Tension dans la commission
Tension dans la commission

Tension dans la commission

Tensión en la comisión


Debate intenso en una comisión del Senado con acusaciones, preguntas directas y respuestas sobre posibles irregularidades políticas.
Débat intense dans une commission du Sénat avec des accusations, des questions directes et des réponses sur d’éventuelles irrégularités politiques.

Exercice 1: Immersion linguistique

Instruction: Regardez la vidéo et répondez aux questions associées.

Mot Traduction
La comisión de investigación La commission d’enquête
La difamación La diffamation
El respeto que usted le tiene Le respect que vous lui portez
La actitud sonriente L’attitude souriante
¡Es que no me deja responder! C’est que vous ne me laissez pas répondre !
¿Le cuesta tanto decir la verdad? Avez-vous tant de mal à dire la vérité ?
La comisión inquisitorial La commission inquisitoriale
¿Qué tiene que ver con...? Qu’est-ce que cela a à voir avec… ?
No quiera asumir la verdad Ne voulez pas admettre la vérité
¿Qué parte no ha entendido de...? Quelle partie n’avez-vous pas comprise de… ?
Señor Sánchez, le recuerdo que esto es una comisión de investigación y merece respeto. (Monsieur Sánchez, je vous rappelle que ceci est une commission d’enquête et qu’elle mérite du respect.)
Usted dice que es un circo, pero esa es su opinión. (Vous dites que c’est un cirque, mais c’est votre opinion.)
Se critica su actitud durante la sesión y se genera tensión. (On critique votre attitude pendant la séance et cela crée de la tension.)
¿Metió usted a su mujer en el rescate de Europa, sí o no? Por supuesto que no. (Avez-vous impliqué votre femme dans le sauvetage d’Europa, oui ou non ? Bien sûr que non.)
No me deja responder, pero le digo que no. (Vous ne me laissez pas répondre, mais je vous dis que non.)
Se le acusa de no decir la verdad y de evitar algunas preguntas. (On vous accuse de ne pas dire la vérité et d’éviter certaines questions.)
¿Se avergüenza usted de ciertas personas de su partido, sí o no? (Avez-vous honte de certaines personnes de votre parti, oui ou non ?)
Yo estoy respondiendo todas las preguntas que puedo. (Je réponds à toutes les questions que je peux.)
Se le pregunta si ha recibido dinero en efectivo en un sobre. (On vous demande si vous avez reçu de l’argent liquide dans une enveloppe.)
Estoy convencido de que he gestionado gastos de forma regular y con factura. (Je suis convaincu d’avoir géré les dépenses de manière régulière et avec facture.)
¿Ha cobrado más de mil euros en un sobre? En absoluto, nunca. (Avez-vous perçu plus de mille euros dans une enveloppe ? Absolument pas, jamais.)
También se mencionan comportamientos inapropiados de otros políticos; es una actitud impropia que rechazo y que el partido condena. Hemos tomado medidas frente a estos hechos. (On mentionne aussi des comportements inappropriés d’autres politiques ; c’est une attitude indigne que je rejette et que le parti condamne. Nous avons pris des mesures face à ces faits.)

1. ¿Qué reproche inicial provoca tensión durante la sesión?

(Quel reproche initial provoque de la tension pendant la séance ?)

2. ¿Cómo responde cuando le preguntan si ha cobrado más de mil euros en un sobre?

(Comment répond-il quand on lui demande s’il a perçu plus de mille euros dans une enveloppe ?)

3. ¿Qué postura adopta respecto a los comportamientos inapropiados mencionados?

(Quelle position adopte-t-il à l’égard des comportements inappropriés mentionnés ?)