Algunas palabras forman el plural de manera especial.
(Sommige woorden vormen het meervoud op een speciale manier.)
- Heel korte woorden (⇒ éénlettergrepige woorden) hebben twee meervouden (tos ⇒ toses / tos; gas ⇒ gases / gas)
- Sommige woorden veranderen niet van enkelvoud naar meervoud.
- Sommige woorden vormen het meervoud met -s en andere met -es.
| Caso | Singular | Plural |
| La palabra no cambia (Het woord verandert niet) | Virus (virus) Crisis (crisis) | Virus (virus) Crisis (crisis) |
| -es | Maniquí (etalagepop) Tabú (taboe) | Maniquíes (etalagepoppen) Tabúes (taboes) |
| -s | Champú (shampoo) Menú (menu) | Champús (shampoos) Menús (menu’s) |
| Vocales y consonantes (Klinkers en medeklinkers) | A, Í K, B | Aes , Íes Kas, Bes |
Uitzonderingen!
- Muralla ⇒ concrete muur; Murallas ⇒ alle verdedigingswerken van een stad.
- Escalera ⇒ concrete constructie; Escaleras ⇒ zone of toegang tussen verdiepingen.
Oefening 1: Meerkeuze
Instructie: Kies het juiste antwoord
Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.
1. La grúa puede tardar más si hay varias ____ de tráfico por las obras en la M-30.
De takelwagen kan langer op zich laten wachten als er meerdere ____ van het verkeer zijn door de werkzaamheden aan de M-30.2. En la sala de espera nos ofrecieron dos ____ mientras terminaban la revisión anual.
In de wachtkamer boden ze ons twee ____ aan terwijl ze de jaarlijkse controle afrondden.3. Tras el accidente, el informe menciona varios ____ informáticos en la centralita del coche de sustitución.
Na het ongeluk vermeldt het rapport meerdere ____ in de regeleenheid van de vervangwagen.4. En el parte de la revisión aparecen dos ____ que se usaron para probar los cinturones en el curso de seguridad vial.
In het rapport van de controle staan twee ____ die werden gebruikt om de gordels te testen tijdens de verkeersveiligheidscursus.Oefening 2: Herschrijf de zinnen
Instructie: Herschrijf elke zin in meervoud, wijzig alleen wat nodig is (lidwoord, bijvoeglijke naamwoorden en de speciale meervoudsvorm van het zelfstandig naamwoord: virus/crisis niet veranderen; maniquí/tabú → -es; champú/menú → -s; letters: A/Í/K/B → aes/íes/kas/bes).
Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.
Vertaling tonen/verbergen Toon/verberg hints-
Este virus ha obligado a la empresa a actualizar el protocolo de viajes.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ VoorbeeldEstos virus han obligado a la empresa a actualizar el protocolo de viajes.(Deze virus hebben het bedrijf gedwongen het reisprotocol bij te werken.)
-
La crisis se nota en el departamento de ventas.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ VoorbeeldLas crisis se notan en el departamento de ventas.(De crises zijn merkbaar op de verkoopafdeling.)
-
El maniquí nuevo está en el escaparate principal.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ VoorbeeldLos maniquíes nuevos están en el escaparate principal.(De nieuwe etalagepoppen staan in de hoofdetalage.)
-
Ese tabú dificulta una conversación abierta en el equipo.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ VoorbeeldEsos tabúes dificultan una conversación abierta en el equipo.(Die taboes bemoeilijken een open gesprek in het team.)
Oefening 3: Meerkeuze
Instructie: Kies de correcte zin.
Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.