Exercício 1: Corresponder uma palavra
Instruction: Associe cada palavra à sua definição.
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
Exercício 2: Preparação para exames (QR: Áudio)
Instruction: Leia o texto, preencha as lacunas com as palavras em falta e responda às perguntas abaixo
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
Kurzbericht aus dem Universitätslabor: Probenlauf und Sicherheit
Preencha as lacunas: elektronisch, chemischem Symbol, Protokoll, beaufsichtigt, steril, misst, giftig
(Relatório breve do laboratório universitário: ensaio de amostras e segurança)
Im Labor der Fakultät wurden heute Zellproben für eine Studie vorbereitet. Die Proben wurden beschriftet und im erfasst. Die Analyse läuft nach einer festen Methode; die Daten lassen sich später im System vergleichen. Die Laborleitung den Ablauf und regelmäßig die Temperatur, damit nichts verunreinigt wird.
Achtung: Einige Reagenzien sind und es besteht Brandgefahr. Materialien mit müssen getrennt gelagert werden. Metallbehälter dürfen nur unter der Aufsicht von geschultem Personal geöffnet werden. Wenn ein Gerät ungewöhnlich warm wird, lässt sich der Versuch sofort stoppen und der Sicherheitsdienst wird informiert.No laboratório da faculdade, hoje foram preparadas amostras de células para um estudo. As amostras foram rotuladas de forma estéril e registradas eletronicamente no protocolo. A análise segue um método fixo; os dados poderão ser comparados mais tarde no sistema. A coordenação do laboratório supervisiona o procedimento e mede regularmente a temperatura, para que nada seja contaminado.
Atenção: Alguns reagentes são tóxicos e há risco de incêndio. Materiais com símbolo químico devem ser armazenados separadamente. Recipientes de metal só podem ser abertos sob a supervisão de pessoal treinado. Se um aparelho ficar incomumente quente, o experimento pode ser interrompido imediatamente e o serviço de segurança é informado.
-
Welche Schritte und Sicherheitsregeln nennt der Bericht, und warum sind sie wichtig?
(Quais passos e regras de segurança o relatório menciona e por que eles são importantes?)
Exercício 3: Compreensão auditiva
Instruction: Ouça o áudio e responda às perguntas.
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
| Verdadeiro | Falso | |
|---|---|---|
|
(Uma amostra não pôde ser usada porque estava contaminada.) |
||
|
(As medições devem ser realizadas sem aparelhos eletrônicos.) |
||
|
(Os resultados serão enviados a uma bióloga de outro departamento.) |
Exercício 4: Escolha Múltipla
Instruction: Escolha a solução correta
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
1. Wir ___ im Team eine neue Methode, damit die Analyse schneller geht.
(Nós ___ em equipe um novo método para que a análise seja mais rápida.)2. Frau Keller ___ heute die Studie und prüft das Protokoll.
(A senhora Keller ___ hoje o estudo e verifica o protocolo.)3. Die verunreinigte Probe ___ nicht steril machen, Achtung, Gefahr!
(A amostra contaminada ___ pode ser esterilizada, atenção, perigo!)Exercício 5: Cartões de Diálogo
Instruction: Pratique a conversa com o seu professor ou colegas de turma.
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
Exercício 6: Questões para discussão (QR: IA+)
Instruction: Falar: traduzir e responder (QR: IA+)
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
Expressões úteis:
Ich lasse ... messen und notiere es im Protokoll. / Achtung, das Material könnte verunreinigt oder giftig sein. / Das wird unter der Aufsicht von ... durchgeführt.
-
Sie arbeiten in einem Labor und sollen eine Analyse durchführen: Welche zwei einfachen Schritte erklären Sie kurz einem Kollegen aus einer anderen Abteilung?
Você trabalha em um laboratório e deve realizar uma análise: quais dois passos simples você explica brevemente a um colega de outro departamento?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Im Labor entdecken Sie eine Gefahr, zum Beispiel Brandgefahr oder giftiges Material: Was sagen Sie sofort und was lassen Sie danach prüfen?
No laboratório você descobre um perigo, por exemplo risco de incêndio ou material tóxico: o que você diz imediatamente e o que você manda verificar depois?
__________________________________________________________________________________________________________
Exercício 7: Redigir correspondência (QR: IA+)
Instruction: Escreve uma resposta à seguinte mensagem apropriada à situação
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
Betreff: Proben für Analyse heute - kurze Abstimmung
Hallo Alex,
ich bin heute unter Zeitdruck und brauche deine Hilfe: Wir müssen drei Proben aus eurem Labor an die Analytik übergeben. Kannst du sie bitte bis 15:00 Uhr im Kühlraum (Raum B-214) bereitstellen?Wichtig: Probe 2 ist laut Protokoll als giftig markiert, und bei Probe 3 besteht Brandgefahr. Bitte prüfe kurz, ob die Gefäße sauber und richtig beschriftet sind - die Daten lassen sich sonst schlecht zuordnen. Gib mir kurz Bescheid, ob das klappt.
Viele Grüße
Miriam Keller
Analytik
Assunto: Amostras para análise hoje – breve alinhamento
Olá Alex,
hoje estou com pouco tempo e preciso da sua ajuda: Precisamos entregar três amostras do seu laboratório para a Análises. Você pode, por favor, deixá-las prontas até as 15:00 na câmara fria (sala B-214)?Importante: a Amostra 2 está marcada como tóxica de acordo com o protocolo, e na Amostra 3 há risco de incêndio. Por favor, verifique rapidamente se os frascos estão limpos e corretamente rotulados — caso contrário, fica difícil associar os dados. Avise-me rapidamente se isso é possível.
Atenciosamente,
Miriam Keller
Análises
Frases úteis:
-
Ich kann die Proben bis ... im ... bereitstellen.
(Posso deixar as amostras prontas até ... na/no ... .)
-
Kannst du mir bitte noch bestätigen, ob ...?
(Você pode, por favor, me confirmar se ...?)
-
Die Proben lassen sich ... transportieren, wenn ...
(As amostras podem ser transportadas com segurança, se ...)
ja, das klappt. Ich stelle alle drei Proben bis 14:45 Uhr im Kühlraum B-214 bereit. Ich kontrolliere vorher die Beschriftungen und ob die Gefäße sauber und dicht sind.
Zu den Hinweisen: Probe 2 ist bei uns ebenfalls als giftig markiert. Ich lege sie in einen zweiten Sicherheitsbehälter und bringe den Warnhinweis gut sichtbar an. Bei Probe 3 (Brandgefahr) sorge ich dafür, dass sie getrennt gelagert wird und nicht neben Lösungsmitteln steht. So lassen sich die Proben sicher transportieren.
Benötigt ihr für die Übergabe eine Unterschrift im Protokoll?
Viele Grüße
Alex
Olá Miriam,
sim, é possível. Vou deixar as três amostras prontas até as 14:45 na câmara fria B-214. Antes disso, vou conferir os rótulos e se os frascos estão limpos e bem vedados.
Sobre os avisos: a Amostra 2 também está marcada como tóxica aqui. Vou colocá-la em um segundo recipiente de segurança e deixar o aviso bem visível. Quanto à Amostra 3 (risco de incêndio), vou garantir que fique armazenada separadamente e não ao lado de solventes. Assim, as amostras podem ser transportadas com segurança.
Vocês precisam de uma assinatura no protocolo para a entrega?
Atenciosamente
Alex