Verbi irregolari al passato prossimo

Verbos irregulares en el pretérito perfecto


Algunos verbos que no cumplen con la regla general se llaman irregulares y su participio se forma de manera diferente.

(Alcuni verbi che non seguono la regola generale si chiamano irregolari e il loro participio si forma in modo diverso.)

Che cosa stai imparando qui

In questa unità usi il pretérito perfecto (equivale spesso al nostro passato prossimo) con alcuni participi passati irregolari.

  • he/has/ha/hemos/habéis/han + participio
  • Attenzione: il participio di questi verbi non segue la regola “-ado / -ido”.

Struttura: dove si mette ogni pezzo

Schema Esempio corretto Errore tipico
Soggetto + haber (presente) + participio El funcionario me ha dicho me ha decir
¿Haber + soggetto + participio…? ¿Has visto la oficina…? ¿Has ver…?
No + haber + participio Todavía no he vuelto No he volver…
  • Già / todavía no / esta mañana / esta semana / hoy si collocano di solito prima del participio o all’inizio della frase.
  • Esempio: Hoy he visto… / He visto hoy… (più comune: prima del participio).

I participi irregolari che devi memorizzare (A2)

Infinito Participio Promemoria “visivo”
decir dicho diredicho
escribir escrito scrivere → scritto
hacer hecho “fatto” → hecho (non *hacido)
poner puesto “posto/messo” → puesto
ver visto vedere → visto
volver vuelto tornare → vuelto

Nota utile (italiano → spagnolo): “tornato” in spagnolo qui è vuelto, non tornado (anche se tornar esiste, è meno comune in questo contesto).

Quando usare il pretérito perfecto (e quando no)

  • Usalo per azioni collegate al presente o in un periodo non chiuso: hoy, esta mañana (se è ancora “oggi”), esta semana.
  • Tipico in Spagna e in contesti formali: pratiche, uffici, appuntamenti.
Indicatore Scelta naturale Esempio
hoy / esta semana / todavía no pretérito perfecto Esta semana hemos hecho los trámites.
ayer / el año pasado / en 2022 spesso indefinido Ayer vi la lista. (non è il focus qui)

Errori frequenti (e come autocorreggersi)

  1. Mettere l’infinito dopo “haber”

    • He verHe visto
    • Ha decirHa dicho
  2. Inventare un participio “regolare”

    • hacidohecho
    • ponidopuesto
    • escribidoescrito
  3. Confondere “he” (haber) con “hecho” (participio)

    • He (ausiliare) + hecho (participio): He hecho los trámites.
    • Qui “he” non significa “io”, è solo l’ausiliare.

Mini checklist: prima di parlare o scrivere

  1. Periodo “aperto”? (hoy, esta semana, todavía no) → perfetto.
  2. Ho messo “haber” al presente? (he/has/ha/hemos/han)
  3. Il verbo è nella lista degli irregolari? Se sì, uso: dicho, escrito, hecho, puesto, visto, vuelto.
  4. Negazione o domanda: No davanti a “haber” / ¿Has…? all’inizio.

Frasi modello pronte (contesto: pratiche e uffici)

  • Me han dicho que falta una copia del pasaporte.
  • He escrito un correo per chiedere un appuntamento.
  • ¿Has hecho ya el empadronamiento?
  • He puesto la documentazione sullo sportello informazioni.
  • ¿Has visto la lista dei documenti sul sito della regione?
  • Todavía no he vuelto de Extranjería.
Verbo (Verbo)Participio irregular (Participio irregolare)Ejemplo (Esempio)
DecirDicho (Detto)El funcionario me ha dicho que entregue todos los documentos. (Il funzionario mi ha detto di consegnare tutti i documenti.)
EscribirEscrito (Scritto)He escrito la solicitud para el permiso de trabajo. (Ho scritto la domanda per il permesso di lavoro.)
HacerHecho (Fatto)¿Has hecho los trámites para la visa? (Hai fatto le pratiche per il visto?)
PonerPuesto (Messo)He puesto la solicitud en el mostrador. (Ho messo la domanda sullo sportello.)
VerVisto (Visto)¿Has visto la oficina de seguridad social? (Hai visto l’ufficio della sicurezza sociale?)
VolverVuelto (Tornato)Todavía no he vuelto de la cita para la visa de trabajo. (Non sono ancora tornato dall’appuntamento per il visto di lavoro.)

 

Esercizio 1: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la risposta corretta

1. ¿Has ____ ya el empadronamiento en el ayuntamiento?

Hai ____ già fatto l’iscrizione all’anagrafe in municipio?

2. He ____ la solicitud del NIE en el mostrador de información.

Ho ____ la richiesta del NIE allo sportello informazioni.

3. El gestor me ha ____ que necesito el número de seguridad social para el permiso de trabajo.

Il consulente mi ha ____ che ho bisogno del numero di previdenza sociale per il permesso di lavoro.

4. Hoy he ____ la lista de documentos para la visa de trabajo en la web de la región.

Oggi ho ____ l’elenco dei documenti per il visto di lavoro sul sito della regione.

Esercizio 2: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la frase corretta.

1.
Errore: "vi" è pretérito indefinido; nel pretérito perfecto si usa "he" + participio.
Errore: manca il participio; dopo "he" deve andare il participio "visto".
2.
Errore: dopo "has" deve andare il participio, non il presente del verbo.
Errore: participio non corretto; il participio di "hacer" è "hecho", non "hacido".

Esercizio 3: Riscrivi le frasi

Istruzione: Riscrivi le frasi usando il passato prossimo con il participio irregolare corretto (es.: Oggi preparo il modulo. → Oggi ho preparato il modulo).

Mostra/Nascondi traduzione Mostra/Nascondi suggerimenti
  1. Esta mañana yo escribo la solicitud para el permiso de trabajo.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    Esta mañana he escrito la solicitud para el permiso de trabajo.
    (Questa mattina ho scritto la domanda per il permesso di lavoro.)
  2. Hoy el funcionario me dice que traiga el pasaporte.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    Hoy el funcionario me ha dicho que traiga el pasaporte.
    (Oggi il funzionario mi ha detto di portare il passaporto.)
  3. Esta semana nosotros hacemos los trámites para la tarjeta sanitaria.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    Esta semana hemos hecho los trámites para la tarjeta sanitaria.
    (Questa settimana abbiamo fatto le pratiche per la tessera sanitaria.)
  4. Ya yo pongo los documentos en el mostrador.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    Ya he puesto los documentos en el mostrador.
    (Ho già messo i documenti sullo sportello.)

Esercizio 4: La grammatica in azione

Istruzione: In coppia, raccontate cosa avete fatto e decidete i passi successivi.

Mostra/Nascondi traduzione
Situazione
Has ido al ayuntamiento para el NIE y te falta un documento.
(Sei andato al municipio per il NIE e ti manca un documento.)

Discutere
  • ¿Qué trámites habéis hecho hoy y qué os han dicho en la ventanilla? (Quali pratiche avete fatto oggi e cosa vi hanno detto allo sportello?)
  • ¿Qué documentos habéis entregado y cuáles faltan en la solicitud? (Quali documenti avete consegnato e quali mancano nella domanda?)

Parole e frasi utili
  • He entregado la solicitud del NIE en el ayuntamiento. (Ho consegnato la domanda del NIE al municipio.)
  • Me han dicho que solicite una cita para el número de seguridad social. (Mi hanno detto di richiedere un appuntamento per il numero di sicurezza sociale.)
  • He puesto mis datos del empadronamiento en la solicitud. (Ho inserito i miei dati dell’empadronamiento nella domanda.)

Usare in conversazione
  • he/has + participio irregular (dicho, hecho, puesto, visto, escrito, vuelto) (he/has + participio irregolare (dicho, hecho, puesto, visto, escrito, vuelto))
  • ¿Qué te han dicho? / Me han dicho que… (Che cosa ti hanno detto? / Mi hanno detto che…)

Scritto da

Questo contenuto è stato progettato e revisionato dal team pedagogico di coLanguage. Chi siamo