Exercício 1: Corresponder uma palavra
Instruction: Associe cada palavra à sua definição.
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
Exercício 2: Preparação para exames (QR: Áudio)
Instruction: Leia o texto, preencha as lacunas com as palavras em falta e responda às perguntas abaixo
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
Telefonischer Erstkontakt: Rückrufregelung im Büro
Preencha as lacunas: Rückmeldung, Bestätigung, SMS, Anrufbeantworter, Ansage, registriert
(Primeiro contacto telefónico: regulamento de retorno de chamada no escritório)
Bitte beachten Sie unsere Regelung für telefonische Anfragen: Neue Kundinnen und Kunden werden kurz und erhalten spätestens am nächsten Werktag eine . Ist Ihr Anliegen dringend, nennen Sie bitte den Grund und eine Zeitspanne, zu der wir Sie sicher erreichen können.
Außerhalb der Bürozeiten ist der geschaltet. Die informiert über Zeiten und mögliche Alternativen. Hinterlassen Sie bitte Ihren Namen, Ihre Telefonnummer und das Thema. Falls wir Sie akustisch nicht verstehen, bitten wir um eine kurze oder eine E-Mail zur .Por favor, tenha em atenção o nosso regulamento para pedidos telefónicos: novas clientes e novos clientes são registados brevemente e recebem, o mais tardar, no próximo dia útil, uma resposta. Se o seu assunto for urgente, indique por favor o motivo e um intervalo de tempo no qual possamos contactá-lo(a) com segurança.
Fora do horário de expediente, o atendedor de chamadas está ativado. A mensagem informa sobre os horários e possíveis alternativas. Por favor, deixe o seu nome, o seu número de telefone e o tema. Caso não consigamos compreendê-lo(a) acusticamente, pedimos uma breve SMS ou um e-mail para confirmação.
-
Welche Angaben sollen Anrufende hinterlassen, und welche Alternative wird empfohlen, wenn die Nachricht akustisch nicht verständlich ist?
(Que informações as pessoas que ligam devem deixar e que alternativa é recomendada se a mensagem não for compreensível acusticamente?)
Exercício 3: Compreensão auditiva
Instruction: Ouça o áudio e responda às perguntas.
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
| Verdadeiro | Falso | |
|---|---|---|
|
(A locutora não conseguiu falar diretamente com o cliente no início e, por isso, deixou uma mensagem na secretária eletrônica.) |
||
|
(Ela tem certeza de que o cliente mencionou a próxima quarta-feira como data.) |
||
|
(Se o cliente confirmar o horário, ela encaminha o pedido e retorna no mais tardar no dia seguinte.) |
Exercício 4: Escolha Múltipla
Instruction: Escolha a solução correta
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
1. ___ ich bitte eine Bestätigung per E-Mail bekommen?
(___ eu poderia, por favor, receber uma confirmação por e-mail?)2. Ich ___ Ihnen dankbar, wenn Sie mir kurz Bescheid sagen könnten.
(Eu ___ lhe ficaria grato(a) se você pudesse me avisar rapidamente.)3. Ich ___ gerne eine Rückmeldung, ob der Anschluss schon übertragen wurde.
(Eu ___ gostaria de um retorno para saber se a linha já foi transferida.)Exercício 5: Cartões de Diálogo
Instruction: Pratique a conversa com o seu professor ou colegas de turma.
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
Exercício 6: Questões para discussão (QR: IA+)
Instruction: Falar: traduzir e responder (QR: IA+)
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
Expressões úteis:
Könnten Sie mir bitte Ihre Kontaktdaten geben? / Wären Sie so freundlich, Ihr Anliegen kurz zu schildern? / Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht, ich rufe später zurück.
-
Sie sind im Büro und ein neuer Kunde ruft an. Wie begrüßen Sie ihn am Telefon und wie fragen Sie höflich nach seinen Kontaktdaten und seinem Anliegen?
Você está no escritório e um novo cliente liga. Como você o cumprimenta ao telefone e como pergunta educadamente pelos dados de contato dele e pelo motivo do contato?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Sie haben eine Ansage auf dem Anrufbeantworter gehört und sollen zurückrufen. Was sagen Sie, wenn Sie jetzt kurz keine Zeit haben und um eine Rückmeldung später bitten möchten?
Você ouviu uma mensagem na secretária eletrônica e deve retornar a ligação. O que você diz se, no momento, não tem tempo e gostaria de pedir que a pessoa dê um retorno mais tarde?
__________________________________________________________________________________________________________
Exercício 7: Redigir correspondência (QR: IA+)
Instruction: Escreve uma resposta à seguinte mensagem apropriada à situação
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
Betreff: Rückruf zu meiner Anfrage
Guten Tag Frau Yılmaz,
ich habe Sie eben angerufen, bin aber auf Ihrem Anrufbeantworter gelandet. Die Ansage war leider sehr leise, deshalb habe ich nicht alles akustisch verstanden. Ich möchte kurz über meinen Antrag für die Beratung sprechen und wissen, welche Unterlagen Sie brauchen.Könnten Sie mir bitte eine kurze Rückmeldung geben, wann ich Sie am besten erreiche? Sie können mich auch per SMS kontaktieren.
Vielen Dank
Anna Neumann
Assunto: Retorno à minha solicitação
Bom dia, Sra. Yılmaz,
acabei de ligar para a senhora, mas caí na sua secretária eletrônica. A mensagem infelizmente estava muito baixa, por isso não consegui entender tudo pelo áudio. Gostaria de falar brevemente sobre meu pedido para a consultoria e saber quais documentos a senhora precisa.A senhora poderia, por favor, me dar um breve retorno sobre quando consigo falar melhor com a senhora? A senhora também pode entrar em contato comigo por SMS.
Muito obrigada
Anna Neumann
Frases úteis:
-
Vielen Dank für Ihren Anruf und Ihre Nachricht.
(Muito obrigada pela sua ligação e pela sua mensagem.)
-
Könnten Sie mir bitte kurz bestätigen, ob ...?
(Você poderia, por favor, confirmar brevemente se ...?)
-
Ich würde Sie gerne morgen zwischen ... und ... Uhr zurückrufen.
(Gostaria de retornar sua ligação amanhã entre ... e ... horas.)
Bom dia, Sra. Neumann,<br><br>muito obrigada pela sua ligação e pela sua mensagem. Sinto muito que a mensagem na secretária eletrônica estivesse difícil de ouvir. Gostaria de retornar sua ligação amanhã entre 10:00 e 12:00. Esse período serve para a senhora? Caso não, por favor, informe-me outro intervalo de tempo.<br><br>A senhora poderia também confirmar brevemente se se trata do pedido para uma consultoria particular ou para a sua empresa? Então eu lhe informo imediatamente quais documentos precisamos para isso. A senhora também pode me responder por SMS.<br><br>Atenciosamente<br>Elif Yılmaz