Orações subordinadas como atributo - der, die, das, den

Relativsätze als Attribut - der, die, das, den


Relativsätze erklären Nomen genauer und stehen immer am Ende eines Nebensatzes, z.B. der Film, den du gesehen hast.

(As orações relativas explicam substantivos com mais precisão e ficam sempre no fim de uma oração subordinada, por ex.: der Film, den du gesehen hast.)

O que é um Relativsatz (oração relativa) e para que serve

Um Relativsatz dá informação extra sobre um substantivo (ou pronome) do enunciado principal.

  • Funciona como o “que / o qual / a qual” em português.
  • Normalmente vem depois do nome e é separado por vírgula.
Hauptsatz (frase principal) Er sprach mit dem Finanzberater,
Relativsatz (informação extra) der ihn gestern beraten hat.

Regra-chave: o verbo vai para o fim

  • No Relativsatz, o verbo conjugado fica sempre no final.
Certo Das ist eine Investition, die mir große Angst macht.
Errado Das ist eine Investition, die macht mir große Angst.

Como escolher der / die / das / den: 2 perguntas rápidas

  1. 1) Qual é o género e número do substantivo?

    • der = masculino
    • die = feminino ou plural
    • das = neutro
  2. 2) Qual é a função desse “que” dentro do Relativsatz?

    • der/die/das geralmente quando é sujeito no Relativsatz (Nominativ)
    • den quando é objeto direto (Akkusativ) e o antecedente é masculino

Truque prático (B1): substitua por “ele/ela/isso” e veja o caso

Para decidir entre der e den, faça um teste mental dentro do Relativsatz:

  • Se você consegue trocar pelo sujeito “ele” (ou “ela/isso”) → Nominativ → der/die/das.
  • Se você consegue trocar por “o” (objeto direto) → Akkusativ → den (só para masculino).
Nominativ (sujeito) Der Berater, der viel Erfahrung hat.
→ Ele tem muita experiência.
Akkusativ (objeto) Der Kredit, den die Bank genehmigt hat.
→ A banca aprovou-o.

Mini-tabela: formas mais usadas aqui (Nominativ vs. Akkusativ)

masc. fem. neutro plural
Nominativ (sujeito) der die das die
Akkusativ (objeto direto) den die das die

O “caso relevante no contexto”: o que isso quer dizer na prática

O pronome relativo não depende do caso do substantivo na frase principal.

Ele depende do papel dentro do Relativsatz.

Exemplo Ich spreche mit dem Berater, der heute Zeit hat.
Porquê? Na principal: mit dem Berater (Dativ).
No Relativsatz: der = sujeito (Nominativ).

Checklist rápida antes de escrever

  • Nome que eu quero explicar: qual é o artigo? (der/die/das)
  • No Relativsatz, esse “que” é sujeito ou objeto?
  • Coloque o verbo conjugado no final.
  • Vírgula antes do Relativsatz.

Auto-teste em 10 segundos

  • Consigo responder: “Quem faz a ação no Relativsatz?” → então é der/die/das.
  • Consigo responder: “Quem/que é afetado pela ação?” → então pode ser den (se masculino) ou die/das.
  1. Uma oração relativa explica um substantivo ou pronome.
  2. O verbo na oração relativa fica sempre no fim.
  3. As orações relativas são formadas com 'der', 'die', 'das' ou 'den'.
Artikel (Artigos)Beispiele (Exemplos)
derEr sprach mit dem Finanzberater, der ihn gestern beraten hat. (Ele falou com o consultor financeiro, que o aconselhou ontem.)
dieDas war eine Investition, die mir große Angst gemacht hat. (Foi um investimento que me deu muito medo.)
dasDas ist das Sparfenster, das ich ausnutzen möchte. (Esta é a janela de poupança que eu quero aproveitar.)
denMax hat einen Kredit bekommen, den du nicht bekommen hast. (O Max conseguiu um empréstimo que tu não conseguiste.)

Exceptions!

  1. O substantivo é usado com o caso (Kasus) relevante no contexto.

Exercício 1: Escolha múltipla

Instruction: Escolha a resposta correcta

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

1. Ich brauche die Quittung, ___ ich für meine Steuererklärung aufheben muss.

Preciso do recibo ___ tenho de guardar para a minha declaração de impostos.

2. Das ist der Kredit, ___ die Bank nach der Prüfung genehmigt hat.

Este é o empréstimo ___ o banco aprovou após a análise.

3. In der Filiale arbeitet ein Berater, ___ sich gut mit Online-Banking auskennt.

Na agência trabalha um consultor ___ entende bem de internet banking.

4. Das Tagesgeldkonto, ___ ich letzte Woche eröffnet habe, hat bessere Zinsen.

A conta poupança ___ abri na semana passada tem melhores juros.

Exercício 2: Rewrite the phrases

Instruction: Liga as duas frases numa frase com uma oração relativa (que/o/a/os).

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Mostrar/Esconder tradução Mostrar/ocultar dicas
  1. Ich habe einen Finanzberater. Er hat mir gestern geholfen.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    Ich habe einen Finanzberater, der mir gestern geholfen hat.
    (Eu tenho um consultor financeiro, que me ajudou ontem.)
  2. Das ist eine Investition. Sie macht mir große Angst.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    Das ist eine Investition, die mir große Angst macht.
    (Isso é um investimento, que me dá muito medo.)
  3. Wir suchen ein Sparangebot. Ich möchte es heute ausnutzen.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    Wir suchen ein Sparangebot, das ich heute ausnutzen möchte.
    (Estamos procurando uma oferta de poupança, que eu quero aproveitar hoje.)
  4. Max hat einen Kredit bekommen. Du hast ihn nicht bekommen.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    Max hat einen Kredit bekommen, den du nicht bekommen hast.
    (Max conseguiu um empréstimo, que você não conseguiu.)

Exercício 3: Escolha Múltipla

Instruction: Escolha a frase correta com oração relativa (der, die, das, den).

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

1.
Incorreto: “Steuerbescheinigung” é feminino, por isso o pronome relativo deve ser “die”, não “den”.
2.
Incorreto: Na oração relativa, “Dauerauftrag” está no acusativo, portanto o pronome relativo deve ser “den”, não “der”.

Written by

Este conteúdo foi concebido e revisto pela equipa pedagógica da coLanguage.

Profile Picture

Flavio Redecker

Mestrado em linguística e história francesa

Osnabrück University


Última atualização:

Quarta, 24/06/2026 01:08