Usos de "Poco", "Mucho", "Bastante", "Nada", "Nadie"

Usos de "Poco", "Mucho", "Bastante", "Nada", "Nadie"


Usamos "poco", "mucho", "bastante", "nada" y "nadie" para hablar de cantidades.

(Usamos "poco", "mucho", "bastante", "nada" y "nadie" para hablar de cantidades. (Usamos "poco", "mucho", "bastante", "nada" e "nadie" para falar de quantidades.))

O que estes quantificadores fazem (visão rápida)

  • Quantidade não exata: poco, mucho, bastante, demasiado.
  • Ausência: nada (coisas), nadie (pessoas).
  • Totalidade / adição: todo (tudo), otro (mais um / diferente).
  • Quantidade grande: tanto (tanto/a/os/as).

Ideia-chave: em espanhol, vários quantificadores concordam com o substantivo (género e número). Alguns são invariáveis dependendo do uso.

Concordância: quando muda para masculino/feminino e singular/plural

Use esta regra prática com substantivos:

  • mucho/poco/tanto mudam como adjetivos: mucho tráfico, mucha gente, muchos coches, muchas personas.
  • bastante pode ser:
    • invariável com ideia de “quantidade” (muito comum com incontáveis): bastante trabajo, bastante tráfico.
    • variável com contáveis no plural: bastantes reuniones, bastantes correos.
  • demasiado costuma aparecer como:
    • advérbio (não concorda) com tempo/forma: Esperé demasiado / Trabajé demasiado.
    • determinante (concorda) com substantivo: demasiado tiempo, demasiadas reuniones.
Substantivo Correto Evite
personas (fem. plural) muchas personas mucho personas
tráfico (masc. sing., incontável) mucho tráfico / bastante tráfico muchos tráfico
reuniones (fem. plural) demasiadas reuniones demasiado reuniones

“Nada” vs “nadie”: ausência de quê?

  • nada = ausência de coisas / informação / conteúdo.

    No hay nada en la tarjeta.

  • nadie = ausência de pessoas.

    No hay nadie en la parada.

Auto-check: posso substituir por “ninguém”? → nadie. Posso substituir por “nada”? → nada.

Negação: onde colocar “no” com nada/nadie

O padrão mais seguro em A2 é:

  • No hay + nadie/nada

Exemplos corretos:

  • No hay nadie en mi autobús hoy.
  • No hay nada de tráfico por la M-30. (ênfase: zero mesmo)

Evite (muito típico de falantes de português):

  • Hay nadie / Hay nada (falta a negação).

“Todo” e “otro”: totalidade vs alternativa

  • todo = totalidade.

    Todo va rápido hoy.

  • otro = “mais um” ou “um diferente”.

    Esperamos a otro autobús. / Esperamos a otro. (subentende-se “autobús”)

Dica: “otro” costuma responder a “este não” → preciso de uma alternativa.

“Tanto”: quando usar e como concordar

  • tanto/a/os/as + substantivo = quantidade grande (muitas vezes com surpresa/impacto).

    Hay tanto tráfico hoy.

    Hay tantas obras en el centro.

Auto-check: se posso trocar por “mucho” mantendo a ideia, provavelmente tanto também funciona (com concordância).

Erros comuns (e como corrigir rápido)

  1. Concordância no plural: mucho personasmuchas personas.

  2. Pessoas vs coisas: No hay nada en la parada (se quer dizer pessoas) → No hay nadie en la parada.

  3. Falta de “no”: Hay nadieNo hay nadie.

  4. “Demasiado” com substantivo plural: demasiado reunionesdemasiadas reuniones.

Checklist final (antes de falar/escrever)

  • É pessoa? → use nadie.
  • É coisa/informação? → use nada.
  • O substantivo está no plural? → verifique concordância: muchos/muchas, pocos/pocas, tantos/tantas, demasiados/demasiadas.
  • Quero enfatizar “zero” com incontável?no hay nada de + substantivo (ex.: nada de tráfico).
Función (Função)Cuantificadores (Quantificadores)Ejemplo (Exemplo)
Cantidad no exacta  (Quantidade não exata )Poco, Mucho, Bastante, Demasiado

Hay bastante tráfico por esta zona. (Há bastante tráfego por esta zona.)

Esperé demasiado tiempo para el tren. (Esperei tempo demais pelo trem.)

Ausencia (Ausência)Nada, Nadie

No hay nada en la tarjeta, está vacía. (Não há nada no cartão, está vazio.)

Nadie quiere viajar en coche. (Ninguém quer viajar de carro.)

Totalidad o Adición (Totalidade ou Adição)Todo, Otro

Hoy el tráfico está bien, todo va rápido. (Hoje o trânsito está bem, tudo vai rápido.)

Este autobús no llega. Esperamos a otro. (Este ônibus não chega. Esperamos por outro.)

Cantidad grande (Quantidade grande)TantoHay tanto tráfico en la ciudad hoy. (Há tanto trânsito na cidade hoje.)

Exercício 1: Escolha múltipla

Instruction: Escolha a resposta correcta

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

1. En la oficina hay ____ aparcamiento para bicicletas, así que muchos vienen en transporte público.

No escritório há ____ estacionamento para bicicletas, então muitos vêm de transporte público.

2. Hoy hay ____ tráfico en la carretera hacia el centro; mejor vamos en tren.

Hoje há ____ trânsito na estrada em direção ao centro; é melhor irmos de trem.

3. En el carril bici no hay ____, podemos montar tranquilos.

Na ciclovia não há ____, podemos pedalar tranquilos.

4. A esta hora no hay ____ en la parada del autobús, ¿nos vemos en la estación?

A esta hora não há ____ no ponto de ônibus, a gente se vê na estação?

Exercício 2: Rewrite the phrases

Instruction: Reescreva cada frase substituindo a parte em MAIÚSCULAS pelo quantificador indicado entre parênteses, sem alterar o restante do sentido.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Mostrar/Esconder tradução Mostrar/ocultar dicas
  1. Dica Dica (poco) En mi barrio hay MUY POCO transporte público por la noche.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    En mi barrio hay poco transporte público por la noche.
    (No meu bairro há pouco transporte público à noite.)
  2. Dica Dica (mucho) En el centro hay MUCHÍSIMO tráfico a las ocho de la mañana.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    En el centro hay mucho tráfico a las ocho de la mañana.
    (No centro há muito trânsito às oito da manhã.)
  3. Dica Dica (bastante) En el autobús hay UN MONTÓN DE gente y no puedo sentarme.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    En el autobús hay bastante gente y no puedo sentarme.
    (No ônibus há bastante gente e não posso me sentar.)
  4. Dica Dica (demasiado) Esperé MÁS DE UNA HORA para el tren y llegué tarde al trabajo.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    Esperé demasiado tiempo por el tren y llegué tarde al trabajo.
    (Esperei tempo demais pelo trem e cheguei atrasado ao trabalho.)

Written by

Este conteúdo foi concebido e revisto pela equipa pedagógica da coLanguage.