8 pratici consigli per preparare la valigia per andare in vacanza.
8 praktische Tipps zum Kofferpacken für den Urlaub.

Übung 1: Sprachimmersion

Anleitung: Sehen Sie sich das Video an und beantworten Sie die zugehörigen Fragen.

Wort Übersetzung
La valigia Der Koffer
Il bagaglio Das Gepäck
I costumi da bagno Badebekleidung
Le creme solari Sonnencremes
Il doposole After-Sun
L'asciugamano Das Handtuch
Il pareo Der Pareo
Quando vai in vacanza, sapere cosa mettere in valigia può essere un problema. (Wenn du in den Urlaub fährst, kann es schwierig sein zu wissen, was in den Koffer gehört.)
Si può risolvere questo problema seguendo otto semplici regole. (Dieses Problem lässt sich mit acht einfachen Regeln lösen.)
Prepara una lista delle cose da portare e seguila alla lettera. (Erstelle eine Liste mit den Dingen, die du mitnehmen willst, und halte dich genau daran.)
Per proteggere orologi e oggetti delicati, mettili dentro i calzini. (Um Uhren und empfindliche Gegenstände zu schützen, stecke sie in Socken.)
Arrotola i pantaloni e le magliette invece di piegarli: così occupano meno spazio. (Rolle Hosen und T-Shirts statt sie zu falten: so nehmen sie weniger Platz ein.)
Metti nelle scarpe i costumi da bagno e la biancheria intima per sfruttare bene lo spazio. (Stecke Badebekleidung und Unterwäsche in die Schuhe, um den Platz besser zu nutzen.)
Porta vestiti di colori semplici, come nero, bianco o grigio, per creare diversi look. (Nimm Kleidung in schlichten Farben wie Schwarz, Weiß oder Grau mit, um verschiedene Looks zu kombinieren.)
Usa contenitori da viaggio da cento millilitri per mettere le creme nel bagaglio a mano. (Benutze Reisebehälter mit hundert Millilitern, um Cremes im Handgepäck zu verstauen.)
È meglio un pareo al posto del telo mare perché è leggero, poco ingombrante e stiloso. (Ein Pareo ist dem Strandtuch vorzuziehen, weil er leicht, wenig sperrig und stylisch ist.)
Quando parti, tieni i libri in mano, perché in valigia occupano spazio. (Wenn du losgehst, halte die Bücher in der Hand, denn im Koffer würden sie Platz wegnehmen.)

1. Qual è il primo consiglio per organizzare bene la valigia?

(Was ist der erste Tipp, um den Koffer gut zu organisieren?)

2. Dove si consiglia di mettere orologi e oggetti delicati?

(Wohin wird empfohlen, Uhren und empfindliche Gegenstände zu stecken?)

3. Perché è preferibile portare un pareo invece del telo mare?

(Warum ist es vorzuziehen, einen Pareo statt eines Strandtuchs mitzunehmen?)

4. Che tipo di vestiti è consigliato portare per creare diversi look?

(Welche Art von Kleidung wird empfohlen, um verschiedene Looks zu kreieren?)

Übung 2: Dialog

Anleitung: Lesen Sie den Dialog und beantworten Sie die Fragen.

Preparare i bagagli per la partenza

Koffer für die Abreise packen
1. Maurizio: Hai già preparato la valigia per la partenza? (Hast du den Koffer für die Abreise schon gepackt?)
2. Alice: Devo ancora metterci l’asciugamano e il costume da bagno. (Ich muss noch das Handtuch und den Badeanzug reinlegen.)
3. Maurizio: Non dimenticare gli occhiali da sole e la crema solare. (Vergiss nicht die Sonnenbrille und die Sonnencreme.)
4. Alice: Hai ragione, forse è meglio portare anche un cappellino. (Du hast recht, vielleicht sollten wir auch eine Kappe mitnehmen.)
5. Maurizio: Brava, così almeno evitiamo di scottarci in spiaggia. (Gut, so vermeiden wir zumindest, uns am Strand zu verbrennen.)
6. Alice: Tu invece hai preso la macchina fotografica? (Hast du denn die Kamera eingepackt?)
7. Maurizio: Sì, devo solo trovare il caricatore. (Ja, ich muss nur noch das Ladegerät finden.)
8. Alice: Perfetto. Cos’altro potrebbe mancare nei bagagli? (Perfekt. Was könnte sonst noch im Gepäck fehlen?)
9. Maurizio: Le cuffiette, così possiamo ascoltare un po’ di musica durante il viaggio. (Die Kopfhörer, damit wir während der Fahrt ein bisschen Musik hören können.)
10. Alice: Sì, le ho già messe nello zaino stamattina. (Ja, die habe ich heute Morgen schon in den Rucksack getan.)
11. Maurizio: Bene, direi che ci siamo allora, no? (Gut, dann würde ich sagen, sind wir bereit, oder?)
12. Alice: Aspetta, stavo per dimenticare il pigiama, come sempre. (Warte, ich wollte wie immer beinahe den Pyjama vergessen.)
13. Maurizio: Almeno stavolta te lo sei ricordata in tempo. (Zumindest dieses Mal hast du ihn rechtzeitig dabei.)
14. Alice: Ok, allora possiamo chiamare il taxi. (Okay, dann können wir ein Taxi rufen.)

1. Dove metterà Alice le cuffiette?

(Wohin wird Alice die Kopfhörer legen?)

2. Perché Maurizio consiglia ad Alice di portare un cappellino?

(Warum empfiehlt Maurizio Alice, eine Kappe mitzunehmen?)