Verbos modais na voz passiva – passado (müssen, sollen, können)

Modalverben im Passiv – Vergangenheit (müssen, sollen, können)


Im Passiv der Vergangenheit mit Modalverben wird das Hauptverb mit einem Partizip II und einer Form von sein kombiniert. Beispiele: Das Auto musste repariert werden.

(No Passivo no passado com verbos modais, o verbo principal é combinado com um Partizip II e uma forma de sein. Exemplos: O carro teve de ser reparado.)

O que esta estrutura expressa (Passiv + Modalverb)

Passiv foca no objeto (o que recebe a ação), não em quem faz.

Com verbo modal, o passivo costuma expressar:

  • necessidade: müssen (ter de)
  • recomendação/ordem: sollen (dever / ser para)
  • possibilidade/impossibilidade: können (poder / conseguir)
  • situação hipotética no passado: hätte … können (poderia ter… / teria sido possível…)

Fórmula base e “bloco final” (o ponto que mais confunde)

No alemão, com modal, o final da frase vira um bloco de verbos.

Regra: Modalverb (conjugado) + … + Partizip II + werden (no infinitivo)

Tipo Estrutura no final Exemplo
Passivo com modal (Präteritum) Partizip II + werden Der Busplan sollte geändert werden.
Negação nicht fica antes do bloco final Das Ticket konnte nicht bezahlt werden.

Como transformar do ativo para o passivo com modal (passo a passo)

  1. Identifique o objeto (Akkusativ) do ativo → ele vira o sujeito no passivo.

  2. Escolha o modal que expressa a ideia: necessidade (müssen), recomendação (sollen), possibilidade (können).

  3. Monte o final: Partizip II + werden.

  4. Se quiser mencionar quem faz: use von + Dativ (pessoa) ou durch + Akkusativ (meio/processo).

Ativo Passivo com modal
Die Werkstatt reparierte das Auto. Das Auto musste repariert werden (von der Werkstatt).
Die Stadt änderte den Busplan. Der Busplan sollte geändert werden.

Posição do modal e dos verbos no final (padrão de frase)

Padrão típico em frase principal:

  • Posição 2: o modal conjugado

  • No fim: Partizip II + werden

Exemplo (com advérbio de tempo/lugar):

  • Der Dienstwagen musste gestern in der Werkstatt repariert werden.

Erros típicos (e como se autocorrigir)

  • 1) Usar “wurden” depois do modal

    Der Busplan sollte geändert wurden.

    Correto: Der Busplan sollte geändert werden.

    Autochecagem: depois do modal, o auxiliar fica no infinitivo: werden.

  • 2) Ordem errada no bloco final

    … dass die Busspur nicht konnte werden freigemacht.

    Correto: … dass die Busspur nicht freigemacht werden konnte.

    Autochecagem: em oração subordinada, o bloco final fecha como: Partizip II + werden + Modal.

  • 3) Trocar “werden” por “sein” (parece português, mas não é)

    Das Auto musste repariert sein.

    Correto: Das Auto musste repariert werden.

Caso “avançado” do B1: hätte … vermieden werden können

Esta forma expressa: “teria sido possível evitar” (mas não aconteceu).

Estrutura (Konjunktiv II passado):

hätte + Partizip II + werden + können

  • Die Verspätung hätte vermieden werden können.

Dica: pense no bloco final como uma “pilha” de infinitivos; o modal können fecha no fim.

Checklist rápida (antes de considerar a frase correta)

  • O foco está no objeto (sujeito do passivo)?

  • O modal está conjugado (musste/sollte/konnte/hätte)?

  • O final tem Partizip II + werden (e, se for o caso, + können)?

  • Depois do modal, é werden (infinitivo), não wurden.

  • Com nicht: ele fica normalmente antes do bloco final.

  1. Modalverb + Partizip II + werden no Passivo.
  2. O Passivo mostra uma ação que é realizada sobre um objeto.
Modalverb (verbo modal)Aktiv (ativo)Passiv
Musste (teve de)Das Auto wurde repariert. (O carro foi reparado.)Das Auto musste repariert werden. (O carro teve de ser reparado.)
Sollte (deveria)Der Busplan wurde geändert. (O horário do ônibus foi alterado.)Der Busplan sollte geändert werden. (O horário do ônibus deveria ser alterado.)
Konnte (pôde)Das Ticket wurde nicht bezahlt. (O bilhete não foi pago.)Das Ticket konnte nicht bezahlt werden. (O bilhete não pôde ser pago.)
Hätte (teria)Die Verspätung wurde vermieden. (O atraso foi evitado.)Die Verspätung hätte vermieden werden können. (O atraso poderia ter sido evitado.)

Exceptions!

  1. O Passivo é frequentemente usado com verbos modais para expressar uma necessidade ou uma recomendação.

Exercício 1: Escolha múltipla

Instruction: Escolha a resposta correcta

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

1. Wegen des Unfalls auf der Autobahn ___ der Fahrplan gestern kurzfristig geändert werden.

Por causa do acidente na autoestrada, o horário ___ teve de ser alterado ontem de última hora.

2. Am Bahnsteig ___ die Durchsage gestern deutlich wiederholt werden, aber es war sehr laut.

Na plataforma, o anúncio ___ deveria ter sido repetido claramente ontem, mas estava muito barulhento.

3. Der Verkehrsstau war so schlimm, dass die Busspur nicht freigemacht ___ .

O engarrafamento foi tão grave que a faixa de ônibus não pôde ser liberada ___ .

4. Ohne den defekten Sicherheitsgurt ___ das Fahrzeug nicht benutzt werden dürfen.

Sem o cinto de segurança defeituoso, ___ o veículo não deveria ter sido usado.

Exercício 2: Rewrite the phrases

Instruction: Transforme as orações na voz ativa em voz passiva com verbo modal (verbo modal + particípio passado + werden). Exemplo: «Die Firma reparierte das Gerät.» → «Das Gerät musste repariert werden.»

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Mostrar/Esconder tradução Mostrar/ocultar dicas
  1. Dica Dica (musste) Der Techniker reparierte das Auto gestern.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    Das Auto musste gestern repariert werden.
    (O carro teve que ser consertado ontem.)
  2. Dica Dica (sollte) Die Stadt änderte den Busplan wegen der Baustelle.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    Der Busplan sollte wegen der Baustelle geändert werden.
    (O horário dos ônibus deveria ser mudado por causa da obra.)
  3. Dica Dica (konnte) Niemand bezahlte das Ticket im Zug.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    Das Ticket konnte im Zug nicht bezahlt werden.
    (O bilhete não pôde ser pago no trem.)
  4. Dica Dica (hätte) Die Firma beantwortete die E-Mail nicht rechtzeitig.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    Die E-Mail hätte nicht rechtzeitig beantwortet werden können.
    (O e-mail não teria podido ser respondido a tempo.)

Exercício 3: Escolha Múltipla

Instruction: Escolhe, para cada bloco, a frase correta na voz passiva do passado com verbo modal.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

1.
Incorreto: na passiva com verbo modal, no fim aparece “werden” (infinitivo), não “sein”; “musste repariert werden” é o correto.
2.
Incorreto: “wurden” é a forma do pretérito de “werden” e aqui não pode vir depois de “sollte”; após o verbo modal segue o infinitivo “werden”.

Written by

Este conteúdo foi concebido e revisto pela equipa pedagógica da coLanguage.

Profile Picture

Flavio Redecker

Mestrado em linguística e história francesa

Osnabrück University


Última atualização:

Quarta, 24/06/2026 08:24