Finalsätze beschreiben eine Handlung, die stattfindet, weil eine andere Handlung erfolgt. Beispiele: ohne...zu, ohne dass, anstatt...zu.
(As orações finais descrevem uma ação que acontece porque outra ação ocorre. Exemplos:
- ohne...zu: expressa uma ação que acontece ao mesmo tempo, sem a oração principal.
ohne dass anstatt...zu
| Konjunktion (Conjunção) | Beispiele (Exemplos) |
| ohne...zu (sem... (fazer)) | Max ging ohne zu fragen, nach Hause. (O Max foi para casa sem perguntar.) |
| ohne dass (sem que) | Max ging nach Hause, ohne dass er gefragt hatte. (O Max foi para casa, sem que ele tivesse perguntado.) |
| anstatt...zu (em vez de... (fazer)) | Sie fing an ihn zu pflegen, anstatt zu schlafen. (Ela começou a cuidar dele, em vez de dormir.) |
| anstatt...zu (em vez de... (fazer)) | Er bentragte die Unterstützung, anstatt sich auszuruhen. (Ele solicitou apoio, em vez de descansar.) |
Exceptions!
- Use ohne...zu para expressar uma ação sem a oração principal.
- Com anstatt...zu, você expressa que algo é feito em vez de outra ação.
- Preste atenção que ohne dass tem uma estrutura completa de oração subordinada.
Exercício 1: Escolha múltipla
Instruction: Escolha a resposta correcta
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
1. Die Pflegekraft ging aus dem Zimmer, ___ sagen, wann sie zurückkommt.
A profissional de enfermagem saiu do quarto, ___ dizer quando voltaria.2. Der Antrag auf finanzielle Hilfe wurde abgelehnt, ___ die Sachbearbeiterin eine Begründung geschickt hat.
O pedido de ajuda financeira foi recusado, ___ a funcionária responsável tivesse enviado uma justificativa.3. Er hat die Betreuung im Pflegeheim organisiert, ___ sich zu Hause allein zu überfordern.
Ele organizou o cuidado no lar de idosos, ___ se sobrecarregar sozinho em casa.4. Die Seniorin drückte den Notrufknopf, ___ sie vorher ihre Tochter angerufen hatte.
A idosa pressionou o botão de emergência, ___ tivesse ligado antes para a filha.Exercício 2: Rewrite the phrases
Instruction: Une as duas frases numa frase: Usa «sem ...», «sem que» ou «em vez de ...» (Exemplo: Ele foi para casa. Ele não perguntou. → Ele foi para casa, sem perguntar.).
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
Mostrar/Esconder tradução Mostrar/ocultar dicas-
Ich bin aus dem Meeting gegangen. Ich habe mich nicht verabschiedet.⇒ ____________________________________________________________________________________________________ ExemploIch bin aus dem Meeting gegangen, ohne mich zu verabschieden.(Saí da reunião sem me despedir.)
-
Sie hat den Vertrag unterschrieben. Sie hat den Text nicht genau gelesen.⇒ ____________________________________________________________________________________________________ ExemploSie hat den Vertrag unterschrieben, ohne den Text genau zu lesen.(Ela assinou o contrato sem ler o texto com atenção.)
-
⇒ ____________________________________________________________________________________________________ ExemploEr hat das Projekt gestartet, ohne dass er mit dem Team gesprochen hat.(Ele iniciou o projeto sem que ele tivesse falado com a equipe.)
-
⇒ ____________________________________________________________________________________________________ ExemploDie Chefin hat die Entscheidung getroffen, ohne dass sie alle informiert hat.(A chefe tomou a decisão sem que ela tivesse informado a todos.)
Exercício 3: Escolha Múltipla
Instruction: Escolhe a forma correta com “sem ...” ou “sem que”.
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.