Unregelmäßige Verben im Pretérito Perfecto

Verbos irregulares en el pretérito perfecto


Algunos verbos que no cumplen con la regla general se llaman irregulares y su participio se forma de manera diferente.

(Einige Verben, die nicht der allgemeinen Regel folgen, nennt man unregelmäßig, und ihr Partizip wird anders gebildet.)

Pretérito perfecto: wann du ihn hier brauchst

Du benutzt den pretérito perfecto, wenn du über etwas sprichst, das vor kurzem passiert ist oder für heute / diese Woche / bis jetzt wichtig ist.

  • heute: Hoy he visto la lista de documentos.
  • diese Woche: Esta semana hemos hecho los trámites.
  • schon / noch nicht: Ya he puesto… / Todavía no he vuelto

Merksatz: Perfekt = „bis jetzt“ / „mit Bezug zur Gegenwart“.

Bauplan: haber + participio

Schritt Form Beispiel
1) Hilfsverb he / has / ha / hemos / habéis / han Yo he… / Tú has… / Él/Ella ha
2) Partizip participio (oft -ado / -ido, hier: unregelmäßig) visto, hecho, dicho
  • Richtig: El funcionario me ha dicho
  • Richtig: ¿Has visto la oficina…?
  • Falsch: Ya he ver la oficina… (nach he muss das Partizip kommen)

Die unregelmäßigen Partizipien: diese Formen musst du speichern

Bei diesen Verben ist das Partizip nicht regelmäßig. Lerne sie wie Vokabeln.

Infinitiv Partizip Mini-Check
decir dicho he/has/ha + dicho
escribir escrito he/has/ha + escrito
hacer hecho he/has/ha + hecho
poner puesto he/has/ha + puesto
ver visto he/has/ha + visto
volver vuelto he/has/ha + vuelto

Typische Fehler (und wie du sie sofort vermeidest)

  • 1) Infinitiv statt Partizip
    • Falsch: Ya he ver la oficina.
    • Richtig: Ya he visto la oficina.
  • 2) „regelmäßig gemacht“ bei unregelmäßigen Formen
    • Falsch: he hacido / he ponido / he dicido
    • Richtig: he hecho / he puesto / he dicho
  • 3) Indefinido statt Perfekt (bei „heute/esta semana/ya/todavía no“)
    • Falsch (hier unpassend): Hoy vi la lista.
    • Besser: Hoy he visto la lista.

Wortstellung: „ya“, „todavía no“, „aún no“ im Satz

Diese Wörter stehen im Perfekt meistens direkt vor dem Hilfsverb (oder am Satzanfang).

Signalwort Position Beispiel
ya (schon) vor he/has/ha Ya he puesto los documentos.
todavía no / aún no (noch nicht) vor he/has/ha Todavía no he vuelto de la cita.

Selbst-Check: 3 Fragen, bevor du absendest

  1. Habe ich haber korrekt konjugiert? (he/has/ha…)
  2. Steht danach wirklich ein Partizip (und nicht der Infinitiv)?
  3. Ist das Partizip bei diesen Verben unregelmäßig? (dicho/hecho/puesto/visto/escrito/vuelto)
Verbo (Verb)Participio irregular (Unregelmäßiges Partizip)Ejemplo (Beispiel)
DecirDicho (gesagt)El funcionario me ha dicho que entregue todos los documentos. (Der Beamte hat mir gesagt, dass ich alle Dokumente abgebe.)
EscribirEscrito (geschrieben)He escrito la solicitud para el permiso de trabajo. (Ich habe den Antrag für die Arbeitserlaubnis geschrieben.)
HacerHecho (gemacht)¿Has hecho los trámites para la visa? (Hast du die Formalitäten für das Visum gemacht?)
PonerPuesto (hingelegt)He puesto la solicitud en el mostrador. (Ich habe den Antrag auf den Schalter gelegt.)
VerVisto (gesehen)¿Has visto la oficina de seguridad social? (Hast du das Sozialversicherungsbüro gesehen?)
VolverVuelto (zurückgekommen)Todavía no he vuelto de la cita para la visa de trabajo. (Ich bin von dem Termin für das Arbeitsvisum noch nicht zurückgekommen.)

 

Übung 1: Mehrfachauswahl

Anleitung: Wähle die richtige Antwort

1. ¿Has ____ ya el empadronamiento en el ayuntamiento?

Hast du dich schon ____ im Rathaus angemeldet?

2. He ____ la solicitud del NIE en el mostrador de información.

Ich habe den Antrag für die NIE am Informationsschalter ____.

3. El gestor me ha ____ que necesito el número de seguridad social para el permiso de trabajo.

Der Berater hat mir ____ , dass ich die Sozialversicherungsnummer für die Arbeitserlaubnis brauche.

4. Hoy he ____ la lista de documentos para la visa de trabajo en la web de la región.

Heute habe ich auf der Website der Region die Liste der Dokumente für das Arbeitsvisum ____.

Übung 2: Mehrfachauswahl

Anleitung: Wähle den richtigen Satz.

1.
Fehler: „vi“ ist pretérito indefinido; im pretérito perfecto verwendet man „he“ + Partizip.
Fehler: Das Partizip fehlt; nach „he“ muss das Partizip „visto“ stehen.
2.
Fehler: nach „has“ muss das Partizip stehen, nicht das Präsens des Verbs.
Fehler: falsches Partizip; das Partizip von „hacer“ ist „hecho“, nicht „hacido“.

Übung 3: Umschreiben Sie die Ausdrücke

Anleitung: Schreibe die Sätze um und verwende das Perfekt mit dem korrekten unregelmäßigen Partizip (z. B.: Heute bereite ich das Formular vor. → Heute habe ich das Formular vorbereitet).

Anzeigen/Übersetzung ausblenden Hinweise einblenden/ausblenden
  1. Esta mañana yo escribo la solicitud para el permiso de trabajo.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Beispiel
    Esta mañana he escrito la solicitud para el permiso de trabajo.
    (Heute Morgen habe ich den Antrag für die Arbeitserlaubnis geschrieben.)
  2. Hoy el funcionario me dice que traiga el pasaporte.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Beispiel
    Hoy el funcionario me ha dicho que traiga el pasaporte.
    (Heute hat mir der Beamte gesagt, ich soll den Reisepass mitbringen.)
  3. Esta semana nosotros hacemos los trámites para la tarjeta sanitaria.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Beispiel
    Esta semana hemos hecho los trámites para la tarjeta sanitaria.
    (Diese Woche haben wir die Formalitäten für die Gesundheitskarte erledigt.)
  4. Ya yo pongo los documentos en el mostrador.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Beispiel
    Ya he puesto los documentos en el mostrador.
    (Ich habe die Dokumente schon auf den Schalter gelegt.)

Übung 4: Grammatik in Aktion

Anleitung: In Paaren erzählt einander, was ihr getan habt, und entscheidet die nächsten Schritte.

Anzeigen/Übersetzung ausblenden
Situation
Has ido al ayuntamiento para el NIE y te falta un documento.
(Du bist wegen der NIE zum Rathaus gegangen und dir fehlt ein Dokument.)

Diskutieren
  • ¿Qué trámites habéis hecho hoy y qué os han dicho en la ventanilla? (Welche Behördengänge habt ihr heute erledigt und was hat man euch am Schalter gesagt?)
  • ¿Qué documentos habéis entregado y cuáles faltan en la solicitud? (Welche Dokumente habt ihr abgegeben und welche fehlen noch im Antrag?)

Nützliche Wörter und Redewendungen
  • He entregado la solicitud del NIE en el ayuntamiento. (Ich habe den NIE-Antrag im Rathaus abgegeben.)
  • Me han dicho que solicite una cita para el número de seguridad social. (Man hat mir gesagt, dass ich einen Termin für die Sozialversicherungsnummer beantragen soll.)
  • He puesto mis datos del empadronamiento en la solicitud. (Ich habe meine Meldedaten in den Antrag eingetragen.)

Im Gespräch verwenden
  • he/has + participio irregular (dicho, hecho, puesto, visto, escrito, vuelto) (he/has + unregelmäßiges Partizip (dicho, hecho, puesto, visto, escrito, vuelto))
  • ¿Qué te han dicho? / Me han dicho que… (¿Qué te han dicho? / Me han dicho que…)

Geschrieben von

Dieser Inhalt wurde vom pädagogischen Team von coLanguage entworfen und überprüft. Über coLanguage