Spanning in de commissie
Spanning in de commissie

Spanning in de commissie

Tensión en la comisión


Debate intenso en una comisión del Senado con acusaciones, preguntas directas y respuestas sobre posibles irregularidades políticas.
Heftige discussie in een Senaatscommissie met beschuldigingen, directe vragen en antwoorden over mogelijke politieke onregelmatigheden.

Oefening 1: Taalonderdompeling

Instructie: Bekijk de video en beantwoord de bijbehorende vragen.

Woord Vertaling
La comisión de investigación De onderzoekscommissie
La difamación De smaad
El respeto que usted le tiene Het respect dat u ervoor heeft
La actitud sonriente De glimlachende houding
¡Es que no me deja responder! Maar u laat me niet antwoorden!
¿Le cuesta tanto decir la verdad? Kost het u zo veel om de waarheid te zeggen?
La comisión inquisitorial De inquisitiecommissie
¿Qué tiene que ver con...? Wat heeft dat te maken met...?
No quiera asumir la verdad Wil de waarheid niet onder ogen zien
¿Qué parte no ha entendido de...? Welk deel heeft u niet begrepen van...?
Señor Sánchez, le recuerdo que esto es una comisión de investigación y merece respeto. (Meneer Sánchez, ik herinner u eraan dat dit een onderzoekscommissie is en dat die respect verdient.)
Usted dice que es un circo, pero esa es su opinión. (U zegt dat het een circus is, maar dat is uw mening.)
Se critica su actitud durante la sesión y se genera tensión. (Uw houding tijdens de zitting wordt bekritiseerd en er ontstaat spanning.)
¿Metió usted a su mujer en el rescate de Europa, sí o no? Por supuesto que no. (Hebt u uw vrouw betrokken bij de redding van Europa, ja of nee? Natuurlijk niet.)
No me deja responder, pero le digo que no. (U laat me niet antwoorden, maar ik zeg u dat het niet zo is.)
Se le acusa de no decir la verdad y de evitar algunas preguntas. (U wordt ervan beschuldigd niet de waarheid te vertellen en sommige vragen te ontwijken.)
¿Se avergüenza usted de ciertas personas de su partido, sí o no? (Schaamt u zich voor bepaalde mensen uit uw partij, ja of nee?)
Yo estoy respondiendo todas las preguntas que puedo. (Ik beantwoord alle vragen die ik kan.)
Se le pregunta si ha recibido dinero en efectivo en un sobre. (Er wordt u gevraagd of u contant geld in een envelop hebt ontvangen.)
Estoy convencido de que he gestionado gastos de forma regular y con factura. (Ik ben ervan overtuigd dat ik uitgaven op een correcte manier heb afgehandeld en met factuur.)
¿Ha cobrado más de mil euros en un sobre? En absoluto, nunca. (Hebt u meer dan duizend euro in een envelop ontvangen? Absoluut niet, nooit.)
También se mencionan comportamientos inapropiados de otros políticos; es una actitud impropia que rechazo y que el partido condena. Hemos tomado medidas frente a estos hechos. (Er worden ook ongepast gedrag van andere politici genoemd; het is ongepast gedrag dat ik afwijs en dat de partij veroordeelt. We hebben maatregelen genomen tegen deze feiten.)

1. ¿Qué reproche inicial provoca tensión durante la sesión?

(Welke aanvankelijke berisping zorgt voor spanning tijdens de zitting?)

2. ¿Cómo responde cuando le preguntan si ha cobrado más de mil euros en un sobre?

(Hoe reageert hij wanneer hem wordt gevraagd of hij meer dan duizend euro in een envelop heeft ontvangen?)

3. ¿Qué postura adopta respecto a los comportamientos inapropiados mencionados?

(Welke houding neemt hij aan ten aanzien van het genoemde ongepaste gedrag?)