Algunos participios son irregulares y se usan para hablar de experiencias y acciones recientes.

(Alcuni participi sono irregolari e si usano per parlare di esperienze e azioni recenti.)

1. Cosa fa il pretérito perfecto con questi verbi irregolari?

  • Parla di azioni recenti o collegate al presente.
  • In questo modulo lo usi soprattutto per: documenti, uffici, appuntamenti, permessi.

Esempi:

  • He escrito la solicitud. → La lettera è scritta, il risultato è “ora” (adesso esiste).
  • ¿Has visto la nueva información? → Chiedo di un’informazione che ora è online.

2. Come si costruisce (rapido ripasso)

  • haber (presente) + participio pasado del verbo principale.
Persona Haber Esempio con "hacer"
yohehe hecho
hashas hecho
él / ella / ustedhaha hecho
nosotros/ashemoshemos hecho
vosotros/ashabéishabéis hecho
ellos / ellas / ustedeshanhan hecho

Attenzione: in spagnolo usi sempre il participio, mai la forma di presente dopo he/has/ha….

he escribohe escrito

3. I participi irregolari da memorizzare (blocco uffici)

Questi verbi non seguono la regola regolare in -ado / -ido. Devi impararli come “pacchetto”.

Infinitivo Participio irregular Significato in italiano Esempio (uffici, documenti)
decir dicho dire → detto El funcionario me ha dicho que firme aquí.
escribir escrito scrivere → scritto He escrito un correo a la oficina.
hacer hecho fare → fatto ¿Ya has hecho la fotocopia del pasaporte?
poner puesto mettere → messo He puesto los documentos en la carpeta.
ver visto vedere → visto ¿Has visto la cita en la web?
volver vuelto tornare → tornato Todavía no he vuelto de la oficina.

4. Trucchetto: collega lo spagnolo all’italiano

Quasi tutti questi participi hanno un “gemello” italiano irregolare:

  • dicho – detto
  • escrito – scritto
  • hecho – fatto
  • visto – visto
  • vuelto – (ri)tornato (qui cambia la radice, non il suffisso)
  • puesto – messo (diversi, ma stessi suoni “-esso / -esto”)

Quando non ricordi la forma spagnola, pensa al participio italiano irregolare: spesso ti guida.

5. Errori tipici da evitare (self check veloce)

Errore 1 – inventare un participio regolare

  • he escribidohe escrito
  • has ponidohas puesto
  • he volvidohe vuelto

Controllo mentale: “In italiano è irregolare (scritto, messo, visto…)? → In spagnolo probabilmente anche.”

Errore 2 – usare il presente invece del participio

  • he escribo la solicitudhe escrito la solicitud
  • has pone los datoshas puesto los datos

Schema da ricordare:

  • he / has / ha… + forma in -cho / -to (non in -o, -es, -a)

Errore 3 – confondere persona di “haber”

  • Yo → he dicho
  • Tú → has escrito
  • Él / ella → ha hecho

Self check: il soggetto è “tú”? Allora deve esserci has, mai he.

6. Mini procedura: costruisci la frase passo per passo

  1. Trova il soggetto
    • yo, tú, él/ella, nosotros, vosotros, ellos
  2. Scegli la forma di “haber”
    • yo → he, tú → has, él/ella → ha, nosotros → hemos, vosotros → habéis, ellos → han
  3. Scegli il verbo principale (decir, hacer, ver…)
  4. Usa il participio irregolare (dicho, hecho, visto…)
  5. Aggiungi il resto della frase (complementi, tempo, luogo).

Esempio:

  • Idea: “Noi abbiamo scritto la domanda.”
  • Soggetto: nosotros → hemos
  • Verbo: escribir → escrito
  • Frase: Hemos escrito la solicitud.

7. Self check finale: so già usare questi verbi?

Rispondi mentalmente “sì / no”:

  • So dire a memoria: dicho, escrito, hecho, puesto, visto, vuelto?
  • Riconosco subito che escribido, ponido, volvido sono sbagliati?
  • So scegliere senza pensare molto tra he / has / ha / hemos / habéis / han?
  • So parlare dei miei trámites (citas, solicitudes, documentos) usando queste forme?

Se hai qualche “no”, rileggi la tabella e prova a creare 3 frasi personali, ad esempio:

  • Hoy he…
  • Esta semana he…
  • Todavía no he…

Usa almeno due di questi verbi: decir, escribir, hacer, poner, ver, volver. Così fissi davvero il meccanismo.

  1. Il passato prossimo si forma con il presente indicativo del verbo "haber" più il participio passato del verbo che coniughiamo.
  2. Alcuni verbi che non seguono la regola generale si chiamano irregolari e il loro participio si forma in modo diverso.
Verbo (Verbo)Participio irregular (Participio irregolare)Ejemplo (Esempio)
DecirDicho (Detto)El funcionario me ha dicho que entregue todos los documentos. (L'impiegato mi ha detto di consegnare tutti i documenti.)
EscribirEscrito (Scritto)He escrito la solicitud para el permiso de trabajo. (Ho scritto la domanda per il permesso di lavoro.)
HacerHecho (Fatto)¿Has hecho los trámites para la visa? (Hai già fatto le pratiche per il visto?)
PonerPuesto (Messo)He puesto la solicitud en el mostrador. (Ho messo la domanda allo sportello.)
VerVisto (Visto)¿Has visto la oficina de seguridad social? (Hai visto l'ufficio della previdenza sociale?)
VolverVuelto (Tornato)Todavía no he vuelto de la cita para la visa de trabajo. (Non sono ancora tornato dall'appuntamento per il visto di lavoro.)

 

Esercizio 1: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la risposta corretta

1. Le ___ que traiga también el contrato de trabajo a la cita para el NIE.

Le ___ di portare anche il contratto di lavoro all'appuntamento per il NIE.)

2. Todavía no ___ la solicitud para el permiso de trabajo en el ayuntamiento.

Non ___ ancora la domanda per il permesso di lavoro al comune.)

3. ___ todos tus datos en el formulario del número de la seguridad social.

___ tutti i tuoi dati nel modulo del numero della previdenza sociale.)

4. ¿___ al ayuntamiento para pedir una cita para el empadronamiento?

Hai ___ al comune per chiedere un appuntamento per l'iscrizione all'anagrafe?)

Esercizio 2: Scelta multipla

Istruzione: Seleziona la frase corretta che utilizza il passato prossimo con verbi irregolari per esprimere azioni recenti o esperienze in situazioni legate a pratiche, procedure e burocrazia.

1.
Errore: uso scorretto del verbo al presente 'scrivo' invece del participio passato.
Errore: participio scorretto 'scrivito' invece di 'scritto'.
2.
Errore: uso scorretto del verbo al presente 'mette' invece del participio.
Errore: participio scorretto 'metto' invece di 'messo'.

Esercizio 3: Riscrivi le frasi

Istruzione: Riscrivi le frasi usando il passato prossimo con i participi irregolari indicati (ho/hai/ha/abbiamo/avete/hanno + detto, scritto, fatto, messo, visto, tornato).

Mostra/Nascondi traduzione Mostra/Nascondi suggerimenti
  1. Esta mañana yo (escribir) un correo a la oficina de extranjería.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Esta mañana he escrito un correo a la oficina de extranjería.
    (Questa mattina ho scritto una e-mail all'ufficio immigrazione.)
  2. ¿Tú ya (hacer) la cita para el permiso de residencia?
    ⇒ _______________________________________________ Example
    ¿Tú ya has hecho la cita para el permiso de residencia?
    (Hai già fissato l'appuntamento per il permesso di soggiorno?)
  3. El abogado me (decir) que lleve el pasaporte y las fotos.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    El abogado me ha dicho que lleve el pasaporte y las fotos.
    (L'avvocato mi ha detto di portare il passaporto e le foto.)
  4. Nosotros no (ver) todavía la carta del ayuntamiento.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Nosotros no hemos visto todavía la carta del ayuntamiento.
    (Non abbiamo ancora visto la lettera del comune.)

Esercizio 4: La grammatica in azione

Istruzione: Commentate quali pratiche avete svolto e cosa vi hanno detto negli uffici.

Mostra/Nascondi traduzione
Situazione
Dos compañeros de piso hablan de los trámites recientes para vivir en España.
(Due coinquilini parlano delle pratiche recenti per vivere in Spagna.)

Discutere
  • ¿Qué trámites del ayuntamiento u oficina habéis hecho este mes? Contad la experiencia. (Quali pratiche al municipio o in un ufficio avete svolto questo mese? Raccontate l’esperienza.)
  • ¿Qué os ha dicho el funcionario sobre el NIE, la visa o el permiso de trabajo? Explicadlo con detalles sencillos.  (Cosa vi ha detto il funzionario riguardo al NIE, al visto o al permesso di lavoro? Spiegatelo con parole semplici.)

Parole e frasi utili
  • Todavía no he hecho el empadronamiento en el ayuntamiento. (Non mi sono ancora iscritto all’anagrafe del municipio.)
  • Ya he solicitado una cita para el número de seguridad social. (Ho già prenotato un appuntamento per il numero di previdenza sociale.)
  • El funcionario me ha dicho que entregue la solicitud del permiso de trabajo. (Il funzionario mi ha detto di consegnare la domanda per il permesso di lavoro.)

Usare in conversazione
  • me ha dicho / nos ha dicho (mi ha detto / ci ha detto)
  • he hecho / hemos hecho (ho fatto / abbiamo fatto)
  • he escrito / he puesto (ho scritto / ho inserito)

Scritto da

Questo contenuto è stato progettato e revisionato dal team pedagogico di coLanguage. Chi siamo