Was sind Notfälle, mit denen man in die Notaufnahme muss?
Quais são as emergências que requerem ir ao serviço de urgências?

Exercício 1: Imersão linguística

Instruction: Assista ao vídeo e responda às perguntas relacionadas.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Palavra Tradução
Die Notaufnahme A emergência
Der Notfall A emergência médica
Der Rettungsdienst O serviço de resgate
Die Erkältung O resfriado
Der Daumen O polegar
Die Schmerzen As dores
Die Atemnot A falta de ar
Der Herzinfarkt O infarto
Die Verletzung A lesão
Wir werden oft gefragt, wann man in die Notaufnahme gehen sollte. (Muitas vezes nos perguntam quando se deve ir à emergência.)
Alina, du bist Gesundheits- und Krankenpflegerin, Feuerwehrfrau und Rettungssanitäterin. (Alina, você é enfermeira, bombeira e socorrista.)
Was würdest du sagen: Wann sollte man in die Notaufnahme? (O que você diria: quando se deve ir à emergência?)
Im Notfall sollte man nicht lange warten und den Rettungsdienst anrufen oder direkt in die Notaufnahme fahren. (Em uma emergência, não se deve esperar muito e deve-se ligar para o serviço de resgate ou ir diretamente à emergência.)
Das Problem ist, dass viele Menschen nicht wissen, was ein Notfall ist. (O problema é que muitas pessoas não sabem o que é uma emergência.)
Ein Beispiel: "Ich fühle mich nicht gut, können Sie mir etwas gegen meine Erkältung geben?" (Um exemplo: "Não estou me sentindo bem, você pode me dar algo para o meu resfriado?")
Ein anderes Beispiel: "Ich habe mir den Daumen geschnitten, bin ich hier richtig?" (Outro exemplo: "Cortei o polegar, estou no lugar certo?")
Atemnot oder Schmerzen in der Brust können Symptome für einen Herzinfarkt sein und sollten sofort abgeklärt werden. (Falta de ar ou dor no peito podem ser sintomas de um infarto e devem ser avaliados imediatamente.)
Bei schweren Verletzungen wie abgetrennten Fingern oder starkem Blutverlust sollte man ebenfalls sofort in die Notaufnahme. (Em caso de lesões graves, como dedos amputados ou grande perda de sangue, também se deve ir imediatamente à emergência.)
Starke Schmerzen, besonders im Bauch, sind ebenfalls ein Grund, den Rettungsdienst zu rufen. (Dores fortes, especialmente na barriga, também são um motivo para chamar o serviço de resgate.)

1. Welches Beispiel wird als typischer nicht dringender Fall genannt?

(Qual exemplo é mencionado como um caso típico não urgente?)

2. Welche Symptome deuten auf einen möglichen Herzinfarkt hin?

(Quais sintomas indicam um possível infarto?)

3. Was ist die richtige Maßnahme bei starken Schmerzen, besonders im Bauch?

(Qual é a medida correta em caso de dores fortes, especialmente na barriga?)

Exercício 2: Use o website ou o texto de leitura

Instruction: Você é novo na Alemanha e no fim de semana está com dores fortes e não sabe qual número deve ligar.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Tarefa: Nenne drei Situationen (eine nicht lebensbedrohlich, eine lebensbedrohlich, ein Terminproblem) und entscheide: 116117 oder 112 – begründe kurz.

(Diga três situações (uma não ameaçadora à vida, uma ameaçadora à vida, um problema de agendamento) e decida: 116117 ou 112 – justifique brevemente.)

URL: 116117 Notfalldienste

Wenn du krank wirst und schnelle Hilfe brauchst, ist es wichtig, die richtige Nummer zu kennen. Der ärztliche Bereitschaftsdienst ist unter 116117 erreichbar und hilft außerhalb der Sprechstundenzeiten, also am Abend, am Wochenende oder an Feiertagen. Er gibt medizinischen Rat und vermittelt Termine in einer Bereitschaftspraxis.

Die 116117 ist kostenlos (mit deutschem Telefonvertrag), 24 Stunden, 7 Tage die Woche erreichbar und diskret. Sie ist aber nicht für lebensbedrohliche Notfälle zuständig. In diesen Fällen rufst du die Notrufnummer 112, damit schnell ein Krankenwagen kommt. Für zahnärztliche Notfälle gibt es eigene Dienste.

Use in your answer: ärztlicher Bereitschaftsdienst / Notrufnummer 112 / 24 Stunden, 7 Tage die Woche / kostenlos / keine lebensbedrohlichen Notfälle / außerhalb der Sprechstundenzeiten