A escolha da escola na Alemanha
A escolha da escola na Alemanha

A escolha da escola na Alemanha

Die Schulwahl in Deutschland


So unterscheiden sich die verschiedenen Schulen nach dem Besuch der Grundschule.
É assim que as diferentes escolas se distinguem após a frequência do ensino básico.

Exercício 1: Imersão linguística

Instruction: Assista ao vídeo e responda às perguntas relacionadas.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Palavra Tradução
Das Schulsystem O sistema escolar
Das Gymnasium O ginásio
Das Abitur O Abitur
Die Realschule A escola secundária (Realschule)
Der mittlere Abschluss O diploma intermediário
Die Fremdsprache A língua estrangeira
Die Naturwissenschaften As ciências naturais
Das Schulprofil O perfil escolar
Die Allgemeinbildung A formação geral
Die Berufsausbildung A formação profissional
Das Schulsystem in Deutschland ist kompliziert. (O sistema escolar na Alemanha é complicado.)
Jedes Bundesland hat unterschiedliche Schulformen. (Cada estado federal tem diferentes tipos de escola.)
Es gibt die Grundschule, Gymnasien, Realschulen, Sekundarschulen, Gesamtschulen und viele mehr. (Há a escola primária, ginásios, escolas secundárias (Realschule), escolas secundárias, escolas abrangentes e muitas outras.)
Weil es viele verschiedene Schularten gibt, solltest du dich gut informieren, welche es in deinem Bundesland gibt. (Como há muitos tipos diferentes de escola, você deve se informar bem sobre quais existem no seu estado federal.)
Das Gymnasium bietet das Abitur nach zwölf oder dreizehn Jahren und ist der höchste Schulabschluss. (O ginásio oferece o Abitur após doze ou treze anos e é o diploma escolar mais alto.)
Die Realschule bietet einen mittleren Abschluss nach der zehnten Klasse. (A Realschule oferece um diploma intermediário após o décimo ano.)
In einigen Bundesländern heißt diese Schulform auch Regelschule oder Sekundarschule. (Em alguns estados federais, esse tipo de escola também se chama Regelschule ou Sekundarschule.)
Das Gymnasium hat ein anspruchsvolleres Lernniveau und legt viel Wert auf naturwissenschaftliche Fächer wie Mathematik, Chemie und Physik. (O ginásio tem um nível de aprendizagem mais exigente e dá muita importância a disciplinas de ciências naturais como matemática, química e física.)
Ab der fünften Klasse muss man Englisch und eine zweite Fremdsprache lernen. (A partir do quinto ano, é preciso aprender inglês e uma segunda língua estrangeira.)
Nach dem mittleren Abschluss kann man entweder ins Gymnasium wechseln oder direkt mit einer Berufsausbildung starten. (Após o diploma intermediário, pode-se ou mudar para o ginásio ou começar diretamente uma formação profissional.)

1. Warum sollte man sich über die Schularten im eigenen Bundesland informieren?

(Por que é preciso se informar sobre os tipos de escola no próprio estado federal?)

2. Welchen Abschluss erreicht man am Gymnasium?

(Qual diploma se obtém no ginásio?)

3. Was kann man nach dem mittleren Abschluss tun?

(O que se pode fazer após o diploma intermediário?)

Exercício 2: Use o website ou o texto de leitura

Instruction: Você vai se mudar para Bünde e está procurando uma escola adequada para o seu filho.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Tarefa: Schreiben Sie, was Sie am Schulprogramm interessant finden und was Sie weniger anspricht; nennen Sie zwei wichtige Angebote.

(Escreva o que você acha interessante no programa escolar e o que o atrai menos; mencione duas ofertas importantes.)

URL: Schulprogramm – Gymnasium am Markt

Das Gymnasium am Markt in Bünde ist eine moderne Schule mit Tradition. Etwa 1000 Schülerinnen und Schüler lernen dort bis zum Abitur nach neun Jahren (G9). Die Schule liegt zentral am Marktplatz und verbindet fachliche Leistung mit persönlicher Entwicklung.

Für Familien ist der offene Ganztag wichtig: Es gibt eine verlässliche Betreuung über Mittag und am Nachmittag bis 15.40 Uhr. In den Klassen 5 und 6 beginnt die Erprobungsstufe mit Lernzeit, also selbstständigem Lernen, und einem begleiteten Einstieg. Außerdem gibt es eine bilinguale Klasse sowie Unterstützung wie Fahrrad-Scouts und Busbegleitung.

In der Mittelstufe kann man Zertifikate (DELF, Cambridge) erwerben und in Klasse 8 einen Auslandsaufenthalt planen. In der Oberstufe gibt es neue Fächer und Beratung durch das Oberstufenteam. Viele Schülerinnen und Schüler haben gute Erfahrungen gemacht und fühlen sich gut vorbereitet.

Use in your answer: das Gymnasium / offener Ganztag / bilinguale Klasse / Lernzeit / Auslandsaufenthalt / Beratung