Conjuntivo II (könnte, wäre, würde)

Konjunktiv II (könnte, wäre, würde)


könnte, würde, hätte wird mit den Endungen -e, -est, -e, -en, -et, -en und anschließend dem Infinitiv gebildet.

(könnte, würde, hätte é formado com as terminações -e, -est, -e, -en, -et, -en e, em seguida, com o infinitivo.)

Para que serve o Konjunktiv II aqui?

No telefone e no trabalho, o Konjunktiv II ajuda a soar mais educado, menos direto e, muitas vezes, mais profissional.

  • würde = desejo / pedido com verbo (ação)
  • hätte = desejo / pedido com substantivo (algo que você quer “ter”)
  • könnte = pedido educado (permissão/possibilidade)
  • wäre = opinião / recomendação (“seria bom…”)

Como escolher rápido: würde, hätte, könnte ou wäre?

Intenção Forma prática Exemplo (profissional)
Quero fazer algo (verbo) Ich würde (gerne) + … + Infinitiv no final

Ich würde den Vorgang gerne kurz erklären.

Quero “ter” algo (objeto) Ich hätte (gerne) + Objekt

Ich hätte gerne eine Bestätigung per E-Mail.

Pedido educado (perguntar se é possível) Könnte ich + … + Infinitiv no final?

Könnte ich bitte Ihre Kundennummer bekommen?

Recomendação / opinião suave Es wäre gut, wenn …

Es wäre gut, wenn Sie heute noch zurückrufen.

Ponto crítico: posição do verbo (muito comum errar)

Quando você usa würde ou könnte, pense em “verbo em duas partes”:

  • würde/könnte vai na posição 2
  • o verbo principal vai no infinitivo no final
  • Certo: Ich würde den Termin auf morgen verschieben.

  • Errado: Ich würde den Termin auf morgen verschiebe.

  • Certo: Könnte ich bitte eine Bestätigung per E-Mail bekommen?

  • Errado: Könnte ich bitte eine Bestätigung per E-Mail bekomme?

“Gerne”: quando usar e onde colocar

gerne reforça o tom de desejo/pedido (“com prazer / gostaria”).

  • Com würde: normalmente antes do infinitivo (perto do final)
  • Com hätte: depois do verbo (Ich hätte gerne…)
  • Ich würde Ihnen das kurz gerne erklären.

  • Ich würde gerne einen Termin vereinbaren.

  • Ich hätte gerne eine kurze Rückmeldung.

“Es wäre gut, wenn …”: como funciona essa estrutura

Use para sugerir algo sem soar mandão. Muito comum em e-mails e telefonemas.

  • Frase 1: Es wäre gut, …
  • Frase 2 (com wenn): … wenn Sie + resto da frase, e o verbo vai no final.
  • Es wäre gut, wenn Sie mir die Unterlagen heute schicken.

  • Es wäre hilfreich, wenn Sie kurz bestätigen, ob der Termin passt.

Mini-checklist (autoavaliação antes de falar)

  1. Eu quero fazer algo? → würde + infinitivo no final.

  2. Eu quero ter/receber algo (objeto)? → hätte gerne + objeto.

  3. Estou perguntando se é possível, com educação? → Könnte ich … bekommen/sagen/erhalten?

  4. Quero recomendar de forma suave? → Es wäre gut, wenn …

  5. Conferi se o infinitivo está no final (com würde/könnte)?

Erros típicos (e como corrigir rápido)

  • 1) Verbo conjugado no final (errado) → use infinitivo.

    Ich würde gern den Termin verschiebe.

    Ich würde gern den Termin verschieben.

  • 2) Misturar “hätte” com verbo no infinitivo (não é o padrão aqui).

    Ich hätte gerne einen Termin vereinbaren.

    Ich würde gerne einen Termin vereinbaren.

    Ich hätte gerne einen Termin.

  • 3) Ser direto demais no telefone → transforme em “wäre gut”.

    Rufen Sie heute zurück.

    Es wäre gut, wenn Sie heute zurückrufen.

  1. As conjugações de könnte são: Ich könnte, du könntest, er/sie könnte, wir könnten, ihr könntet & sie könnten.
  2. Wäre: Ich wäre, du wärest, er wäre, wir wären, ihr wäret, sie wären.
  3. Würde: Ich würde, du würdest, sie würde, wir würden, ihr würdet, sie würden.
BedingungForm (Forma)Beispiel am Telefon (Exemplo ao telefone)
WunschIch + würde (gerne) + Objekt + Verb (Eu + iria (com prazer) + objeto + verbo)

Ich würde den Antrag gerne erklären. (Eu gostaria de explicar o pedido com prazer.)

Ich würde gerne eine Pizza essen. (Eu gostaria de comer uma pizza.)

Wunsch/ BitteIch + hätte (gerne) + Objekt  (Eu + gostaria de ter (com prazer) + objeto)Ich hätte gerne eine Fritteuse.
MeinungObjekt + wäre +  Sie + Verb (Objeto + seria + você + verbo)Es wäre gut, wenn Sie anrufen. (Seria bom se você ligasse.)
BitteKönnte + ich +  Objekt + Verb (Poderia + eu + objeto + verbo)Könnte ich eine Bestätigung bekommen? (Poderia receber uma confirmação?)

Exceptions!

  1. Para situações irreais: use wäre/ hätte em vez do indicativo.
  2. Com ich/er: a forma muitas vezes é como no Präteritum, por exemplo wäre.
  3. gerne é usado com hätte/ würde para reforçar o pedido ou um desejo: Ich hätte gerne ein Eis, Ich würde gerne das Konzert besuchen.

Exercício 1: Escolha múltipla

Instruction: Escolha a resposta correcta

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

1. _____ ich bitte Ihren Namen und Ihre Kundennummer bekommen?

_____ me informar o seu nome e o seu número de cliente?

2. Ich _____ gerne eine Bestätigung per E-Mail.

Eu _____ de uma confirmação por e-mail.

3. Es _____ gut, wenn Sie mir kurz Ihre Telefonnummer angeben könnten.

_____ bom se você pudesse me informar rapidamente o seu número de telefone.

4. Ich _____ gerne kurz mit Herrn Becker sprechen, falls er Zeit hat.

Eu _____ de falar rapidamente com o Sr. Becker, caso ele tenha tempo.

Exercício 2: Rewrite the phrases

Instruction: Escreva as frases como pedidos/desejos educados no Konjunktiv II (würde/hätte/könnte) ou como opinião/recomendação com wäre. Um exemplo: „Ich will…“ → „Ich würde … gerne …“.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Mostrar/Esconder tradução Mostrar/ocultar dicas
  1. Dica Dica (würde) Ich will den Antrag am Telefon kurz erklären.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    Ich würde den Antrag am Telefon gerne kurz erklären.
    (Eu gostaria de explicar brevemente o pedido por telefone.)
  2. Dica Dica (hätte) Ich möchte einen Termin am Dienstagvormittag.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    Ich hätte gerne einen Termin am Dienstagvormittag.
    (Eu gostaria de ter um horário na terça-feira de manhã.)
  3. Dica Dica (Könnte) Kann ich eine schriftliche Bestätigung per E-Mail bekommen?
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    Könnte ich eine schriftliche Bestätigung per E-Mail bekommen?
    (Eu poderia receber uma confirmação por escrito por e-mail?)
  4. Dica Dica (wäre) Rufen Sie bitte heute noch zurück.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    Es wäre gut, wenn Sie heute noch zurückrufen.
    (Seria bom se você ainda retornasse a ligação hoje.)

Exercício 3: Escolha Múltipla

Instruction: Escolhe, para cada bloco, a frase gramaticalmente correta no Konjunktiv II.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

1.
Incorreto: Depois de “könnte”, deve usar-se o infinitivo, não a forma conjugada “bekomme”.
2.
Incorreto: Depois de “würde”, deve vir um infinitivo (“verschieben”), não a forma conjugada “verschiebe”.

Written by

Este conteúdo foi concebido e revisto pela equipa pedagógica da coLanguage.

Profile Picture

Flavio Redecker

Mestrado em linguística e história francesa

Osnabrück University


Última atualização:

Quarta, 24/06/2026 15:56