Oefening 1: Een woord matchen

Instructie: Koppel elk woord aan de juiste definitie.

El despido: Decisión de la empresa de poner fin a tu contrato de trabajo. (El despido: Decisión de la empresa de poner fin a tu contrato de trabajo.)
Cobrar el subsidio de desempleo: Recibir una ayuda económica mensual mientras estés sin trabajo. (Cobrar el subsidio de desempleo: Recibir una ayuda económica mensual mientras estés sin trabajo.)
Cotizar a la Seguridad Social: Pagar las cuotas que dan derecho a prestaciones como el paro. (Cotizar a la Seguridad Social: Pagar las cuotas que dan derecho a prestaciones como el paro.)
Estar en un proceso de selección: Participar en entrevistas y pruebas para optar a un puesto. (Estar en un proceso de selección: Participar en entrevistas y pruebas para optar a un puesto.)
La oferta pública de empleo: Convocatoria oficial con plazas vacantes en la administración pública. (La oferta pública de empleo: Convocatoria oficial con plazas vacantes en la administración pública.)

Oefening 2: Luistervaardigheid

Instructie: Luister naar het audiofragment en geef aan of de volgende uitspraken waar of onwaar zijn.

La semana pasada me entregaron la carta de despido y desde entonces estoy organizándolo todo. Hoy he pedido cita en el INEM para darme de alta como demandante y tramitar el subsidio de desempleo, porque quiero evitar quedarme sin ingresos. En la empresa me han confirmado que me corresponde una indemnización, pero todavía no han dicho cuándo la pagarán. Mientras tanto, estoy en un proceso de selección con una ETT para un puesto temporal; si todo va bien, sería un empleo temporal, no indefinido. También me preocupa no haber cotizado lo suficiente a la Seguridad Social; mañana voy a revisar mi vida laboral.
(Vorige week kreeg ik de ontslagbrief en sindsdien ben ik alles aan het regelen. Vandaag heb ik een afspraak gemaakt bij het UWV om mij in te schrijven als werkzoekende en om een werkloosheidsuitkering aan te vragen, omdat ik wil voorkomen dat ik zonder inkomen kom te zitten. Op mijn werk hebben ze bevestigd dat ik recht heb op een ontslagvergoeding, maar ze hebben nog niet gezegd wanneer ze die zullen uitbetalen. Ondertussen zit ik in een selectieprocedure bij een uitzendbureau voor een tijdelijke functie; als alles goed gaat, wordt het een tijdelijke baan, geen vast dienstverband. Ik maak me ook zorgen dat ik niet genoeg heb bijgedragen aan de sociale zekerheid; morgen ga ik mijn arbeidsverleden controleren.)
Waar Onwaar

(De spreker heeft de ontslagvergoeding al ontvangen en daarom heeft zij geen haast met de formaliteiten.)

(Ze weet nog niet op welke datum de ontslagvergoeding wordt betaald.)

(Ze doet mee aan een procedure voor een tijdelijke functie; ze zoekt niet uitsluitend een vast contract.)

Oefening 3: Correspondentie schrijven

Instructie: Schrijf een antwoord op het volgende bericht dat passend is voor de situatie


Asunto: Confirmación de cita y documentación – Prestación por desempleo

Estimado/a Sr./Sra. Ruiz:

Le confirmamos su cita en la oficina del SEPE (antiguo INEM) el miércoles 6 a las 10:10 para solicitar el subsidio de desempleo tras su despido. Para agilizar el trámite, traiga:

  • DNI/NIE
  • carta de despido o fin de contrato
  • Nº de cuenta (IBAN)
  • vida laboral / justificante de cotización a la Seguridad Social (si lo tiene)

Si no puede asistir, responda a este correo para reprogramar.

Atentamente,
Unidad de Prestaciones – SEPE


Onderwerp: Bevestiging van afspraak en documenten – Werkloosheidsuitkering

Geachte heer/mevrouw Ruiz:

Wij bevestigen uw afspraak op het SEPE-kantoor (voorheen INEM) op woensdag 6 om 10:10 om de werkloosheidsuitkering aan te vragen na uw ontslag. Om de procedure te versnellen, brengt u mee:

  • DNI/NIE
  • ontslagbrief of einde van het contract
  • rekeningnummer (IBAN)
  • arbeidsverleden / bewijs van sociale zekerheidsbijdragen (indien aanwezig)

Als u niet kunt komen, antwoord dan op deze e-mail om een nieuwe afspraak te maken.

Met vriendelijke groet,
Afdeling Uitkeringen – SEPE


Nuttige zinnen:

  1. Les escribo para confirmar mi asistencia a la cita del…

    (Ik schrijf u om mijn aanwezigheid voor de afspraak van ... te bevestigen.)

  2. Quisiera aclarar si, en mi caso, es necesario aportar…

    (Ik wil graag weten of ik in mijn situatie moet aantonen ...)

  3. ¿Sería posible reprogramar la cita para…?

    (Zou het mogelijk zijn de afspraak te verzetten naar ...?)

Asunto: Re: Confirmación de cita y documentación – Prestación por desempleo

Buenos días:

Gracias por la confirmación. Confirmo mi asistencia a la cita del miércoles 6 a las 10:10.

Tengo dos consultas: 1) La empresa me entregó la carta de despido y el certificado de empresa, pero mi vida laboral aún no está actualizada. ¿Es imprescindible llevar el justificante de cotización ese día o ustedes pueden consultarlo electrónicamente? 2) Estoy pendiente de cobrar la indemnización por despido. ¿Eso impide iniciar la solicitud del subsidio o puedo tramitarlo igualmente?

Quedo a la espera de sus indicaciones.

Un saludo cordial,
Laura Ruiz
NIE: X1234567A
Tel.: 6XX XXX XXX

Onderwerp: Re: Bevestiging van afspraak en documenten – Werkloosheidsuitkering

Goedemorgen,

Dank voor de bevestiging. Ik bevestig mijn aanwezigheid voor de afspraak op woensdag 6 om 10:10.

Ik heb twee vragen: 1) Het bedrijf heeft mij de ontslagbrief en het werkgeversattest gegeven, maar mijn arbeidsverleden is nog niet bijgewerkt. Is het noodzakelijk om die dag het bewijs van sociale zekerheidsbijdragen mee te nemen of kunnen jullie dat elektronisch raadplegen? 2) Ik wacht nog op de betaling van de ontslagvergoeding. Belemmert dat het starten van de aanvraag voor de uitkering of kan ik de aanvraag toch indienen?

Ik zie uw instructies graag tegemoet.

Met vriendelijke groet,
Laura Ruiz
NIE: X1234567A
Tel.: 6XX XXX XXX