Jeszcze nie ma nauczyciela
Poproś nauczyciela
A2.19 - Na kempingu
A2.19 - Na kempingu

A2.19 - Na kempingu - Ćwiczenia

Al campeggio


Ćwiczenie 1: Dopasować słowo

Instrukcja: Dopasuj elementy o powiązanym znaczeniu.

la mappa — il foglio del percorso (la mappa — il foglio del percorso)
la tenda — la casa di stoffa (la tenda — la casa di stoffa)
il sacco a pelo — la borsa per dormire (il sacco a pelo — la borsa per dormire)
inoltre — in più (inoltre — in più)

Ćwiczenie 2: Przygotowanie do egzaminu

Instrukcja: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below Przeczytaj tekst, uzupełnij luki brakującymi wyrazami i odpowiedz na poniższe pytania.


Avviso del campeggio: arrivo e orientamento

Wypełnij luki: GPS, mostrare, cielo, mappa, Nord, tenda

(Informacja o kempingu: przyjazd i orientacja)

Benvenuti al Campeggio Le Ginestre. Check-in dalle 14:00 alle 19:00. Per motivi di sicurezza la va montata solo nelle piazzole segnate sulla alla reception. Inoltre, dopo le 22:30 è richiesto silenzio. Se arrivate tardi, usate il parcheggio esterno e aspettate la mattina.

Per le escursioni c'è un punto panoramico a del campeggio: seguite il sentiero blu. Con il scegliete “Belvedere Nord”, oppure chiedete al personale di il percorso. La notte il è molto chiaro: si vedono la luna e anche le stelle, infatti qui ci sono poche luci.
Witamy na Kempingu Le Ginestre (Park Cilento). Zameldowanie od 14:00 do 19:00. Ze względów bezpieczeństwa namiot należy rozbić tylko na miejscach oznaczonych na mapie w recepcji. Ponadto po 22:30 obowiązuje cisza. Jeśli przyjedziecie późno, skorzystajcie z parkingu zewnętrznego i poczekajcie do rana.

Na wycieczki polecamy punkt widokowy na północ od kempingu: idźcie niebieskim szlakiem (ok. 45 minut). W GPS wybierzcie „Belvedere Nord”, albo poproście personel, aby pokazał trasę. W nocy niebo jest bardzo przejrzyste: widać księżyc i gwiazdy, ponieważ jest tu niewiele świateł.

  1. Quali regole devi seguire per montare la tenda e come puoi trovare il punto panoramico?

    (Jakich zasad należy przestrzegać przy rozbijaniu namiotu i jak możesz znaleźć punkt widokowy?)

Ćwiczenie 3: Umiejętność słuchania

Instrukcja: Posłuchaj fragmentu audio i zaznacz, czy poniższe stwierdzenia są prawdziwe czy fałszywe.

Domani parto per un campeggio in Toscana con due colleghi. Ho già controllato la mappa sul telefono: dal parcheggio camminiamo verso nord per dieci minuti e poi giriamo a est, vicino al lago. Io porto la tenda e una coperta, loro portano il sacco a pelo. Se il cielo è sereno, la sera vogliamo osservare la luna e qualche stella. Se invece piove, restiamo sotto il telo e leggiamo: sarebbe spiacevole montare la tenda con l'acqua.
(Jutro wyjeżdżam na biwak w Toskanii z dwoma kolegami. Już sprawdziłam mapę w telefonie: z parkingu idziemy na północ przez dziesięć minut, a potem skręcamy na wschód, w pobliże jeziora. Ja zabieram namiot i koc, oni biorą śpiwór. Jeśli niebo będzie bezchmurne, wieczorem chcemy obserwować księżyc i kilka gwiazd. Jeśli zaś będzie padać, zostaniemy pod płachtą i będziemy czytać — rozkładanie namiotu w deszczu byłoby nieprzyjemne.)
Prawda Fałsz

(Grupa użyje mapy w telefonie, aby się zorientować i dojść do jeziora.)

(Osoba mówiąca zabiera śpiwór, a pozostali zabierają namiot.)

(Jeśli pogoda będzie ładna, wieczorem planują oglądać księżyc i gwiazdy.)

Ćwiczenie 4: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie

1. In Toscana ___ molti campeggi vicino al mare, infatti la sera si vede bene il cielo.

(W Toskanii ___ wiele kempingów blisko morza; wieczorem niebo jest tam wyraźnie widoczne.)

2. Domani ti ___ sulla mappa il percorso verso il lago, inoltre controlliamo anche il GPS.

(Jutro ci ___ na mapie trasę w kierunku jeziora; poza tym sprawdzimy też GPS.)

3. Quando saremo in montagna, ___ la luna e pure le stelle lontano dalle luci della città.

(Kiedy będziemy w górach, ___ księżyc i także gwiazdy, z dala od świateł miasta.)

Ćwiczenie 5: Karty dialogowe

Instrukcja: Ćwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.

Ćwiczenie 6: Pytania do dyskusji

Instrukcja: Odpowiedz na pytania, używając słownictwa z tego rozdziału.

Przydatne wyrażenia:

Comunque porto anche una mappa e un sacco a pelo. / Inoltre, posso indicare sulla mappa dov'è il nord e dov'è il sud. / Infatti con il GPS è più facile non perdere la strada.

  1. Stai organizzando un weekend in campeggio in Italia: cosa porti e dove preferisci montare la tenda?
    Organizujesz weekend pod namiotem we Włoszech: co zabierasz i gdzie wolisz rozbić namiot?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Sei al campeggio e vuoi fare una passeggiata: come usi la mappa o il GPS per orientarti verso nord o verso sud?
    Jesteś na kempingu i chcesz pójść na spacer: jak korzystasz z mapy lub GPS, aby ustalić, gdzie jest północ, a gdzie południe?

    __________________________________________________________________________________________________________

Ćwiczenie 7: Pisanie korespondencji

Instrukcja: Napisz odpowiedź na następującą wiadomość odpowiednią do sytuacji


Ciao! Sono Giulia 🙂

Per il weekend pensavo al campeggio vicino al Lago di Bracciano. Tu ci stai?

Io posso portare la tenda e una coperta. Tu puoi portare il sacco a pelo e magari la mappa?

Per arrivare: usiamo il GPS oppure preferisci guardare la strada sulla mappa? Ci vediamo sabato mattina verso le 9?


Cześć! Jestem Giulia 🙂

Na weekend myślałam o kempingu nad Jeziorem Bracciano. Wchodzisz?

Mogę zabrać namiot i koc. Czy możesz zabrać śpiwór i może mapę?

Jak dojechać: używamy GPS, czy wolisz sprawdzić trasę na mapie? Spotykamy się w sobotę rano około 9?


Przydatne zwroty:

  1. Ciao Giulia, va bene, ci sto!

    (Cześć Giulia, pasuje, jestem chętna!)

  2. Io posso portare... inoltre posso...

    (Mogę zabrać... poza tym mogę...)

  3. Comunque per arrivare possiamo usare il GPS, infatti è più semplice.

    (W każdym razie, żeby dojechać możemy użyć GPS, w rzeczywistości to jest prostsze.)

Ciao Giulia, ci sto volentieri! 🙂
Posso portare il sacco a pelo e anche la mappa. Inoltre porto una torcia e un po' d'acqua.
Per arrivare preferisco usare il GPS, comunque guarderò anche la mappa prima di partire, infatti non conosco bene la zona del lago.
Sabato alle 9 va benissimo: ci vediamo davanti alla stazione o davanti a casa tua? Dimmi tu.

Cześć Giulia, chętnie dołączę! 🙂
Mogę zabrać śpiwór i też mapę. Poza tym wezmę latarkę i trochę wody.
Jeśli chodzi o dojazd, wolę użyć GPS, mimo to obejrzę też mapę przed wyjazdem, bo nie znam dobrze okolicy jeziora.
Sobota o 9 pasuje doskonale: spotykamy się przed stacją czy przed twoim domem? Powiedz, co wolisz.