B2.26 - Uitgebreide familie
B2.26 - Uitgebreide familie

B2.26 - Uitgebreide familie - Oefeningen

Familia ampliada


Oefening 1: Een woord matchen

Instructie: Koppel elk woord aan de juiste definitie.

el cónyuge: La persona con la que estás casado o tiene un matrimonio legal. (el cónyuge: La persona con la que estás casado o tiene un matrimonio legal.)
el hijo adoptivo: Persona acogida legalmente por una familia; tiene los mismos derechos que un hijo biológico. (el hijo adoptivo: Persona acogida legalmente por una familia; tiene los mismos derechos que un hijo biológico.)
hacer testamento: Es buena idea hacerlo para repartir la herencia según tus deseos. (hacer testamento: Es buena idea hacerlo para repartir la herencia según tus deseos.)
pelearse: Verbo: discutir con otra persona; en reuniones familiares suele salir mal. (pelearse: Verbo: discutir con otra persona; en reuniones familiares suele salir mal.)
ser como dos gotas de agua: Expresión: parecerse tanto dos personas que son prácticamente idénticas. (ser como dos gotas de agua: Expresión: parecerse tanto dos personas que son prácticamente idénticas.)

Oefening 2: Luistervaardigheid

Instructie: Luister naar het audiofragment en geef aan of de volgende uitspraken waar of onwaar zijn.

Desde que murió mi suegro el año pasado, en casa estamos reorganizando muchas cosas. Mi cónyuge y yo hemos hablado con mi cuñado porque queremos hacer testamento cuanto antes, sobre todo por nuestros mellizos, que son idénticos, como dos gotas de agua. Además, mi hermana y su yerno están en un proceso de adopción; si todo sale bien, tendrán un hijo adoptivo en unos meses. En Navidad solemos estar en familia, pero este año hubo una pelea por la herencia y algunos familiares lejanos dejaron de venir.
(Sinds mijn schoonvader vorig jaar is overleden, zijn we thuis bezig met het herorganiseren van veel zaken. Mijn partner en ik hebben met mijn zwager gesproken omdat we zo snel mogelijk een testament willen laten opstellen, vooral vanwege onze tweeling, die identiek is, als twee druppels water. Bovendien zijn mijn zus en haar schoonzoon bezig met een adoptieprocedure; als alles goed gaat, krijgen ze over een paar maanden een adoptiefkind. Met kerst zijn we gewoonlijk met de hele familie, maar dit jaar was er een ruzie over de erfenis en sommige verre familieleden kwamen daardoor niet meer.)
Waar Onwaar

(De familie heeft besloten een testament op te stellen, vooral met het oog op hun kinderen, die identieke tweelingen zijn.)

(De zus van de verteller heeft de adoptie al afgerond en het kind woont bij hen.)

(Het conflict over de erfenis zorgde ervoor dat sommige verre verwanten niet meer naar de familiebijeenkomst kwamen.)

Oefening 3: Correspondentie schrijven

Instructie: Schrijf een antwoord op het volgende bericht dat passend is voor de situatie


Hola, ¿qué tal? Soy Marta (tu prima). Te escribo por lo de mi suegro… bueno, tu abuelo Julián. Ya sabes que falleció el viernes.

Este domingo vamos a estar en familia en casa de mi madre para hablar del testamento y de unas cosas del piso. Ayer tu tío y mi hermano se pelearon por WhatsApp y el ambiente está tenso. ¿Puedes venir? Si no, al menos dinos si estás de acuerdo con que lo lleve todo un gestor.


Hoi, hoe gaat het? Ik ben Marta (je nicht). Ik schrijf je over mijn schoonvader… nou ja, jouw opa Julián. Je weet dat hij vrijdag is overleden.

Aanstaande zondag komen we met de familie bij mijn moeder thuis samen om te praten over het testament en over een paar dingen rond het appartement. Gisteren hebben jouw oom en mijn broer via WhatsApp ruzie gekregen en de sfeer is gespannen. Kun je komen? Zo niet, laat ons dan in ieder geval weten of je het ermee eens bent dat ik alles door een beheerder laat regelen.


Nuttige zinnen:

  1. Me parece buena idea que…

    (Het lijkt me een goed idee dat…)

  2. Lo veo complicado porque…, pero puedo…

    (Ik vind het lastig omdat…, maar ik kan…)

  3. Está mal que…, así que propongo…

    (Het is niet goed dat…, dus ik stel voor…)

Hola Marta, gracias por avisar. Siento mucho lo del abuelo Julián.

Puedo ir el domingo, pero solo un rato (sobre las 12:00). Me parece buena idea que lo lleve un gestor, así evitamos malentendidos y, sobre todo, discusiones. Está mal que os hayáis peleado por WhatsApp justo ahora, así que propongo que el domingo hablemos con calma y con la documentación delante.

¿Tenéis ya una copia del testamento o sabéis si dejó algo escrito sobre el piso? No quiero aceptar nada “a ciegas”; prefiero que nos expliquen las opciones y los plazos antes de decidir. Si hace falta, puedo ayudar a buscar un gestor o una notaría.

Dime la hora exacta y si vendrá también mi tío. Un abrazo.

Hoi Marta, bedankt voor je bericht. Wat erg van opa Julián.

Ik kan zondag komen, maar slechts een tijdje (ongeveer 12:00). Het lijkt me een goed idee dat een beheerder het regelt; zo voorkomen we misverstanden en vooral ruzies. Het is niet goed dat jullie net nu via WhatsApp ruzie hebben gekregen, dus ik stel voor dat we zondag rustig praten met de documenten erbij.

Hebben jullie al een kopie van het testament of weten jullie of hij iets over het appartement heeft opgeschreven? Ik wil niets ‘‘op goed geluk’’ accepteren; ik geef de voorkeur aan dat ze ons de opties en termijnen uitleggen voordat we beslissen. Als het nodig is, kan ik helpen met het zoeken van een beheerder of een notaris.

Zeg me de exacte tijd en of mijn oom ook zal komen. Een dikke knuffel.