Se usa para un pensamiento o una creencia en el pasado que no se cumplió.
(Usa-se para um pensamento ou uma crença no passado que não se cumpriu.)
- Haber (pretérito imperfecto) + particípio
- Muitas vezes aparece com: pero… / al final no… / luego no…
- A ideia não realizada pode expressar-se de forma clara ou pelo contexto.
| Verbos -AR: Pensar (Verbos -AR: Pensar) | Verbos -ER: Creer (Verbos -ER: Crer) | Verbos -IR: Decidir (Verbos -IR: Decidir) |
|---|---|---|
| Yo había pensado (Eu tinha pensado ) | Yo había creído (Eu tinha crido ) | Yo había decidido (Eu tinha decidido ) |
| Tú habías planeado (Tu tinhas planeado ) | Tú habías supuesto (Tu tinhas suposto ) | Tú habías salido (Tu tinhas saído ) |
| Él había intentado (Ele tinha tentado ) | Él había entendido (Ele tinha entendido ) | Él había venido (Ele tinha vindo ) |
| Nosotros habíamos imaginado (Nós tínhamos imaginado ) | Nosotros habíamos prometido (Nós tínhamos prometido) | Nosotros habíamos ido (Nós tínhamos ido) |
| Ellos habían pensado (Eles tinham pensado ) | Ellos habían creído (Eles tinham crido ) | Ellos habían vuelto (Eles tinham voltado) |
Exercício 1: Escolha múltipla
Instruction: Escolha a resposta correcta
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
1. Yo __________ que con el justificante del seguro bastaba, pero luego me pidieron también el permiso de circulación.
Eu __________ que com o comprovante do seguro bastava, mas depois me pediram também o documento do veículo.2. Nosotros ya __________ la multa por internet cuando llegó la notificación a casa.
Nós já __________ a multa pela internet quando a notificação chegou em casa.3. Tú __________ que el cruce era de ceda el paso, pero en realidad era una dirección obligatoria.
Você __________ que o cruzamento era de dê a preferência, mas na verdade era uma direção obrigatória.4. Ellos __________ sacarse el carné por puntos este mes, pero al final no encontraron cita en la DGT.
Eles __________ tirar a carteira por pontos este mês, mas no fim não encontraram horário no DGT.Exercício 2: Rewrite the phrases
Instruction: Reescreve cada frase usando o mais-que-perfeito composto (haver no pretérito imperfeito + particípio) para expressar uma expectativa, crença ou plano no passado que afinal não se cumpriu. Exemplo: "Pensei que..." → "Havia pensado que..., mas..."
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
Mostrar/Esconder tradução Mostrar/ocultar dicas-
Pensé que la multa ya estaba pagada, pero al entrar en la web vi que seguía pendiente.⇒ ____________________________________________________________________________________________________ ExemploHabía pensado que la multa ya estaba pagada, pero al entrar en la web vi que seguía pendiente.(Tinha pensado que a multa já estava paga, mas ao entrar no site vi que ainda estava pendente.)
-
Creí que no me quitarían puntos del carné, pero la notificación dice lo contrario.⇒ ____________________________________________________________________________________________________ ExemploHabía creído que no me quitarían puntos del carné, pero la notificación dice lo contrario.(Tinha achado que não me tirariam pontos da carteira de motorista, mas a notificação diz o contrário.)
-
Decidí recurrir la sanción, pero al final no presenté el recurso porque se me pasó el plazo.⇒ ____________________________________________________________________________________________________ ExemploHabía decidido recurrir la sanción, pero al final no presenté el recurso porque se me pasó el plazo.(Tinha decidido recorrer da sanção, mas no final não apresentei o recurso porque perdi o prazo.)
-
Planeaste pagar la multa en ese momento, pero luego no te funcionó el certificado digital.⇒ ____________________________________________________________________________________________________ ExemploHabías planeado pagar la multa en ese momento, pero luego no te funcionó el certificado digital.(Você tinha planejado pagar a multa naquele momento, mas depois o certificado digital não funcionou.)
Exercício 3: Escolha Múltipla
Instruction: Escolhe a frase correta com pretérito mais-que-perfeito (ideia não realizada).
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.