Lerne wichtige unregelmäßige Partizipien im spanischen pretérito perfecto, wie decir (dicho), escribir (escrito) und hacer (hecho), um über kürzlich abgeschlossene Handlungen und Erfahrungen, z.B. mit Dokumenten und Behördengängen, zu sprechen.
  1. Das Perfekt wird mit dem Präsens Indikativ des Verbs "haber" plus dem Partizip Perfekt des konjugierten Verbs gebildet.
  2. Einige Verben, die nicht der allgemeinen Regel folgen, werden als unregelmäßig bezeichnet und ihr Partizip wird auf unterschiedliche Weise gebildet.
Verbo (Verb)Participio irregular (Unregelmäßiges Partizip)Ejemplo (Beispiel)
DecirDichoEl funcionario me ha dicho que entregue todos los documentos. (Der Beamte hat mir gesagt, dass ich alle Dokumente einreichen soll.)
EscribirEscritoHe escrito la solicitud para el permiso de trabajo. (Ich habe den Antrag auf die Arbeitserlaubnis geschrieben.)
HacerHecho¿Has hecho los trámites para la visa? (Hast du die Formalitäten für das Visum erledigt?)
PonerPuestoHe puesto la solicitud en el mostrador. (Ich habe den Antrag auf den Tresen gelegt.)
VerVisto¿Has visto la oficina de seguridad social? (Hast du das Sicherheitsamt gesehen?)
VolverVueltoTodavía no he vuelto de la cita para la visa de trabajo. (Ich bin noch nicht von dem Termin für das Arbeitsvisum zurückgekommen.)

 

Übung 1: Verbos irregulares en el pretérito perfecto

Anleitung: Füllen Sie das richtige Wort ein.

Übersetzung anzeigen Antworten zeigen

hemos puesto, han vuelto, han hecho, ha dicho, Has dicho, Has hecho, has escrito, Has puesto

1.
Poner (tú): ¿... tu dirección en el formulario?
(Hast du deine Adresse in das Formular eingetragen?)
2.
Decir: Ella ... que no tiene los documentos listos.
(Sagen: Sie hat gesagt, dass sie die Dokumente nicht fertig hat.)
3.
Volver: Ellos ... de su cita en la seguridad social.
(Zurückkehren: Sie sind von ihrem Termin bei der Sozialversicherung zurückgekehrt.)
4.
Hacer: Ellos ... la reservación-in en el Ayuntamiento.
(Sie haben im Rathaus eingecheckt.)
5.
Decir (tú): ¿... todo lo que necesitaban para la solicitud?
(Hast du alles gesagt, was sie für die Bewerbung brauchten?)
6.
Poner: Nosotros ... todos los papeles en el sobre.
(Wir haben alle Papiere in den Umschlag gelegt.)
7.
Escribir: ¿Tú ... la carta para la solicitud de empleo?
(Hast du den Brief für die Bewerbung geschrieben?)
8.
Hacer (tú): ¿... ya la solicitud para el permiso de trabajo?
(Hast du schon den Antrag auf die Arbeitserlaubnis gestellt?)

Übung 2: Mehrfachauswahl

Anleitung: Wähle den korrekten Satz, der das Perfekt mit unregelmäßigen Verben verwendet, um kürzlich stattgefundene Handlungen oder Erfahrungen in Situationen im Zusammenhang mit Papierkram, Formalitäten und Bürokratie auszudrücken.

1.
Fehler: falsches Partizip 'schreibiert' anstelle von 'geschrieben'.
Fehler: falsche Verwendung des Verbs im Präsens 'schreibe' statt des Partizips.
2.
Fehler: falsche Verbform im Präsens 'legt' anstelle des Partizips.
Fehler: falsches Partizip 'legiert' anstelle von 'gelegt'.
3.
Fehler: falsches Partizip 'gesaidet' anstelle von 'gesagt'.
Fehler: falsche Verbform 'hat sagen' anstelle von 'hat gesagt'.
4.
Fehler: falsches Partizip 'zurückgekehrtet' anstelle von 'zurückgekehrt'.
Fehler: falsche Verbform 'bin zurückkehren' anstelle des Partizips 'zurückgekehrt'.

Verwendung unregelmäßiger Verben im Pretérito Perfecto

In dieser Lektion lernen Sie, wie unregelmäßige Partizipien im spanischen Pretérito Perfecto verwendet werden. Diese Zeitform drückt kürzlich abgeschlossene Handlungen oder Erfahrungen aus und wird in alltäglichen Situationen, wie dem Erledigen von Formalitäten und Bürokratie, häufig verwendet.

Bildung des Pretérito Perfecto

Das Pretérito Perfecto besteht aus dem Präsens des Hilfsverbs haber und dem Partizip Perfekt des Hauptverbs. Während viele Verben ein regelmäßiges Partizip bilden, gibt es auch einige unregelmäßige Partizipien, die Sie kennen sollten.

Wichtige unregelmäßige Partizipien und Beispiele

  • Decir - Dicho
    El funcionario me ha dicho que entregue todos los documentos.
  • Escribir - Escrito
    He escrito la solicitud para el permiso de trabajo.
  • Hacer - Hecho
    ¿Has hecho los trámites para la visa?
  • Poner - Puesto
    He puesto la solicitud en el mostrador.
  • Ver - Visto
    ¿Has visto la oficina de seguridad social?
  • Volver - Vuelto
    Todavía no he vuelto de la cita para la visa de trabajo.

Besonderheiten und Unterschiede zum Deutschen

Im Deutschen entspricht das Pretérito Perfecto oft dem Perfekt, gebildet mit „haben“ oder „sein“ plus Partizip II, z. B. „Ich habe geschrieben“. Im Spanischen ist die Bildung mit haber plus Partizip ebenfalls fest und regelmäßig, allerdings gibt es wichtige unregelmäßige Formen, die vom deutschen Muster abweichen können. Außerdem ist das Präfix des Partizips (z. B. escrito von escribir, statt *escribido) unbedingt korrekt zu verwenden.

Wichtige nützliche Spanisch-Wörter und ihre deutschen Entsprechungen im Zusammenhang mit der Lektion:

  • Decir – sagen
  • Escribir – schreiben
  • Hacer – machen, tun
  • Poner – setzen, legen, stellen
  • Ver – sehen
  • Volver – zurückkehren

Eine praktische Phrase aus dem Alltag wäre z. B.: ¿Has hecho los trámites? (Hast du die Formalitäten erledigt?), die häufig im Zusammenhang mit bürokratischen Abläufen verwendet wird.

Geschrieben von

Dieser Inhalt wurde vom pädagogischen Team von coLanguage entworfen und überprüft. Über coLanguage