno y el desayuno está incluido.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    El alojamiento es malo y el desayuno está incluido.
    (A hospedagem é má e o café da manhã está incluído.)
  4. Dica Dica (buena) La atención en recepción es mala, pero la ubicación es céntrica.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    La atención en recepción es buena, pero la ubicación es céntrica.
    (O atendimento na recepção é bom, mas a localização é central.)

Written by

Este conteúdo foi concebido e revisto pela equipa pedagógica da coLanguage.

Profile Picture

Alessia Calcagni

Línguas para a comunicação em empresas e organizações internacionais

Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia

University_Logo

Última atualização:

Quarta, 24/06/2026 05:11