Verbos irregulares no pretérito perfeito

Verbos irregulares en el pretérito perfecto


Algunos verbos que no cumplen con la regla general se llaman irregulares y su participio se forma de manera diferente.

(Alguns verbos que não seguem a regra geral são chamados irregulares e o seu particípio é formado de maneira diferente.)

O que você está aprendendo aqui

Este capítulo trabalha o pretérito perfecto em espanhol (equivalente a “tenho feito / fiz” dependendo do contexto), com foco em particípios irregulares.

  • Estrutura: haber (he/has/ha/hemos/habéis/han) + particípio
  • Ponto-chave: alguns particípios não seguem a regra -ado/-ido

Como formar (passo a passo) sem erro

  1. Escolha a pessoa de “haber” (auxiliar):
    yo he · has · él/ella/usted ha · nosotros hemos · vosotros habéis · ellos/ustedes han
  2. Coloque o particípio do verbo principal (regular ou irregular).
  3. Nunca coloque o verbo principal no presente depois de haber.
✅ Forma correta ❌ Erro típico Por quê?
He escrito el informe. He escribo el informe. Depois de he vem particípio, não presente.
El gestor me ha dicho ha dicido Particípio irregular.

Os particípios irregulares mais usados (neste tema)

Memorize como “pares fixos”: verbo → particípio.

Verbo Particípio irregular Exemplo natural
decir dicho El funcionario me ha dicho que falta una firma.
escribir escrito He escrito la solicitud del permiso de trabajo.
hacer hecho ¿Has hecho ya los trámites del NIE?
poner puesto He puesto los documentos en el mostrador.
ver visto ¿Has visto la lista de requisitos?
volver vuelto Todavía no he vuelto de la cita en Extranjería.

Quando usar o pretérito perfecto (dúvida muito comum)

  • Para ações com ligação com “agora” (resultado, experiência recente).
  • Com marcadores de tempo como: hoy, esta mañana, esta semana, ya, todavía no.
Marcador Exemplo útil (contexto profissional)
hoy Hoy he hecho el registro y he puesto la solicitud.
ya Ya he visto el correo con los requisitos.
todavía no Todavía no he vuelto de la reunión con el gestor.

Armadilhas para lusófonos (o que prestar atenção)

  • Não traduza ao pé da letra o “tenho feito” do português: em espanhol, he hecho é muito comum para “fiz / tenho feito (hoje/esta semana)”.
  • Irregular não é opcional: é hecho, não hacido; puesto, não ponido.
  • Ordem: o auxiliar vem antes do particípio.

    He escrito…  |  ❌ Escrito he

Autocheck rápido (antes de falar)

  1. Usei he/has/ha/hemos/habéis/han?
  2. Depois disso, usei particípio (e não presente)?
  3. Se o verbo está na lista, usei o irregular correto (dicho, escrito, hecho, puesto, visto, vuelto)?
  4. O marcador de tempo combina com pretérito perfecto (hoy/esta semana/ya/todavía no)?
Verbo (Verbo)Participio irregular (Particípio irregular)Ejemplo (Exemplo)
DecirDicho (Dito)El funcionario me ha dicho que entregue todos los documentos. (O funcionário me disse que eu entregue todos os documentos.)
EscribirEscrito (Escrito)He escrito la solicitud para el permiso de trabajo. (Eu escrevi o pedido para a autorização de trabalho.)
HacerHecho (Feito)¿Has hecho los trámites para la visa? (Você fez os trâmites para o visto?)
PonerPuesto (Posto)He puesto la solicitud en el mostrador. (Eu coloquei o pedido no balcão.)
VerVisto (Visto)¿Has visto la oficina de seguridad social? (Você viu o escritório da segurança social?)
VolverVuelto (Voltado)Todavía no he vuelto de la cita para la visa de trabajo. (Ainda não voltei da entrevista para o visto de trabalho.)

 

Exercício 1: Escolha múltipla

Instruction: Escolha a resposta correcta

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

1. ¿Has ____ ya el empadronamiento en el ayuntamiento?

Você já ____ o registro na prefeitura?

2. He ____ la solicitud del NIE en el mostrador de información.

Eu ____ o pedido do NIE no balcão de informações.

3. El gestor me ha ____ que necesito el número de seguridad social para el permiso de trabajo.

O despachante me ____ que preciso do número da seguridade social para a autorização de trabalho.

4. Hoy he ____ la lista de documentos para la visa de trabajo en la web de la región.

Hoje eu ____ a lista de documentos para o visto de trabalho no site da região.

Exercício 2: Rewrite the phrases

Instruction: Reescreve as frases usando o pretérito perfeito com o particípio irregular correto (ex.: Hoje preparo o formulário. → Hoje tenho preparado o formulário).

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Mostrar/Esconder tradução Mostrar/ocultar dicas
  1. Esta mañana yo escribo la solicitud para el permiso de trabajo.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    Esta mañana he escrito la solicitud para el permiso de trabajo.
    (Esta manhã tenho escrito o pedido para a autorização de trabalho.)
  2. Hoy el funcionario me dice que traiga el pasaporte.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    Hoy el funcionario me ha dicho que traiga el pasaporte.
    (Hoje o funcionário me tem dito que eu traga o passaporte.)
  3. Esta semana nosotros hacemos los trámites para la tarjeta sanitaria.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    Esta semana hemos hecho los trámites para la tarjeta sanitaria.
    (Esta semana temos feito os trâmites para o cartão de saúde.)
  4. Ya yo pongo los documentos en el mostrador.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    Ya he puesto los documentos en el mostrador.
    (Eu já tenho colocado os documentos no balcão.)

Written by

Este conteúdo foi concebido e revisto pela equipa pedagógica da coLanguage.