Exercício 1: Corresponder uma palavra
Instruction: Associe cada palavra à sua definição.
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
Exercício 2: Preparação para exames (QR: Áudio)
Instruction: Leia o texto, preencha as lacunas com as palavras em falta e responda às perguntas abaixo
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
Hinweis des Online-Shops: Rücksendung und beschädigte Lieferung
Preencha as lacunas: Mangel, Rückerstattung, beschädigt, Kundenservice, Geben, ab, Beleg
(Aviso da loja online: devolução e entrega danificada)
Wenn Sie einen Artikel zurücksenden möchten, legen Sie ihn vollständig in den Originalkarton und kleben Sie das Retourenlabel so auf, dass alte Strichcodes nicht mehr sichtbar sind. Sie das Paket in einer Filiale oder nutzen Sie eine Packstation. Heben Sie die Einlieferungsbestätigung als auf, bis die erfolgt.
Ist Ihre Lieferung angekommen, melden Sie den innerhalb von 7 Tagen beim . Bitte senden Sie Fotos vom beschädigten Paket, von der Ware und vom Versandetikett und nennen Sie die Trackingnummer. Wir prüfen den Fall und informieren Sie per E-Mail über Austausch, Reparatur oder Rückzahlung; die Bearbeitung kann je nach Lieferzeit einige Tage dauern.Se quiser devolver um artigo, coloque-o completamente na caixa original e cole a etiqueta de devolução de forma que os códigos de barras antigos já não fiquem visíveis. Entregue o pacote numa filial ou utilize um cacifo/armário de encomendas (Packstation). Guarde o comprovativo de envio como prova até que o reembolso seja efetuado.
Se a sua entrega tiver chegado danificada, comunique o problema ao serviço de apoio ao cliente no prazo de 7 dias. Por favor, envie fotografias do pacote danificado, da mercadoria e da etiqueta de envio e indique o número de rastreio. Vamos analisar o caso e informá-lo por e-mail sobre substituição, reparação ou reembolso; o processamento pode demorar alguns dias, consoante o prazo de entrega.
-
Welche Schritte sollen Sie laut Text unternehmen, wenn ein Paket beschädigt angekommen ist, und welche Nachweise müssen Sie aufbewahren oder senden?
(Que passos deve seguir, de acordo com o texto, se um pacote chegar danificado, e que comprovativos deve guardar ou enviar?)
Exercício 3: Compreensão auditiva
Instruction: Ouça o áudio e responda às perguntas.
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
| Verdadeiro | Falso | |
|---|---|---|
|
(O locutor não conseguiu receber a encomenda à porta e foi buscá-la mais tarde numa agência.) |
||
|
(O monitor estava sem danos, por isso o locutor não precisou de contactar o serviço de apoio ao cliente.) |
||
|
(O locutor guardou o comprovativo de compra e o número de rastreamento.) |
Exercício 4: Escolha Múltipla
Instruction: Escolha a solução correta
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
1. Wenn ich den Beleg nicht mehr hätte, würde ich die Bestellung im Kundenkonto ___.
(Se eu já não tivesse o comprovante, eu ___ o pedido na conta do cliente.)2. Bitte ___ Sie das beschädigte Paket in der Filiale ab und heben Sie den Beleg auf.
(Por favor, ___ o pacote danificado na loja e guarde o comprovante.)3. Der Anbieter ___ das Paket manchmal schon beim Verpacken, deshalb reiche ich eine Reklamation ein.
(O fornecedor ___ o pacote às vezes já durante a embalagem, por isso faço uma reclamação.)Exercício 5: Cartões de Diálogo
Instruction: Pratique a conversa com o seu professor ou colegas de turma.
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
Exercício 6: Questões para discussão (QR: IA+)
Instruction: Falar: traduzir e responder (QR: IA+)
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
Expressões úteis:
Ich möchte mich über ... beschweren und eine Reklamation einreichen. / Könnten Sie bitte anhand der Trackingnummer prüfen, wo das Paket ist? / Ich achte auf die Lieferfrist und hebe den Beleg auf.
-
Sie haben online etwas bestellt, aber das Paket ist seit einer Woche unterwegs und die Trackingnummer liefert keine aktuellen Informationen. Was tun Sie jetzt, und welche Informationen geben Sie dem Kundenservice?
Você fez um pedido online, mas o pacote está em trânsito há uma semana e o número de rastreamento não fornece informações atualizadas. O que você faz agora e quais informações você fornece ao atendimento ao cliente?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Ein Paket kommt beschädigt an und der Inhalt ist kaputt. Wie informieren Sie den Anbieter, und möchten Sie einen Austausch oder eine Rückerstattung begründen?
Um pacote chega danificado e o conteúdo está quebrado. Como você informa o fornecedor e você quer justificar uma troca ou um reembolso?
__________________________________________________________________________________________________________
Exercício 7: Redigir correspondência (QR: IA+)
Instruction: Escreve uma resposta à seguinte mensagem apropriada à situação
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
Betreff: Ihre Anfrage zu Bestellung #A-45821
Guten Tag Frau Yilmaz,
vielen Dank für Ihre Nachricht. Es tut uns leid, dass Ihr Paket beschädigt angekommen ist. Damit wir Ihre Reklamation bearbeiten können, antworten Sie bitte kurz mit:
- einem Foto vom beschädigten Paket und vom Mangel am Artikel,
- der Trackingnummer (steht in der Versandmail),
- ob Sie eine Rücksendung oder einen Austausch möchten.
Sobald wir alles haben, erhalten Sie ein Retouren-Label und eine Info zur Lieferzeit des Ersatzartikels.
Freundliche Grüße
Mara König – Kundenservice (Nordlicht Online)
Assunto: Sua solicitação sobre o pedido #A-45821
Bom dia, Sra. Yilmaz,
muito obrigado pela sua mensagem. Lamentamos que o seu pacote tenha chegado danificado. Para que possamos processar a sua reclamação, por favor responda brevemente com:
- uma foto do pacote danificado e do defeito no artigo,
- o número de rastreamento (está no e-mail de envio),
- se você deseja uma devolução ou uma troca.
Assim que tivermos tudo, você receberá uma etiqueta de devolução e uma informação sobre o prazo de entrega do artigo de substituição.
Atenciosamente
Mara König – Atendimento ao cliente (Nordlicht Online)
Frases úteis:
-
Vielen Dank für Ihre Nachricht. Ich melde mich wegen Bestellung #…
(Muito obrigado pela sua mensagem. Estou entrando em contato por causa do pedido #…)
-
Ich warte noch auf … / Ich freue mich über …
(Ainda estou aguardando … / Fico feliz com …)
-
Ich möchte gern … und bitte um … (Rückerstattung / Austausch).
(Eu gostaria de … e peço … (reembolso / troca).)
vielen Dank für Ihre E-Mail. Ich melde mich wegen der Bestellung #A-45821. Im Anhang finden Sie Fotos vom beschädigten Paket und vom Mangel am Artikel (der Glasbehälter ist gesprungen).
Die Trackingnummer ist: NL-3940-1187-DE. Ich möchte den Artikel gern austauschen, da ich ihn dringend brauche. Können Sie mir bitte sagen, wie lange die Lieferzeit für den Ersatz ungefähr ist? Falls ein Austausch nicht möglich ist, bitte ich um eine Rückerstattung.
Vielen Dank im Voraus.
Freundliche Grüße
Aylin Yilmaz
Bom dia, Sra. König,
muito obrigado pelo seu e-mail. Estou entrando em contato por causa do pedido #A-45821. Em anexo, você encontrará fotos do pacote danificado e do defeito no artigo (o recipiente de vidro está rachado).
O número de rastreamento é: NL-3940-1187-DE. Eu gostaria de trocar o artigo, pois preciso dele com urgência. Você poderia, por favor, me informar aproximadamente qual é o prazo de entrega para a substituição? Caso a troca não seja possível, peço um reembolso.
Agradeço antecipadamente.
Atenciosamente
Aylin Yilmaz