Deixar-se + Infinitiv

sich lassen + Infinitiv


Die Konstruktion sich lassen + Infinitiv wird verwendet, um auszudrücken, dass etwas möglich ist oder erlaubt ist. Beispiel: Der Raum lässt sich öffnen.

(A construção sich lassen + infinitivo é usada para expressar que algo é possível ou permitido. Exemplo: Der Raum lässt sich öffnen.)

O que significa sich lassen + Infinitiv?

Esta construção descreve, de forma neutra, que algo é (ou não é) possível ou pode ser feito.

  • Equivalente frequente em português: “pode ser + particípio” (passiva) ou “dá para + infinitivo”.
  • É muito usada em contextos técnicos, científicos e profissionais, porque soa objetiva.

Ideia-chave: o “sujeito” é a coisa, não a pessoa

Normalmente, o sujeito é um objeto, um problema, um dado, um documento.

Português (ideia) Alemão
O problema não pode ser resolvido. Das Problem lässt sich nicht lösen.
Os dados podem ser analisados. Die Daten lassen sich analysieren.

Como formar (passo a passo)

  1. Escolha o “objeto” como sujeito (o que é possível fazer).

    der Bericht, die Datei, das Material, die Ergebnisse…

  2. Conjugue lassen conforme o sujeito.

    Singular: lässt | Plural: lassen

  3. Coloque o pronome reflexivo logo depois do verbo: sich.

  4. Use o verbo principal no infinitivo no final da frase.

Posição do sich e do nicht (ponto que mais causa erro)

  • sich fica colado ao verbo lassen: lässt sich, lassen sich.

  • A negação nicht costuma vir depois de lässt sich:

    Die Datei lässt sich nicht öffnen.

    Die Datei lässt nicht sich öffnen.

Conjugação rápida: o que muda na prática

Em textos profissionais você verá quase sempre 3ª pessoa (coisas/processos), mas a tabela ajuda a reconhecer a forma.

Forma Exemplo natural
Es lässt sich Es lässt sich gut begründen.
Das … lässt sich Das Gerät lässt sich einfach bedienen.
Die … lassen sich Die Ergebnisse lassen sich eindeutig interpretieren.

Quando usar (e que sentido passa)

  • Possibilidade (dá para fazer):

    Der Bericht lässt sich als PDF speichern.

  • Impossibilidade (não dá para fazer):

    Die Datei lässt sich nicht öffnen.

  • Facilidade/dificuldade (com advérbio):

    Die Daten lassen sich leicht vergleichen.

  • Sob condições (com wenn/falls/bei):

    Bei Brandgefahr lässt sich der Versuch sofort stoppen.

Comparação útil: man kann vs. sich lassen

Forma Foco / efeito
Man kann die Daten analysieren. Foco em “alguém” (genérico) que pode fazer.
Die Daten lassen sich analysieren. Foco nos dados e na possibilidade (tom objetivo).

Checklist de autoverificação (antes de avançar)

  • Tenho um sujeito “coisa” (problema, dados, relatório…)?

  • Conjuguei lassen corretamente: lässt (sing.) / lassen (pl.)?

  • Coloquei sich imediatamente depois do verbo?

  • O verbo principal está em infinitivo no final?

  • Se for negativo, ficou lässt sich nicht + infinitivo?

  1. O verbo lassen é conjugado de acordo com a pessoa, mas permanece como uma expressão fixa na forma, enquanto o infinitivo é o verbo principal.
  2. Uso em situações passivas e potenciais.
sich lassen + Infinitiv (sich lassen + infinitivo)Beispiel (exemplo)
Lasse mich (deixa-me)Ich lasse mich beeinflussen. (Eu me deixo influenciar.)
Lässt dich (deixa-te)Du lässt dich leicht unterrichten. (Tu te deixas instruir facilmente.)
Lässt sich (deixa-se)Das Problem (O problema) lässt sich nicht lösen. (não se deixa resolver.)
Lassen uns (deixamo-nos)Wir (Nós) lassen uns nicht unterkriegen. (não nos deixamos abater.)
Lasst euch (deixai-vos)Ihr (Vós) lasst euch Zeit mit den Proben. (tomai tempo com as amostras.)
Lassen sich (deixam-se)Die Daten (Os dados) lassen sich analysieren. (podem ser analisados.)

Exceptions!

  1. É usada principalmente para expressões técnicas ou científicas.

Exercício 1: Escolha múltipla

Instruction: Escolha a resposta correcta

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

1. Das Protokoll ________ elektronisch speichern, wenn der Computer funktioniert.

O protocolo ________ pode ser armazenado eletronicamente, se o computador funcionar.

2. Die Daten ________ nach der Analyse leicht vergleichen.

Os dados ________ podem ser comparados facilmente após a análise.

3. Unter der Aufsicht von Frau Keller ________ das Material sicher messen.

Sob a supervisão da senhora Keller, ________ o material pode ser medido com segurança.

4. Bei Brandgefahr ________ der Versuch sofort stoppen.

Em caso de perigo de incêndio, ________ o experimento pode ser interrompido imediatamente.

Exercício 2: Rewrite the phrases

Instruction: Formule as frases de outra forma: Escreva-as com a construção „sich lassen + Infinitiv“ (Exemplo: Man kann den Termin verschieben. → Der Termin lässt sich verschieben.).

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Mostrar/Esconder tradução Mostrar/ocultar dicas
  1. Man kann den Bericht als PDF speichern.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    Der Bericht lässt sich als PDF speichern.
    (O relatório pode ser salvo como PDF.)
  2. Man kann die Datei nicht öffnen.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    Die Datei lässt sich nicht öffnen.
    (O arquivo não pode ser aberto.)
  3. Man kann den Termin auf nächste Woche verschieben.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    Der Termin lässt sich auf nächste Woche verschieben.
    (O compromisso pode ser adiado para a próxima semana.)
  4. Man kann dieses Formular online ausfüllen.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    Dieses Formular lässt sich online ausfüllen.
    (Este formulário pode ser preenchido online.)

Exercício 3: Escolha Múltipla

Instruction: Escolha a forma correta com “deixar-se + infinitivo”.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

1.
Incorreto: Depois de “deixar-se” deve vir um infinitivo; “repetido” é um particípio e não se encaixa aqui.
2.
Incorreto: O pronome reflexivo fica diretamente junto ao verbo: o correto é “deixa-se”, não “deixa não se”.

Written by

Este conteúdo foi concebido e revisto pela equipa pedagógica da coLanguage.

Profile Picture

Flavio Redecker

Mestrado em linguística e história francesa

Osnabrück University


Última atualização:

Quarta, 24/06/2026 11:59