Jeszcze nie ma nauczyciela
Poproś nauczyciela
Księgarnia Bardón
Księgarnia Bardón

Księgarnia Bardón

La librería Bardón


Belén Bardón nos cuenta sobre su librería, el negocio familiar que vende libros antiguos, raros y valiosos, y cómo consiguen los libros para su tienda.
Belén Bardón opowiada nam o swojej księgarni, rodzinnym biznesie sprzedającym stare, rzadkie i cenne książki, oraz o tym, jak zdobywają książki do swojego sklepu.

Ćwiczenie 1: Nauka przez zanurzenie w języku

Instrukcja: Obejrzyj wideo i odpowiedz na powiązane pytania.

Słowo Tłumaczenie
La librera Księgarnia
La aparición de la imprenta Pojawienie się druku
Las casas de subastas Domy aukcyjne
Los particulares Osoby prywatne
Los manuscritos Rękopisy
Te hace especial ilusión Sprawia ci szczególną radość
Es de cultura general To element wiedzy ogólnej
Un título concreto Konkretny tytuł
Me llamo Belén Bardón y llevo quince años trabajando en la librería que fundó mi abuelo. (Nazywam się Belén Bardón i od piętnastu lat pracuję w księgarni, którą założył mój dziadek.)
En esta librería puedes encontrar libros antiguos, desde la invención de la imprenta hasta el siglo XIX. (W tej księgarni można znaleźć stare książki, od wynalezienia druku aż do XIX wieku.)
La librería está abierta a todo el público y tiene techos impresionantes llenos de libros. (Księgarnia jest otwarta dla wszystkich i ma imponujące sufity pełne książek.)
Los libros que compramos vienen de subastas, de otros libreros y de particulares. (Książki, które kupujemy, pochodzą z aukcji, od innych księgarzy i od osób prywatnych.)
A veces encontramos libros sorprendentes, como un manuscrito importante para la historia de España. (Czasem znajdujemy zaskakujące książki, na przykład ważny dla historii Hiszpanii rękopis.)
Vender un libro especial duele mucho, especialmente cuando es raro o difícil de encontrar. (Sprzedaż wyjątkowej książki bardzo boli, zwłaszcza gdy jest rzadka lub trudna do znalezienia.)
Mi padre me contó una anécdota sobre cuando el escritor Cela visitó la librería sin ser reconocido. (Mój ojciec opowiedział mi anegdotę o tym, jak pisarz Cela odwiedził księgarnię, nie będąc rozpoznanym.)
Recomiendo a los clientes que entren y pregunten por los libros que les interesan. (Polecam klientom, aby weszli i zapytali o książki, które ich interesują.)
Dentro de la librería siempre se puede encontrar algo que te guste. (W księgarni zawsze można znaleźć coś, co ci się spodoba.)
A veces, aunque los libros sean antiguos, todavía tienen un gran valor para los lectores. (Czasem, choć książki są stare, wciąż mają wielką wartość dla czytelników.)

1. ¿De qué época son los libros que se pueden encontrar en la librería?

(Z jakiego okresu pochodzą książki, które można znaleźć w księgarni?)

2. ¿De dónde proceden la mayoría de los libros que compran?

(Skąd pochodzi większość książek, które kupują?)

3. ¿Por qué vender un libro especial puede resultarle doloroso a Belén?

(Dlaczego sprzedaż wyjątkowej książki może być dla Belén bolesna?)

Ćwiczenie 2: Użyj strony internetowej lub tekstu do czytania

Instrukcja: W klubie czytelniczym poświęcicie następną sesję Federico Garcíi Lorce.

Zadanie: Elige un poema de la selección, resume su idea principal y defiende tu interpretación con dos citas textuales, incluyendo al menos una oración condicional con si.

(Wybierz wiersz z wyboru, streść jego główną ideę i obroń swoją interpretację dwoma dosłownymi cytatami, uwzględniając co najmniej jedno zdanie warunkowe z si.)

URL: Leer la poesía de Lorca

Federico García Lorca (1898-1936) es una figura central de la literatura española del siglo XX. Además de ser autor teatral, cultivó una poesía llena de símbolos: la luna, la sangre, el caballo o el agua aparecen con frecuencia y crean imágenes intensas. Sus poemas van del folclore andaluz a una mirada crítica y moderna en Poeta en Nueva York.

Entre los textos más conocidos están “Canción del jinete”, en el que el viaje hacia Córdoba funciona como presagio; “Romance de la luna, luna”, una leyenda que sugiere peligro y destino narrada por un narrador; y “La aurora”, que describe una ciudad fría y sin esperanza. En los Sonetos del amor oscuro el poeta habla del deseo, la pérdida y la soledad.

Al interpretar un texto, es útil resumir un texto identificando las imágenes clave y citar textualmente versos que apoyen tu lectura. Si un símbolo se repite, suele indicar el tema principal.

Use in your answer: interpretar un texto / resumir un texto / citar textualmente / Poeta en Nueva York / Romancero gitano / Sonetos del amor oscuro