Exercício 1: Corresponder uma palavra
Instruction: Associe cada palavra à sua definição.
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
Exercício 2: Preparação para exames (QR: Áudio)
Instruction: Leia o texto, preencha as lacunas com as palavras em falta e responda às perguntas abaixo
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
Praxisinformation: Gesund durch den Alltag
Preencha as lacunas: Muskeln, Impfunterlagen, Blutdruck, Temperatur, Blut, Gelenke, untersucht, impfen lassen, Handgelenk, Schmerzen am Bein
(Informação prática: Saudável no dia a dia)
Viele Praxen bieten im Frühjahr einen Gesundheits-Check an. Dabei werden und gemessen und bei Bedarf abgenommen. Die Ärztin außerdem Bauch, Brust und Haut, um Entzündungen früh zu erkennen. Wer viel am Schreibtisch sitzt, sollte nicht nur auf den Rücken, sondern auch auf und achten.
Für einen Termin bringen Sie bitte Ihre mit. Wenn Sie schon länger oder am haben, notieren Sie das vorher. In der Praxis klären Sie, ob Sie sich oder erst weitere Untersuchungen machen. Falls Sie Fragen zu Herz, Lunge, Leber oder Nieren haben, schreiben Sie sie kurz auf, damit im Gespräch nichts vergessen wird.Muitos consultórios oferecem, na primavera, um check-up de saúde. Nessa ocasião, são medidos a pressão arterial e a temperatura e, se necessário, é feita a coleta de sangue. A médica também examina o abdômen, o tórax e a pele, para reconhecer inflamações precocemente. Quem passa muito tempo sentado à secretária deve prestar atenção não só às costas, mas também às articulações e aos músculos.
Para uma consulta, por favor traga os seus comprovativos de vacinação. Se já há algum tempo tem dores na perna ou no pulso, anote isso antes. No consultório, você esclarece se vai tomar uma vacina ou se primeiro serão necessários outros exames. Caso tenha perguntas sobre coração, pulmões, fígado ou rins, escreva-as rapidamente, para que nada seja esquecido na conversa.
-
Welche Informationen sollten Sie vor einem Praxisbesuch notieren und warum sind diese Angaben für die Ärztin wichtig?
(Que informações você deve anotar antes de uma visita ao consultório e por que esses dados são importantes para a médica?)
Exercício 3: Compreensão auditiva
Instruction: Ouça o áudio e responda às perguntas.
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
| Verdadeiro | Falso | |
|---|---|---|
|
(Na consulta, foram verificados a pressão arterial e a temperatura corporal.) |
||
|
(O médico disse que há uma fratura óssea na perna.) |
||
|
(Se as dores não melhorarem, a pessoa deve voltar ao médico daqui a uma semana.) |
Exercício 4: Escolha Múltipla
Instruction: Escolha a solução correta
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
1. Die Ärztin ___ mich heute nicht nur am Hals, sondern auch am Bauch.
(A médica ___ hoje não apenas no pescoço, mas também no abdômen.)2. Entweder ___ die Pflegekraft zuerst die Temperatur, oder sie kontrolliert den Blutdruck.
(Ou o profissional de enfermagem ___ primeiro a temperatura, ou ele verifica a pressão arterial.)3. Ich wünschte, ich ___ genau, wie ich meinen Blutdruck richtig kontrollieren soll.
(Eu desejaria ___ exatamente como devo controlar corretamente a minha pressão arterial.)Exercício 5: Cartões de Diálogo
Instruction: Pratique a conversa com o seu professor ou colegas de turma.
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
Exercício 6: Questões para discussão (QR: IA+)
Instruction: Falar: traduzir e responder (QR: IA+)
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
Expressões úteis:
Nicht nur …, sondern auch … / Entweder … oder … / Ich habe seit … Schmerzen am …
-
Sie fühlen sich seit zwei Tagen nicht gut und haben Schmerzen im Bauch oder in der Brust - was würden Sie tun, und wann würden Sie zum Arzt gehen?
Você não se sente bem há dois dias e tem dores na barriga ou no peito — o que você faria e quando iria ao médico?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Beim Arzt: Welche Untersuchungen sind Ihnen wichtig, zum Beispiel den Blutdruck kontrollieren oder die Temperatur messen, und warum?
No médico: Quais exames são importantes para você, por exemplo, controlar a pressão arterial ou medir a temperatura, e por quê?
__________________________________________________________________________________________________________
Exercício 7: Redigir correspondência (QR: IA+)
Instruction: Escreve uma resposta à seguinte mensagem apropriada à situação
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
Betreff: Ihr Termin bei Dr. Keller
Guten Tag Herr Demir,
Sie haben am Dienstag um 14:30 Uhr einen Termin bei Dr. Keller. Wir möchten kurz nachfragen: Kommen Sie wegen Schmerzen am Bein oder wegen etwas anderem?Falls Sie sich schlecht fühlen, können wir auch den Blutdruck kontrollieren und die Temperatur messen. Wenn Sie den Termin nicht wahrnehmen können, bieten wir Ihnen entweder Mittwoch um 09:10 Uhr oder Donnerstag um 16:40 Uhr an.
Bitte antworten Sie kurz per E-Mail.
Freundliche Grüße
Praxis Dr. Keller
J. Baumann
Assunto: Sua consulta com o Dr. Keller
Bom dia, Sr. Demir,
O senhor tem uma consulta na terça-feira às 14:30 com o Dr. Keller. Gostaríamos de perguntar rapidamente: o senhor vem por causa de dor na perna ou por outra coisa?Caso o senhor não esteja se sentindo bem, também podemos verificar a pressão arterial e medir a temperatura. Se o senhor não puder comparecer à consulta, oferecemos ou quarta-feira às 09:10 ou quinta-feira às 16:40.
Por favor, responda brevemente por e-mail.
Atenciosamente
Consultório Dr. Keller
J. Baumann
Frases úteis:
-
Ich habe Schmerzen am … und möchte den Termin verschieben.
(Tenho dor em … e gostaria de remarcar a consulta.)
-
Ich kann entweder am … oder am …
(Posso ou na … ou na …)
-
Könnten Sie bitte meinen Blutdruck kontrollieren und die Temperatur messen?
(O(a) senhor(a) poderia, por favor, verificar minha pressão arterial e medir a temperatura?)
vielen Dank für Ihre Nachricht. Ich habe Schmerzen am rechten Bein, besonders am Knöchel, und fühle mich seit gestern etwas schlapp. Deshalb möchte ich den Termin am Dienstag gern verschieben.
Ich kann entweder am Mittwoch um 09:10 Uhr oder am Donnerstag um 16:40 Uhr. Könnten Sie bitte beim neuen Termin meinen Blutdruck kontrollieren und die Temperatur messen?
Freundliche Grüße
Mehmet Demir
Bom dia, Sra. Baumann,
muito obrigado pela sua mensagem. Tenho dor na perna direita, especialmente no tornozelo, e desde ontem me sinto um pouco fraco. Por isso, gostaria de remarcar a consulta de terça-feira.
Posso ou na quarta-feira às 09:10 ou na quinta-feira às 16:40. O(a) senhor(a) poderia, por favor, na nova consulta verificar minha pressão arterial e medir a temperatura?
Atenciosamente
Mehmet Demir