B1.41 - No laboratório
B1.41 - No laboratório

B1.41 - No laboratório - Exercícios

Im Labor


Exercício 1: Corresponder uma palavra

Instruction: Associe cada palavra à sua definição.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

die Analyse: Eine Untersuchung von Daten – die Ergebnisse lassen sich danach auswerten. (die Analyse: Eine Untersuchung von Daten – die Ergebnisse lassen sich danach auswerten.)
das Protokoll: Ein Dokument, in dem Messwerte und Schritte genau festgehalten werden. (das Protokoll: Ein Dokument, in dem Messwerte und Schritte genau festgehalten werden.)
steril: Ohne Keime – Geräte lassen sich so sicher für Tests benutzen. (steril: Ohne Keime – Geräte lassen sich so sicher für Tests benutzen.)

Exercício 2: Preparação para exames (QR: Áudio)

Instruction: Leia o texto, preencha as lacunas com as palavras em falta e responda às perguntas abaixo

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.


Kurzbericht aus dem Universitätslabor: Probenlauf und Sicherheit

Preencha as lacunas: elektronisch, chemischem Symbol, Protokoll, beaufsichtigt, steril, misst, giftig

(Relatório breve do laboratório universitário: ensaio de amostras e segurança)

Im Labor der Fakultät wurden heute Zellproben für eine Studie vorbereitet. Die Proben wurden beschriftet und im erfasst. Die Analyse läuft nach einer festen Methode; die Daten lassen sich später im System vergleichen. Die Laborleitung den Ablauf und regelmäßig die Temperatur, damit nichts verunreinigt wird.

Achtung: Einige Reagenzien sind und es besteht Brandgefahr. Materialien mit müssen getrennt gelagert werden. Metallbehälter dürfen nur unter der Aufsicht von geschultem Personal geöffnet werden. Wenn ein Gerät ungewöhnlich warm wird, lässt sich der Versuch sofort stoppen und der Sicherheitsdienst wird informiert.
No laboratório da faculdade, hoje foram preparadas amostras de células para um estudo. As amostras foram rotuladas de forma estéril e registradas eletronicamente no protocolo. A análise segue um método fixo; os dados poderão ser comparados mais tarde no sistema. A coordenação do laboratório supervisiona o procedimento e mede regularmente a temperatura, para que nada seja contaminado.

Atenção: Alguns reagentes são tóxicos e há risco de incêndio. Materiais com símbolo químico devem ser armazenados separadamente. Recipientes de metal só podem ser abertos sob a supervisão de pessoal treinado. Se um aparelho ficar incomumente quente, o experimento pode ser interrompido imediatamente e o serviço de segurança é informado.

  1. Welche Schritte und Sicherheitsregeln nennt der Bericht, und warum sind sie wichtig?

    (Quais passos e regras de segurança o relatório menciona e por que eles são importantes?)

Exercício 3: Compreensão auditiva

Instruction: Ouça o áudio e responda às perguntas.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Für das Projekt mit dem neuen Material brauche ich kurz eure Unterstützung. In der Chemie haben wir gestern eine Metallprobe vorbereitet und steril verpackt, aber heute Morgen war eine Dose verunreinigt. Achtung, auf dem Etikett steht „giftig“ und „Brandgefahr“. Bitte benutzt die Methode aus dem aktuellen Protokoll und messt das Element elektronisch, damit wir das chemische Symbol sicher zuordnen können. Die Analyse soll bis 15 Uhr fertig sein, unter der Aufsicht von Frau Keller. Danach schicke ich die Ergebnisse an die Biologin aus der Nachbarabteilung, weil sie die Daten für ihre Studie braucht.
(Para o projeto com o novo material, preciso rapidamente do apoio de vocês. Na Química, ontem preparamos uma amostra de metal e a embalamos de forma estéril, mas hoje de manhã uma lata estava contaminada. Atenção: no rótulo está escrito “tóxico” e “perigo de incêndio”. Por favor, usem o método do protocolo atual e meçam o elemento eletronicamente, para que possamos atribuir com segurança o símbolo químico. A análise deve estar pronta até às 15 horas, sob a supervisão da Sra. Keller. Depois, enviarei os resultados para a bióloga do departamento vizinho, porque ela precisa dos dados para o estudo dela.)
Verdadeiro Falso

(Uma amostra não pôde ser usada porque estava contaminada.)

(As medições devem ser realizadas sem aparelhos eletrônicos.)

(Os resultados serão enviados a uma bióloga de outro departamento.)

Exercício 4: Escolha Múltipla

Instruction: Escolha a solução correta

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

1. Wir ___ im Team eine neue Methode, damit die Analyse schneller geht.

(Nós ___ em equipe um novo método para que a análise seja mais rápida.)

2. Frau Keller ___ heute die Studie und prüft das Protokoll.

(A senhora Keller ___ hoje o estudo e verifica o protocolo.)

3. Die verunreinigte Probe ___ nicht steril machen, Achtung, Gefahr!

(A amostra contaminada ___ pode ser esterilizada, atenção, perigo!)

Exercício 5: Cartões de Diálogo

Instruction: Pratique a conversa com o seu professor ou colegas de turma.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Exercício 6: Questões para discussão (QR: IA+)

Instruction: Falar: traduzir e responder (QR: IA+)

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Expressões úteis:

Ich lasse ... messen und notiere es im Protokoll. / Achtung, das Material könnte verunreinigt oder giftig sein. / Das wird unter der Aufsicht von ... durchgeführt.

  1. Sie arbeiten in einem Labor und sollen eine Analyse durchführen: Welche zwei einfachen Schritte erklären Sie kurz einem Kollegen aus einer anderen Abteilung?
    Você trabalha em um laboratório e deve realizar uma análise: quais dois passos simples você explica brevemente a um colega de outro departamento?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Im Labor entdecken Sie eine Gefahr, zum Beispiel Brandgefahr oder giftiges Material: Was sagen Sie sofort und was lassen Sie danach prüfen?
    No laboratório você descobre um perigo, por exemplo risco de incêndio ou material tóxico: o que você diz imediatamente e o que você manda verificar depois?

    __________________________________________________________________________________________________________

Exercício 7: Redigir correspondência (QR: IA+)

Instruction: Escreve uma resposta à seguinte mensagem apropriada à situação

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.


Betreff: Proben für Analyse heute - kurze Abstimmung

Hallo Alex,
ich bin heute unter Zeitdruck und brauche deine Hilfe: Wir müssen drei Proben aus eurem Labor an die Analytik übergeben. Kannst du sie bitte bis 15:00 Uhr im Kühlraum (Raum B-214) bereitstellen?

Wichtig: Probe 2 ist laut Protokoll als giftig markiert, und bei Probe 3 besteht Brandgefahr. Bitte prüfe kurz, ob die Gefäße sauber und richtig beschriftet sind - die Daten lassen sich sonst schlecht zuordnen. Gib mir kurz Bescheid, ob das klappt.
Viele Grüße
Miriam Keller
Analytik


Assunto: Amostras para análise hoje – breve alinhamento

Olá Alex,
hoje estou com pouco tempo e preciso da sua ajuda: Precisamos entregar três amostras do seu laboratório para a Análises. Você pode, por favor, deixá-las prontas até as 15:00 na câmara fria (sala B-214)?

Importante: a Amostra 2 está marcada como tóxica de acordo com o protocolo, e na Amostra 3 há risco de incêndio. Por favor, verifique rapidamente se os frascos estão limpos e corretamente rotulados — caso contrário, fica difícil associar os dados. Avise-me rapidamente se isso é possível.
Atenciosamente,
Miriam Keller
Análises


Frases úteis:

  1. Ich kann die Proben bis ... im ... bereitstellen.

    (Posso deixar as amostras prontas até ... na/no ... .)

  2. Kannst du mir bitte noch bestätigen, ob ...?

    (Você pode, por favor, me confirmar se ...?)

  3. Die Proben lassen sich ... transportieren, wenn ...

    (As amostras podem ser transportadas com segurança, se ...)

Hallo Miriam,

ja, das klappt. Ich stelle alle drei Proben bis 14:45 Uhr im Kühlraum B-214 bereit. Ich kontrolliere vorher die Beschriftungen und ob die Gefäße sauber und dicht sind.

Zu den Hinweisen: Probe 2 ist bei uns ebenfalls als giftig markiert. Ich lege sie in einen zweiten Sicherheitsbehälter und bringe den Warnhinweis gut sichtbar an. Bei Probe 3 (Brandgefahr) sorge ich dafür, dass sie getrennt gelagert wird und nicht neben Lösungsmitteln steht. So lassen sich die Proben sicher transportieren.

Benötigt ihr für die Übergabe eine Unterschrift im Protokoll?

Viele Grüße
Alex

Olá Miriam,

sim, é possível. Vou deixar as três amostras prontas até as 14:45 na câmara fria B-214. Antes disso, vou conferir os rótulos e se os frascos estão limpos e bem vedados.

Sobre os avisos: a Amostra 2 também está marcada como tóxica aqui. Vou colocá-la em um segundo recipiente de segurança e deixar o aviso bem visível. Quanto à Amostra 3 (risco de incêndio), vou garantir que fique armazenada separadamente e não ao lado de solventes. Assim, as amostras podem ser transportadas com segurança.

Vocês precisam de uma assinatura no protocolo para a entrega?

Atenciosamente
Alex