Exercício 1: Corresponder uma palavra
Instruction: Associe cada palavra à sua definição.
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
Exercício 2: Preparação para exames (QR: Áudio)
Instruction: Leia o texto, preencha as lacunas com as palavras em falta e responda às perguntas abaixo
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
Info-Mail: Schulplatz und Einschreibung in Klasse 5
Preencha as lacunas: nachschlagen, Warteliste, Stipendium, private, öffentliche, Sekretariat
(E-mail informativo: vaga escolar e matrícula no 5º ano)
Viele Familien informieren sich im Januar über weiterführende Schulen. Auf dem Campus gibt es eine Schule, eine staatlich geförderte Privatschule und eine Schule. Jede Schule hat ein anderes Schulprofil und bietet verschiedene Fächer sowie Theorieunterricht und Praxisunterricht an. Wer unsicher ist, kann im Medienzentrum oder bei einem Infoabend Fragen stellen.
Für die Anmeldung gilt: Den Platz beantragen Sie online, die Unterlagen geben Sie im ab. Wenn die gewünschte Schule voll ist, kommt Ihr Kind auf die . Die Einschreibung können Sie bis Ende März stornieren, falls Sie sich anders entscheiden. In manchen Fällen ist auch ein möglich; dafür müssen Sie einen Antrag einreichen und die Gründe kurz erklären.Muitas famílias se informam em janeiro sobre escolas de ensino secundário. No campus há uma escola pública, uma escola privada subvencionada pelo Estado e uma escola particular. Cada escola tem um perfil escolar diferente e oferece várias disciplinas, bem como aulas teóricas e aulas práticas. Quem estiver inseguro pode pesquisar no centro de mídia ou fazer perguntas numa noite de apresentação.
Para a inscrição vale o seguinte: você solicita a vaga online e entrega os documentos na secretaria. Se a escola desejada estiver lotada, seu filho vai para a lista de espera. Você pode cancelar a matrícula até o fim de março, caso decida de outra forma. Em alguns casos, também é possível uma bolsa de estudos; para isso, você deve apresentar um pedido e explicar brevemente os motivos.
-
Welche Schritte erwähnt der Text für die Anmeldung und welche Möglichkeit gibt es, wenn die gewünschte Schule bereits voll ist?
(Que passos o texto menciona para a inscrição e que possibilidade existe se a escola desejada já estiver lotada?)
Exercício 3: Compreensão auditiva
Instruction: Ouça o áudio e responda às perguntas.
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
| Verdadeiro | Falso | |
|---|---|---|
|
(No momento, a falante não consegue matricular a filha imediatamente na escola pública, porque há uma lista de espera.) |
||
|
(Na secretaria disseram a ela que primeiro deveria ir pessoalmente e depois preencher a solicitação online.) |
||
|
(A falante planeja visitar o campus da escola particular na próxima semana.) |
Exercício 4: Escolha Múltipla
Instruction: Escolha a solução correta
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
1. Wir ___ ___, welche Unterlagen wir für die Einschreibung brauchen.
(Nós ___ ___ quais documentos precisamos para a inscrição.)2. Ich ___ gerade ___, ob eine öffentliche Schule oder eine Privatschule besser zu unserem Kind passt.
(Eu ___ agora ___ se uma escola pública ou uma escola privada combina melhor com a nossa criança.)3. Nachdem wir über die Schulwege ___ ___, haben wir einen Platz in der Kita beantragt.
(Depois de termos ___ ___ sobre os caminhos até a escola, solicitamos uma vaga na creche.)Exercício 5: Cartões de Diálogo
Instruction: Pratique a conversa com o seu professor ou colegas de turma.
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
Exercício 6: Questões para discussão (QR: IA+)
Instruction: Falar: traduzir e responder (QR: IA+)
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
Expressões úteis:
Ich habe mich für ... entschieden, weil ... / Ich habe ... beantragt und dann ... bekommen. / Wir haben uns eingeschrieben und anschließend Informationen nachgeschlagen.
-
Sie ziehen nach Deutschland: Welche Schulform würden Sie für Ihr Kind wählen - öffentliche Schule, Privatschule oder staatlich geförderte Privatschule - und warum?
Você está se mudando para a Alemanha: que tipo de escola você escolheria para seu filho — escola pública, escola particular ou escola particular subsidiada pelo Estado — e por quê?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Beschreiben Sie kurz einen Schritt, den Sie bei einer Schul-Anmeldung schon gemacht haben (z. B. im Sekretariat oder bei der Immatrikulation) und ob dabei etwas gut oder schlecht geklappt hat.
Descreva brevemente um passo que você já deu na matrícula em uma escola (por exemplo, na secretaria ou na inscrição) e se algo funcionou bem ou mal nesse processo.
__________________________________________________________________________________________________________
Exercício 7: Redigir correspondência (QR: IA+)
Instruction: Escreve uma resposta à seguinte mensagem apropriada à situação
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
Betreff: Anfrage Schulplatz – Information zur Einschreibung
Guten Tag Frau Santos,
vielen Dank für Ihre Anfrage zur 5. Klasse ab August. Aktuell sind nur noch wenige Plätze frei. Die Einschreibung ist ab dem 15.05. möglich, persönlich im Sekretariat (Mo–Fr 9–12 Uhr). Bitte bringen Sie Zeugnis, Meldebescheinigung und Impfpass mit. Falls kein Platz mehr frei ist, können wir Ihr Kind auf die Warteliste setzen.
Mich würde interessieren: Möchten Sie eher unseren Gymnasial-Zweig oder den Realschul-Zweig? Dann kann ich Ihnen die passenden Unterlagen schicken.
Freundliche Grüße
Nina Keller
Sekretariat, Campus Nord
Assunto: Solicitação de vaga escolar – Informações sobre a inscrição
Bom dia, Sra. Santos,
muito obrigada pela sua solicitação sobre o 5.º ano a partir de agosto. Atualmente, restam apenas poucas vagas. A inscrição é possível a partir de 15/05, presencialmente na secretaria (seg–sex 9–12 h). Por favor, traga o boletim, o comprovante de residência e a caderneta de vacinação. Caso não haja mais vaga, podemos colocar seu filho na lista de espera.
Gostaria de saber: a senhora prefere mais o nosso ramo do Ginásio (Gymnasium) ou o ramo da Realschule? Assim, posso lhe enviar a documentação adequada.
Atenciosamente,
Nina Keller
Secretaria, Campus Norte
Frases úteis:
-
Vielen Dank für Ihre Nachricht – ich habe noch zwei Fragen: …
(Muito obrigado pela sua mensagem – ainda tenho duas perguntas: …)
-
Wir haben uns informiert und interessieren uns besonders für …
(Nós nos informamos e nos interessamos especialmente por …)
-
Könnten Sie mir bitte bestätigen, ob …?
(Você poderia, por favor, confirmar se …?)
vielen Dank für Ihre E-Mail. Wir haben uns informiert und interessieren uns eher für den Gymnasial-Zweig, weil unsere Tochter gerne Naturwissenschaften mag.
Ich habe zwei Fragen: Ist im Moment noch ein Platz frei oder müssen wir auf die Warteliste? Reichen für die Einschreibung Kopien der Unterlagen oder benötigen Sie die Originale?
Außerdem: Bieten Sie einen Termin zum Kennenlernen oder eine kurze Beratung an?
Freundliche Grüße
María Santos
Bom dia, Sra. Keller,
muito obrigada pelo seu e-mail. Nós nos informamos e nos interessamos mais pelo ramo do Gymnasium, porque nossa filha gosta muito de ciências naturais.
Tenho duas perguntas: No momento ainda há uma vaga disponível ou precisamos ir para a lista de espera? Para a inscrição, cópias dos documentos são suficientes ou vocês precisam dos originais?
Além disso: Vocês oferecem um horário para conhecer a escola ou uma breve orientação?
Atenciosamente,
María Santos