Konjunktionen wie „nicht nur ... sondern auch ...", „entweder ... oder ..." und „zwar ... aber" verbinden Sätze und drücken Alternativen oder Einschränkungen aus.
(Konjunktionen como
- „nicht nur ... sondern auch ...": sempre com vírgula.
- „entweder ... oder ...": em frases completas, com vírgula.
- „zwar ... aber/ jedoch": sempre com vírgula.
| Konjunktion (Conjunção) | Beispiel (Exemplo ) |
|---|---|
| „entweder ... oder ..." (“ou ... ou ...” ) | Du kannst mich entweder anrufen, oder du kannst mir eine Mail schicken. (Podes ou ligar-me, ou podes enviar-me um e-mail.) |
| „nicht nur ... sondern auch ..." (“não só ... mas também ...” ) |
Er hat den Patienten kontrolliert, nicht nur mit der Temperaturkontrolle, sondern auch durch Blutdruck messen. (Ele examinou o paciente, não só com o controlo da temperatura, mas também medindo a pressão arterial.)
|
| „zwar ... jedoch ..." (“é verdade que ... no entanto ...”) | Er hat zwar den Ellbogen verletzt, jedoch konnte er noch arbeiten. (Ele é verdade que lesionou o cotovelo, no entanto ainda conseguiu trabalhar.) |
Exceptions!
- Presta atenção à ordem correta das palavras em »zwar ... aber» e »einerseits ... andererseits».
Exercício 1: Escolha múltipla
Instruction: Escolha a resposta correcta
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
1. Sie können den Termin ___ online buchen, oder Sie rufen in der Praxis an.
Você pode agendar a consulta ___ online, ou você liga para o consultório.2. Der Arzt hat ___ meinen Blutdruck kontrolliert, sondern auch meine Temperatur gemessen.
O médico ___ verificou minha pressão arterial, mas também mediu minha temperatura.3. Ich kann ___ heute kommen, jedoch brauche ich einen Termin am späten Nachmittag.
Eu ___ posso vir hoje, no entanto preciso de uma consulta no fim da tarde.4. Ich habe mich nicht nur gegen Grippe impfen lassen, ___ auch gegen Tetanus.
Eu não só me vacinei contra a gripe, ___ também contra o tétano.Exercício 2: Rewrite the phrases
Instruction: Liga as duas frases numa só e usa a conjunção dupla adequada (ou ... ou ..., não ... mas também ..., de facto ... mas/no entanto ...). Repara nas vírgulas e na ordem das palavras.
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
Mostrar/Esconder tradução Mostrar/ocultar dicas-
Dica Dica (entweder ... oder ...) Du kannst heute im Homeoffice arbeiten. Du kannst auch ins Büro kommen.⇒ ____________________________________________________________________________________________________ ExemploDu kannst heute entweder im Homeoffice arbeiten, oder du kannst ins Büro kommen.(Você pode hoje ou trabalhar em home office, ou pode ir ao escritório.)
-
Dica Dica (nicht nur ... sondern auch ...) Die Firma bietet flexible Arbeitszeiten an. Die Firma bezahlt auch eine Weiterbildung.⇒ ____________________________________________________________________________________________________ ExemploDie Firma bietet nicht nur flexible Arbeitszeiten an, sondern sie bezahlt auch eine Weiterbildung.(A empresa não só oferece horários de trabalho flexíveis, mas também paga um curso de formação.)
-
⇒ ____________________________________________________________________________________________________ ExemploDer Patient hat zwar starke Schmerzen, jedoch kann er noch laufen.(O paciente tem, embora fortes dores, porém ainda consegue andar.)
-
Dica Dica (entweder ... oder ...) Wir können den Termin verschieben. Wir können den Termin online machen.⇒ ____________________________________________________________________________________________________ ExemploWir können den Termin entweder verschieben, oder wir können ihn online machen.(Podemos ou adiar o compromisso, ou podemos fazê-lo online.)
Exercício 3: Escolha Múltipla
Instruction: Escolhe a variante correta da frase.
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.