Moins de naissances en Espagne
Moins de naissances en Espagne

Moins de naissances en Espagne

Menos nacimientos en España


Descenso de la natalidad en España, con causas económicas, sociales y dificultades para formar una familia.
Baisse de la natalité en Espagne, liée à des causes économiques, sociales et à des difficultés pour fonder une famille.

Exercice 1: Immersion linguistique

Instruction: Regardez la vidéo et répondez aux questions associées.

Mot Traduction
Han caído los nacimientos Les naissances ont chuté
El mayor descenso La plus forte baisse
Enfrentarse a barreras Faire face à des obstacles
La estabilidad económica La stabilité économique
Los bebés Les bébés
Se ha caído la natalidad La natalité a chuté
El desplome L’effondrement
El envejecimiento de la población Le vieillissement de la population
Retrasar la maternidad Retarder la maternité
Ser divorciado Être divorcé
La natalidad está bajando mucho en España y en otros países. (La natalité baisse fortement en Espagne et dans d’autres pays.)
España es uno de los países donde más han caído los nacimientos en los últimos años. (L’Espagne est l’un des pays où les naissances ont le plus chuté ces dernières années.)
En Cantabria la situación es aún peor, con el mayor descenso de la Unión Europea. (En Cantabrie, la situation est encore pire, avec la plus forte baisse de l’Union européenne.)
Muchas personas quieren ser padres, pero se enfrentan a barreras. (Beaucoup de personnes veulent être parents, mais elles font face à des obstacles.)
Sí, me gustaría, pero las cosas están complicadas ahora mismo. (Oui, j’aimerais, mais les choses sont compliquées en ce moment.)
De momento no; prefiero esperar. (Pour l’instant non ; je préfère attendre.)
Tener un hijo se ha convertido en algo caro y difícil para muchas familias. (Avoir un enfant est devenu quelque chose de cher et de difficile pour de nombreuses familles.)
La falta de estabilidad económica dificulta tener hijos. (Le manque de stabilité économique rend le fait d’avoir des enfants plus difficile.)
En dos mil veinticuatro nacieron muchos menos bebés que en dos mil ocho. (En deux mille vingt-quatre, il est né beaucoup moins de bébés qu’en deux mille huit.)
El envejecimiento de la población, la falta de trabajo, el retraso de la maternidad y la ausencia de ayudas influyen en esta situación. (Le vieillissement de la population, le manque de travail, le retard de la maternité et l’absence d’aides influencent cette situation.)

1. ¿Qué región se menciona como un caso especialmente grave dentro de la Unión Europea por su descenso de nacimientos?

(Quelle région est mentionnée comme un cas particulièrement grave au sein de l’Union européenne en raison de sa baisse des naissances ?)

2. ¿Cuál es una de las razones principales por las que muchas personas deciden esperar antes de tener hijos?

(Quelle est l’une des principales raisons pour lesquelles beaucoup de personnes décident d’attendre avant d’avoir des enfants ?)

3. ¿Qué combinación de factores se presenta como parte del problema demográfico actual?

(Quelle combinaison de facteurs est présentée comme faisant partie du problème démographique actuel ?)

Exercice 2: Utilisez le site web ou le texte de lecture

Instruction: Tu envisages de déménager à Séville pour travailler à distance et tu veux comprendre comment la gentrification transforme les quartiers.

Tâche: Resume en 130-170 palabras los efectos de la gentrificación en Sevilla y propone dos medidas para mejorar la calidad de vida.

(Résume en 130-170 mots les effets de la gentrification à Séville et propose deux mesures pour améliorer la qualité de vie.)

URL: La gentrificación en Sevilla

En Sevilla, la gentrificación provoca cambios rápidos en barrios con mucha tradición, como Triana, donde se transforma el espacio urbano y social. Este proceso suele hacer que la población local con menos recursos tenga que irse porque suben los precios de la vivienda y de servicios. La proliferación de alquileres turísticos reduce el número de pisos disponibles para residentes y encarece aún más el mercado del alquiler.

Además, en las zonas más visitadas aparecen comercios y actividades orientadas a turistas, lo que borra parte de la identidad cultural. Todo esto provoca desplazamiento de vecinos, masificación y problemas de convivencia, como ruido nocturno y suciedad. Habitualmente la llegada de nómadas digitales también aumenta la demanda de vivienda: aportan consumo y profesionales cualificados, pero tensionan los precios y los servicios. El Ayuntamiento ha limitado nuevos pisos turísticos en las áreas más afectadas para frenar este proceso.

Use in your answer: la gentrificación / la población local / los alquileres turísticos / la subida de los precios / el desplazamiento / habitualmente