Linee guida per l'insegnamento +/- 15 minuti

Lezione sul pretérito perfecto spagnolo con focus sui verbi irregolari più comuni usati per parlare di azioni recenti ed esperienze. Imparerai la formazione del tempo verbale con "haber" più il participio passato irregolare e vedrai esempi pratici utili per comunicazioni quotidiane e burocratiche.
  1. Il passato prossimo si forma con il presente indicativo del verbo "haber" più il participio passato del verbo che coniughiamo.
  2. Alcuni verbi che non seguono la regola generale si chiamano irregolari e il loro participio si forma in modo differente.
Verbo (Verbo)Participio irregular (Participio irregolare)Ejemplo (Esempio)
DecirDichoEl funcionario me ha dicho que entregue todos los documentos. (Il funzionario mi ha detto di consegnare tutti i documenti.)
EscribirEscritoHe escrito la solicitud para el permiso de trabajo. (Ho scritto la domanda per il permesso di lavoro.)
HacerHecho¿Has hecho los trámites para la visa? (Hai fatto le pratiche per il visto?)
PonerPuestoHe puesto la solicitud en el mostrador. (Ho messo la richiesta sul bancone.)
VerVisto¿Has visto la oficina de seguridad social? (Hai visto l'ufficio della previdenza sociale?)
VolverVueltoTodavía no he vuelto de la cita para la visa de trabajo. (Non sono ancora tornato dall'appuntamento per il visto di lavoro.)

 

Esercizio 1: Verbos irregulares en el pretérito perfecto

Istruzione: Inserisci la parola corretta.

Mostra la traduzione Mostra le risposte

hemos puesto, han vuelto, han hecho, ha dicho, Has dicho, Has hecho, has escrito, Has puesto

1.
Poner (tú): ¿... tu dirección en el formulario?
(Hai messo il tuo indirizzo nel modulo?)
2.
Decir: Ella ... que no tiene los documentos listos.
(Dire: Lei ha detto che non ha i documenti pronti.)
3.
Volver: Ellos ... de su cita en la seguridad social.
(Tornare: Loro sono tornati dal loro appuntamento alla sicurezza sociale.)
4.
Hacer: Ellos ... la reservación-in en el Ayuntamiento.
(Fare: Loro hanno fatto il check-in al Municipio.)
5.
Decir (tú): ¿... todo lo que necesitaban para la solicitud?
(Hai detto tutto ciò che era necessario per la domanda?)
6.
Poner: Nosotros ... todos los papeles en el sobre.
(Mettere: Noi abbiamo messo tutti i documenti nella busta.)
7.
Escribir: ¿Tú ... la carta para la solicitud de empleo?
(Hai scritto la lettera per la domanda di lavoro?)
8.
Hacer (tú): ¿... ya la solicitud para el permiso de trabajo?
(Hai già fatto la richiesta per il permesso di lavoro?)

Esercizio 2: Scelta multipla

Istruzione: Seleziona la frase corretta che utilizza il passato prossimo con verbi irregolari per esprimere azioni recenti o esperienze in situazioni legate a documenti, pratiche e burocrazia.

1.
Errore: participio scorretto 'scrividito' invece di 'scritto'.
Errore: uso scorretto del verbo al presente 'scrivo' invece del participio passato.
2.
Errore: uso scorretto del verbo al presente 'mette' invece del participio.
Errore: participio scorretto 'metto' invece di 'messo'.
3.
Errore: participio scorretto 'dicito' invece di 'detto'.
Errore: forma verbale scorretta 'ha dire' invece di 'ha detto'.
4.
Errore: participio scorretto 'tornido' invece di 'tornato'.
Errore: forma verbale scorretta 'sono tornare' invece del participio 'tornato'.

Verbi irregolari al pretérito perfecto in spagnolo

In questa lezione imparerai a riconoscere e utilizzare i verbi irregolari nel pretérito perfecto, un tempo verbale fondamentale per esprimere azioni recenti o esperienze passate. Il pretérito perfecto si forma con il presente indicativo del verbo "haber" seguito dal participio passato del verbo principale.

Verbi irregolari comuni

Alcuni participi passati non seguono la regola generale e sono considerati irregolari. Ad esempio:

  • Decirdicho
  • Escribirescrito
  • Hacerhecho
  • Ponerpuesto
  • Vervisto
  • Volvervuelto

Questi verbi sono molto utilizzati soprattutto in contesti quotidiani o burocratici, come quando parliamo di documenti e pratiche amministrative.

Struttura della frase

Ad esempio, con il verbo decir la frase corretta è: "El funcionario me ha dicho que entregue todos los documentos." oppure con escribir: "He escrito la solicitud para el permiso de trabajo."

Curiosità e differenze con l'italiano

In spagnolo, l'ausiliare è sempre haber, mentre in italiano si usa avere o essere a seconda del verbo. Inoltre, alcuni participi irregolari spagnoli hanno forme che in italiano corrispondono a past participles regolari (es. escrito = "scritto"). Ricorda che usare correttamente il pretérito perfecto è indispensabile per comunicare azioni passate con un legame al presente.

Parole utili e frasi comuni:

  • Haber hecho – aver fatto
  • He dicho – ho detto
  • Has puesto – hai messo
  • He visto – ho visto
  • He vuelto – sono tornato

Questa struttura ti aiuterà a descrivere esperienze personali, soprattutto in contesti pratici e di vita reale, come chiarire lo stato di una pratica o raccontare cosa hai effettuato recentemente.

Scritto da

Questo contenuto è stato progettato e revisionato dal team pedagogico di coLanguage. Chi siamo