Einige Präpositionen verlangen den Genitiv, z.B. während, trotz, wegen, aufgrund, angesichts.
(Algumas preposições exigem o genitivo, por exemplo
- Estrutura: preposição + artigo + substantivo no genitivo.
- O genitivo com preposição frequentemente indica motivos ou situações.
| Präposition (Preposição) | Struktur (Estrutura) | Beispiel beim Reisen (Exemplo ao viajar) |
|---|---|---|
| während (durante) | des + Nomen | Während des Aufenthalts steigen wir um. (Durante da estadia, fazemos baldeação.) |
| trotz (apesar de) | des + Nomen | Trotz des Wetters fährt der ICE. (Apesar do tempo, o ICE circula.) |
| wegen (por causa de) | des + Nomen | Wegen des Staus warten wir. (Por causa do congestionamento, esperamos.) |
| aufgrund (devido a) | der + Nomen | Aufgrund der Abfahrt müssen wir umsteigen. (Devido à partida, temos de fazer baldeação.) |
| angesichts (tendo em vista) | der + Nomen | Angesichts der Temperaturen reisen wir nachts. (Tendo em vista as temperaturas, viajamos à noite.) |
| anstatt (em vez de) | des + Nomen | Anstatt des Fluges nehmen wir den ICE. (Em vez do voo, pegamos o ICE.) |
Exceptions!
- wegen é frequentemente usado com dativo na linguagem do dia a dia.
Exercício 1: Escolha múltipla
Instruction: Escolha a resposta correcta
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
1. Während ___ Aufenthalts in München musste ich am Hauptbahnhof umsteigen.
Durante ___ estadia em Munique, tive de fazer baldeação na estação central.2. Wegen ___ Staus kommt der ICE heute etwa zehn Minuten später an.
Por causa ___ engarrafamento, o ICE chega hoje cerca de dez minutos mais tarde.3. Aufgrund ___ Abfahrt um 6:15 Uhr empfehlen wir, früh am Gleis zu sein.
Devido ___ partida às 6:15, recomendamos estar cedo na via.4. Trotz ___ schlechten Wetters ist unsere Dienstreise nach Hamburg gut verlaufen.
Apesar ___ mau tempo, a nossa viagem de serviço para Hamburgo correu bem.Exercício 2: Rewrite the phrases
Instruction: Liga as duas frases numa frase e usa a preposição com genitivo da palavra entre parênteses (preposição + genitivo). Exemplo: "Está a chover. Ficamos no hotel." → "Por causa da chuva, ficamos no hotel."
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
Mostrar/Esconder tradução Mostrar/ocultar dicas-
⇒ ____________________________________________________________________________________________________ ExemploWegen des Unfalls auf der Autobahn kommen wir später am Bahnhof an.(Por causa do acidente na rodovia, chegamos mais tarde à estação.)
-
⇒ ____________________________________________________________________________________________________ ExemploTrotz des starken Winds fährt die Fähre trotzdem.(Apesar do vento forte, a balsa sai mesmo assim.)
-
⇒ ____________________________________________________________________________________________________ ExemploWährend der Zugfahrt rufe ich dich nicht an.(Durante a viagem de trem, eu não te ligo.)
-
⇒ ____________________________________________________________________________________________________ ExemploAufgrund der Streckensperrung hat unser Zug Verspätung.(Devido à interdição do trajeto, nosso trem está atrasado.)
Exercício 3: Escolha Múltipla
Instruction: Escolhe a forma correta com genitivo após a preposição.
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.