Tensione nella commissione
Tensione nella commissione

Tensione nella commissione

Tensión en la comisión


Debate intenso en una comisión del Senado con acusaciones, preguntas directas y respuestas sobre posibles irregularidades políticas.
Acceso dibattito in una commissione del Senato con accuse, domande dirette e risposte su possibili irregolarità politiche.

Esercizio 1: Immersione linguistica

Istruzione: Guarda il video e rispondi alle domande correlate.

Parola Traduzione
La comisión de investigación La commissione d'inchiesta
La difamación La diffamazione
El respeto que usted le tiene Il rispetto che lei ha
La actitud sonriente L'atteggiamento sorridente
¡Es que no me deja responder! È che non mi lascia rispondere!
¿Le cuesta tanto decir la verdad? Le costa tanto dire la verità?
La comisión inquisitorial La commissione inquisitoriale
¿Qué tiene que ver con...? Che cosa c'entra con...?
No quiera asumir la verdad Non voglia assumersi la verità
¿Qué parte no ha entendido de...? Quale parte non ha capito di...?
Señor Sánchez, le recuerdo que esto es una comisión de investigación y merece respeto. (Signor Sánchez, le ricordo che questa è una commissione d'inchiesta e merita rispetto.)
Usted dice que es un circo, pero esa es su opinión. (Lei dice che è un circo, ma questa è la sua opinione.)
Se critica su actitud durante la sesión y se genera tensión. (Si critica il suo atteggiamento durante la seduta e si crea tensione.)
¿Metió usted a su mujer en el rescate de Europa, sí o no? Por supuesto que no. (Ha messo sua moglie nel salvataggio dell'Europa, sì o no? Certo che no.)
No me deja responder, pero le digo que no. (Non mi lascia rispondere, ma le dico di no.)
Se le acusa de no decir la verdad y de evitar algunas preguntas. (La si accusa di non dire la verità e di evitare alcune domande.)
¿Se avergüenza usted de ciertas personas de su partido, sí o no? (Si vergogna di certe persone del suo partito, sì o no?)
Yo estoy respondiendo todas las preguntas que puedo. (Io sto rispondendo a tutte le domande che posso.)
Se le pregunta si ha recibido dinero en efectivo en un sobre. (Le si chiede se ha ricevuto denaro contante in una busta.)
Estoy convencido de que he gestionado gastos de forma regular y con factura. (Sono convinto di aver gestito le spese in modo regolare e con fattura.)
¿Ha cobrado más de mil euros en un sobre? En absoluto, nunca. (Ha incassato più di mille euro in una busta? Assolutamente no, mai.)
También se mencionan comportamientos inapropiados de otros políticos; es una actitud impropia que rechazo y que el partido condena. Hemos tomado medidas frente a estos hechos. (Si menzionano anche comportamenti inappropriati di altri politici; è un atteggiamento indegno che respingo e che il partito condanna. Abbiamo preso misure di fronte a questi fatti.)

1. ¿Qué reproche inicial provoca tensión durante la sesión?

(Quale rimprovero iniziale provoca tensione durante la seduta?)

2. ¿Cómo responde cuando le preguntan si ha cobrado más de mil euros en un sobre?

(Come risponde quando gli chiedono se ha incassato più di mille euro in una busta?)

3. ¿Qué postura adopta respecto a los comportamientos inapropiados mencionados?

(Che posizione adotta riguardo ai comportamenti inappropriati menzionati?)