A2.19 - Op de camping
A2.19 - Op de camping

A2.19 - Op de camping - Oefeningen

Al campeggio


Oefening 1: Een woord matchen

Instructie: Koppel de items die een verwante betekenis hebben.

la mappa — il foglio del percorso (de kaart — het routeblad)
la tenda — la casa di stoffa (de tent — het tentdoekhuis)
il sacco a pelo — la borsa per dormire (de slaapzak — de slaapzak (tas om in te slapen))
inoltre — in più (bovendien — daarnaast)

Oefening 2: Examenvoorbereiding

Instructie: Lees de tekst, vul de lege plekken in met de ontbrekende woorden en beantwoord de vragen hieronder


Avviso del campeggio: arrivo e orientamento

Vul de lege plekken in: mostrare, GPS, mappa, tenda, cielo, Nord

(Kampbericht: aankomst en oriëntatie)

Benvenuti al Campeggio Le Ginestre. Check-in dalle 14:00 alle 19:00. Per motivi di sicurezza la va montata solo nelle piazzole segnate sulla alla reception. Inoltre, dopo le 22:30 è richiesto silenzio. Se arrivate tardi, usate il parcheggio esterno e aspettate la mattina.

Per le escursioni c'è un punto panoramico a del campeggio: seguite il sentiero blu. Con il scegliete “Belvedere Nord”, oppure chiedete al personale di il percorso. La notte il è molto chiaro: si vedono la luna e anche le stelle, infatti qui ci sono poche luci.
Welkom op Camping Le Ginestre (Parco del Cilento). Inchecken van 14:00 tot 19:00. Om veiligheidsredenen mag de tent alleen worden opgezet op de plekken die op de kaart bij de receptie staan aangegeven. Daarnaast wordt na 22:30 stilte gevraagd. Als je laat aankomt, gebruik dan de parkeerplaats buiten en wacht tot de ochtend.

Voor wandelingen is er een uitkijkpunt ten noorden van de camping: volg het blauwe pad (45 minuten). Kies op de GPS “Belvedere Nord”, of vraag het personeel om de route te laten zien. ’s nachts is de hemel heel helder: je ziet de maan en ook de sterren, omdat hier weinig verlichting is.

  1. Quali regole devi seguire per montare la tenda e come puoi trovare il punto panoramico?

    (Welke regels moet je volgen om de tent op te zetten en hoe kun je het uitkijkpunt vinden?)

Oefening 3: Luistervaardigheid

Instructie: Luister naar het audiofragment en geef aan of de volgende uitspraken waar of onwaar zijn.

Domani parto per un campeggio in Toscana con due colleghi. Ho già controllato la mappa sul telefono: dal parcheggio camminiamo verso nord per dieci minuti e poi giriamo a est, vicino al lago. Io porto la tenda e una coperta, loro portano il sacco a pelo. Se il cielo è sereno, la sera vogliamo osservare la luna e qualche stella. Se invece piove, restiamo sotto il telo e leggiamo: sarebbe spiacevole montare la tenda con l'acqua.
(Morgen vertrek ik voor een kampeertrip in Toscane met twee collega’s. Ik heb de kaart op mijn telefoon al bekeken: vanaf de parkeerplaats lopen we tien minuten naar het noorden en dan slaan we naar het oosten af, vlak bij het meer. Ik neem de tent en een deken mee; zij nemen de slaapzak mee. Als de lucht helder is, willen we ’s avonds naar de maan en wat sterren kijken. Als het daarentegen regent, blijven we onder het zeil en lezen we; het zou onaangenaam zijn om de tent op te zetten met regen.)
Waar Onwaar

(De groep gebruikt een digitale kaart om zich te oriënteren en het meer te bereiken.)

(De persoon die spreekt neemt de slaapzak mee, terwijl de anderen de tent meenemen.)

(Als het weer goed is, zijn ze van plan ’s avonds naar de maan en de sterren te kijken.)

Oefening 4: Meerkeuze

Instructie: Kies de juiste oplossing

1. In Toscana ___ molti campeggi vicino al mare, infatti la sera si vede bene il cielo.

(In Toscane ___ veel campings dicht bij de zee; ’s avonds zie je dan de hemel goed.)

2. Domani ti ___ sulla mappa il percorso verso il lago, inoltre controlliamo anche il GPS.

(Morgen zal ik je ___ op de kaart de route naar het meer laten zien; bovendien controleren we ook de gps.)

3. Quando saremo in montagna, ___ la luna e pure le stelle lontano dalle luci della città.

(Als we in de bergen zijn, ___ we naar de maan en ook naar de sterren kijken, ver weg van de stadsverlichting.)

Oefening 5: Gesprekskaarten

Instructie: Oefen het gesprek met je docent of medestudenten.

Oefening 6: Discussievragen

Instructie: Beantwoord de vragen met het vocabulaire uit dit hoofdstuk.

Nuttige uitdrukkingen:

Comunque porto anche una mappa e un sacco a pelo. / Inoltre, posso indicare sulla mappa dov'è il nord e dov'è il sud. / Infatti con il GPS è più facile non perdere la strada.

  1. Stai organizzando un weekend in campeggio in Italia: cosa porti e dove preferisci montare la tenda?
    Je organiseert een weekendje kamperen in Italië: wat neem je mee en waar zet je het liefst je tent op?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Sei al campeggio e vuoi fare una passeggiata: come usi la mappa o il GPS per orientarti verso nord o verso sud?
    Je bent op de camping en wilt een wandeling maken: hoe gebruik je de kaart of de gps om je te oriënteren naar het noorden of naar het zuiden?

    __________________________________________________________________________________________________________

Oefening 7: Correspondentie schrijven

Instructie: Schrijf een antwoord op het volgende bericht dat passend is voor de situatie


Ciao! Sono Giulia 🙂

Per il weekend pensavo al campeggio vicino al Lago di Bracciano. Tu ci stai?

Io posso portare la tenda e una coperta. Tu puoi portare il sacco a pelo e magari la mappa?

Per arrivare: usiamo il GPS oppure preferisci guardare la strada sulla mappa? Ci vediamo sabato mattina verso le 9?


Hoi! Ik ben Giulia 🙂

Voor het weekend dacht ik aan de camping bij het meer van Bracciano. Ga je mee?

Ik kan de tent en een deken meenemen. Kun jij de slaapzak meenemen en misschien de kaart?

Om er te komen: gebruiken we de GPS of kijk je liever de route op de kaart? Zien we elkaar zaterdagochtend rond 9 uur?


Nuttige zinnen:

  1. Ciao Giulia, va bene, ci sto!

    (Hoi Giulia, prima, ik ga mee!)

  2. Io posso portare... inoltre posso...

    (Ik kan meenemen... daarnaast kan ik...)

  3. Comunque per arrivare possiamo usare il GPS, infatti è più semplice.

    (In ieder geval kunnen we de GPS gebruiken om er te komen; dat is inderdaad makkelijker.)

Ciao Giulia, ci sto volentieri! 🙂
Posso portare il sacco a pelo e anche la mappa. Inoltre porto una torcia e un po' d'acqua.
Per arrivare preferisco usare il GPS, comunque guarderò anche la mappa prima di partire, infatti non conosco bene la zona del lago.
Sabato alle 9 va benissimo: ci vediamo davanti alla stazione o davanti a casa tua? Dimmi tu.

Hoi Giulia, ik ga graag mee! 🙂
Ik kan de slaapzak meenemen en ook de kaart. Daarnaast neem ik een zaklamp en wat water mee.
Om er te komen gebruik ik liever de GPS, maar ik kijk ook even op de kaart voordat ik vertrek, want ik ken de omgeving van het meer niet goed.
Zaterdag om 9 uur is prima: zien we elkaar voor het station of bij jou thuis? Zeg maar wat jou het beste uitkomt.