B1.2 - Escrever e-mails e cartas
B1.2 - Escrever e-mails e cartas

B1.2 - Escrever e-mails e cartas - Exercícios

E-Mails und Briefe schreiben


Exercício 1: Corresponder uma palavra

Instruction: Associe cada palavra à sua definição.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

der Betreff: Kurze Zeile, die kurz sagt, worum es in der E‑Mail geht. (der Betreff: Kurze Zeile, die kurz sagt, worum es in der E‑Mail geht.)
die Einleitung: Erster Teil: Man begrüßt und nennt kurz den Grund des Schreibens. (die Einleitung: Erster Teil: Man begrüßt und nennt kurz den Grund des Schreibens.)
die Auswahl: Mehrere Möglichkeiten, aus denen man eine Option nähme. (die Auswahl: Mehrere Möglichkeiten, aus denen man eine Option nähme.)

Exercício 2: Preparação para exames (QR: Áudio)

Instruction: Leia o texto, preencha as lacunas com as palavras em falta e responda às perguntas abaixo

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.


Kurzer Leitfaden: Gute E-Mails im Unternehmen

Preencha as lacunas: Betreff, Abschnitte, Empfänger, Einleitung, Absicht, ausstellt, Vielen Dank für Ihre Geduld

(Guia curto: Boas e-mails na empresa)

In vielen Firmen werden Anfragen per E-Mail bearbeitet. Achten Sie auf einen klaren , damit der sofort weiß, worum es geht. Nennen Sie in der kurz Ihre und ordnen Sie die wichtigsten Angaben in . Wenn Sie längere Zeit nicht geantwortet haben, wirkt „ “ oft professioneller als eine ausführliche Entschuldigung.

Bei formellen Mails beginnen Sie mit „Sehr geehrte…“ und enden mit „Mit freundlichen Grüßen“. Brauchen Sie eine Bescheinigung oder ein Dokument, bitten Sie konkret darum, dass die zuständige Stelle es , und nennen Sie, bis wann Sie es benötigen. Schließen Sie mit einer höflichen Bitte um Rückmeldung, zum Beispiel: „Ich warte auf Ihre Antwort.“
Em muitas empresas, os pedidos são tratados por e-mail. Preste atenção a um assunto claro, para que o destinatário saiba imediatamente do que se trata. Na introdução, indique brevemente a sua intenção e organize as informações mais importantes em secções. Se não tiver respondido durante muito tempo, “Muito obrigado pela sua paciência” muitas vezes soa mais profissional do que um pedido de desculpas detalhado.

Em e-mails formais, comece com “Caro(a) …” e termine com “Atenciosamente”. Se precisar de uma declaração ou de um documento, peça de forma concreta que o serviço responsável o emita e indique até quando precisa dele. Termine com um pedido educado de resposta, por exemplo: “Aguardo a sua resposta.”

  1. Welche drei Elemente helfen laut Text dabei, dass eine E-Mail klar und professionell wirkt, und warum sind sie für den Empfänger wichtig?

    (Que três elementos, segundo o texto, ajudam a tornar um e-mail claro e profissional, e por que eles são importantes para o destinatário?)

Exercício 3: Compreensão auditiva

Instruction: Ouça o áudio e responda às perguntas.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Ich muss heute noch zwei E-Mails schreiben. Die erste ist an einen Kunden gerichtet. Im Betreff steht deutlich, worum es geht, und in der Einleitung nenne ich kurz meine Absicht: Ich möchte ein Angebot ausstellen und zwei Angaben bestätigen. Als Absender trete ich auf, der Empfänger ist die Einkaufsabteilung. Außerdem hänge ich ein PDF an und bitte um Rückmeldung: Ich warte auf Ihre Antwort. Die zweite Mail ist informell an eine Kollegin; dort schreibe ich „Viele Grüße“ statt „Mit freundlichen Grüßen“.
(Ainda preciso escrever dois e-mails hoje. O primeiro é dirigido a um cliente. No assunto fica bem claro do que se trata e, na introdução, menciono brevemente a minha intenção: quero emitir uma proposta e confirmar duas informações. Eu apareço como remetente, e o destinatário é o departamento de compras. Além disso, anexo um PDF e peço um retorno: aguardo a sua resposta. O segundo e-mail é informal, para uma colega; nele escrevo “Muitos cumprimentos” em vez de “Atenciosamente”.)
Verdadeiro Falso

(No e-mail formal, a pessoa pede um retorno do cliente.)

(A segunda mensagem é encerrada com “Prezado(a)” e “Atenciosamente”.)

(No assunto do primeiro e-mail fica claro do que se trata.)

Exercício 4: Escolha Múltipla

Instruction: Escolha a solução correta

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

1. Bitte ___ Sie im Formular den richtigen Betreff aus, damit der Empfänger Ihre Absicht sofort versteht.

(Por favor, ___ no formulário o assunto correto, para que o destinatário compreenda imediatamente a sua intenção.)

2. Ich ___ die Teilnahmebescheinigung aus und schickte sie als Anhang per E-Mail.

(Eu ___ o certificado de participação e enviei-o como anexo por e-mail.)

3. Könnten Sie mir bitte kurz bestätigen, ob Sie mir die Rechnung heute ___ würden?

(Poderia, por favor, confirmar-me rapidamente se emitiria a fatura hoje ___?)

Exercício 5: Cartões de Diálogo

Instruction: Pratique a conversa com o seu professor ou colegas de turma.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Exercício 6: Questões para discussão (QR: IA+)

Instruction: Falar: traduzir e responder (QR: IA+)

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Expressões úteis:

Sehr geehrte Damen und Herren, ich schreibe Ihnen, weil … / Ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie mir kurzfristig antworten könnten. / Mit freundlichen Grüßen / Viele Grüße

  1. Sie haben vor einer Woche eine wichtige E‑Mail an eine Firma geschickt und noch keine Antwort bekommen - welche kurze Nachfrage schreiben Sie und welchen Betreff wählen Sie?
    Você enviou um e‑mail importante para uma empresa há uma semana e ainda não recebeu resposta — que breve mensagem de acompanhamento você escreveria e qual assunto escolheria?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Sie möchten einem Kollegen höflich sagen, dass Sie morgen nicht zur Arbeit kommen können - wie beginnen und wie beenden Sie die E‑Mail, und was ist Ihre Absicht?
    Você quer dizer educadamente a um colega que amanhã não poderá ir ao trabalho — como você começa e como termina o e‑mail, e qual é a sua intenção?

    __________________________________________________________________________________________________________

Exercício 7: Redigir correspondência (QR: IA+)

Instruction: Escreve uma resposta à seguinte mensagem apropriada à situação

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.


Betreff: Fehlende Angaben für Ihre Rechnung – Bestellung #45821

Guten Tag Frau Yilmaz,
vielen Dank für Ihre Bestellung. Leider können wir die Rechnung im Moment nicht ausstellen, weil in Ihrer Rechnungsadresse eine Angabe fehlt (z. B. Hausnummer oder Zusatz).

Bitte schicken Sie uns kurz die vollständige Rechnungsadresse. Danach senden wir Ihnen die Rechnung als PDF per E-Mail zu.

Vielen Dank im Voraus und freundliche Grüße
Jan Peters
Kundenservice Möbelhaus Nord


Assunto: Informações em falta para a sua fatura – Pedido #45821

Bom dia, Sra. Yilmaz,
muito obrigado pela sua compra. Infelizmente, no momento não podemos emitir a fatura, porque no seu endereço de faturamento está faltando uma informação (por exemplo, número da casa ou complemento).

Por favor, envie-nos brevemente o endereço de faturamento completo. Depois disso, enviaremos a sua fatura em PDF por e-mail.

Desde já, muito obrigado e atenciosos cumprimentos
Jan Peters
Atendimento ao cliente Móveis Casa Norte


Frases úteis:

  1. Hier ist die vollständige Adresse: …

    (Aqui está o endereço completo: …)

  2. Könnten Sie mir bitte bestätigen, dass …?

    (Você poderia, por favor, me confirmar que …?)

  3. Falls nötig, kann ich auch …

    (Se necessário, eu também posso …)

Guten Tag Herr Peters,

vielen Dank für Ihre Nachricht. Hier ist die vollständige Rechnungsadresse:
Leyla Yilmaz
Sonnenstraße 14A, 2. OG
80331 München

Könnten Sie mir bitte kurz bestätigen, dass Sie mit diesen Angaben die Rechnung ausstellen können und mir das PDF an diese E‑Mail-Adresse senden? Falls Sie noch weitere Angaben benötigen, teile ich sie gern mit.

Mit freundlichen Grüßen
Leyla Yilmaz

Bom dia, Sr. Peters,

muito obrigado pela sua mensagem. Aqui está o endereço de faturamento completo:
Leyla Yilmaz
Rua Sonnen 14A, 2º andar
80331 Munique

Você poderia, por favor, confirmar brevemente que, com essas informações, vocês conseguem emitir a fatura e me enviar o PDF para este endereço de e-mail? Se ainda precisarem de outras informações, terei prazer em informá-las.

Atenciosamente
Leyla Yilmaz