A2.10 - As-tu entendu les nouvelles ?
A2.10 - As-tu entendu les nouvelles ?

A2.10 - As-tu entendu les nouvelles ? - Exercices

Hai sentito le notizie?


Exercice 1: Associer un mot

Instruction: Associez les éléments qui ont un sens lié.

Il telegiornale — le notizie in TV (Le journal télévisé — les informations à la télévision)
Il titolo — il nome dell'articolo (Le titre — le titre de l’article)
Navigare su Internet — cercare informazioni online (Naviguer sur Internet — chercher des informations en ligne)
Io informavo i colleghi — davo informazioni ai colleghi (J’informais mes collègues — je donnais des informations à mes collègues)

Exercice 2: Préparation à l'examen

Instruction: Lisez le texte, comblez les lacunes avec les mots manquants et répondez aux questions ci-dessous


Avviso di servizio: modifiche ai treni e informazioni dai media

Remplissez les lacunes: chiamata, binario, preoccupati, ritardi, ieri, telegiornale, notizie, situazione, navigavano

(Avis de service : changements de trains et informations dans les médias)

Trenitalia informa che sera, dopo un guasto tecnico vicino a Milano Centrale, alcuni treni regionali hanno avuto . La è tornata normale durante la notte, ma oggi possono esserci ancora cambi di . Sul sito e sull'app sono disponibili aggiornamenti e in tempo reale.

Per seguire l'evento, molti utenti guardavano il o su Internet. Alcuni erano perché dovevano andare al lavoro o prendere una coincidenza. Chi ha bisogno di assistenza può fare una al numero verde o rivolgersi al personale in stazione.
Trenitalia informe qu’hier soir, après une panne technique près de Milano Centrale, certains trains régionaux ont eu du retard. La situation est redevenue normale pendant la nuit, mais aujourd’hui il peut encore y avoir des changements de voie. Des mises à jour et des informations en temps réel sont disponibles sur le site et sur l’application.

Pour suivre l’événement, de nombreux usagers regardaient le journal télévisé ou naviguaient sur Internet. Certains étaient inquiets parce qu’ils devaient aller au travail ou prendre une correspondance. Toute personne ayant besoin d’assistance peut appeler le numéro vert ou s’adresser au personnel en gare.

  1. Cosa è successo ieri sera e dove si possono trovare gli aggiornamenti oggi?

    (Que s’est-il passé hier soir et où peut-on trouver les mises à jour aujourd’hui ?)

Exercice 3: Compréhension orale

Instruction: Écoutez le fragment audio et indiquez si les affirmations suivantes sont vraies ou fausses.

Stamattina, mentre facevo colazione, ho guardato un programma televisivo su RaiNews. Il presentatore ha aperto il telegiornale con un titolo sullo sciopero dei treni di oggi a Milano. Nel report dicevano che la situazione può creare ritardi già dal primo pomeriggio. Io ero un po' preoccupata, perché devo andare a un incontro di lavoro domani mattina. Ho navigato su Internet per leggere le notizie e poi ho fatto una chiamata al mio collega per informarlo e decidere come organizzarci.
(Ce matin, pendant que je prenais mon petit-déjeuner, j’ai regardé une émission sur RaiNews. Le présentateur a ouvert le journal télévisé avec un titre sur la grève des trains d’aujourd’hui à Milan. Dans le reportage, ils disaient que la situation pouvait déjà entraîner des retards dès le début de l’après-midi. J’étais un peu inquiète, parce que je dois aller à une réunion de travail demain matin. J’ai consulté Internet pour lire les actualités, puis j’ai appelé mon collègue pour l’informer et décider comment nous organiser.)
Vrai Faux

(La locutrice a vu les informations à la télévision pendant qu’elle prenait son petit-déjeuner.)

(Selon le reportage, les retards des trains peuvent commencer dès le début de l’après-midi.)

(La locutrice a appelé son collègue parce que la réunion de travail a lieu cet après-midi.)

Exercice 4: Choix multiple

Instruction: Choisissez la bonne solution

1. Ieri mattina ascoltavo la radio e il giornalista ___ gli ascoltatori sulla situazione dei treni.

(Hier matin, j’écoutais la radio et le journaliste ___ les auditeurs de la situation des trains.)

2. Quando vivevo a Milano, ogni sera ___ i miei genitori delle notizie del telegiornale.

(Quand je vivais à Milan, chaque soir, ___ mes parents des nouvelles du journal télévisé.)

3. Durante la pausa in ufficio, tu ___ i colleghi del titolo principale del giornale.

(Pendant la pause au bureau, tu ___ tes collègues du titre principal du journal.)

Exercice 5: Cartes de dialogue

Instruction: Entraînez la conversation avec votre professeur ou vos camarades.

Exercice 6: Questions de discussion

Instruction: Répondez aux questions en utilisant le vocabulaire de ce chapitre.

Expressions utiles:

Ho sentito al telegiornale che... / Ieri mi informavo soprattutto su... / Quando ho visto la notizia, ero un po' preoccupato/a.

  1. Hai sentito una notizia recente alla TV, alla radio o su Internet? Di cosa parlava e come hai reagito?
    As-tu entendu une nouvelle récente à la télévision, à la radio ou sur Internet ? De quoi parlait-elle et comment as-tu réagi ?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Ieri o la settimana scorsa, come ti informavi sulle notizie? Guardavi il telegiornale, ascoltavi la radio o leggevo il giornale online?
    Hier ou la semaine dernière, comment t’informais-tu sur l’actualité ? Regardais-tu le journal télévisé, écoutais-tu la radio ou lisais-tu le journal en ligne ?

    __________________________________________________________________________________________________________

Exercice 7: Rédiger de la correspondance

Instruction: Rédigez une réponse au message suivant appropriée à la situation


Ciao Luca, hai sentito le notizie di ieri sera? Al telegiornale su Rai 1 hanno detto che domani mattina potrebbe esserci uno sciopero dei treni. Io sono un po' preoccupata perché ho la riunione alle 9:00.

Tu come vieni in ufficio? Hai visto anche tu il titolo sul sito? Se vuoi, facciamo una chiamata oggi e decidiamo un piano B.

Chiara


Salut Luca, tu as entendu les infos d’hier soir ? Au journal télévisé sur Rai 1, ils ont dit que demain matin il pourrait y avoir une grève des trains. Je suis un peu inquiète parce que j’ai une réunion à 9 h.<\/p>

Toi, comment viens-tu au bureau ? Tu as vu toi aussi le titre sur le site ? Si tu veux, on s’appelle aujourd’hui et on décide d’un plan B.<\/p>

Chiara<\/p>


Phrases utiles:

  1. Ho sentito la notizia su... e dicevano che...

    (J’ai entendu l’info sur… et ils disaient que…)

  2. Ieri sera guardavo il telegiornale e...

    (Hier soir, je regardais le journal télévisé et…)

  3. Se vuoi, possiamo sentirci alle... per organizzarci.

    (Si tu veux, on peut se parler à… pour s’organiser.)

Ciao Chiara, sì, ho sentito la notizia stamattina alla radio e poi ho visto il titolo su Internet. Dicevano che domani mattina i treni potrebbero subire ritardi o cancellazioni. Anche io sono un po' preoccupato.

Di solito vengo in treno, ma domani posso prendere la metro e poi un autobus. Possiamo sentirci oggi alle 18:30 e decidere: o arriviamo prima in ufficio, o facciamo la riunione online. Dimmi cosa preferisci.

Salut Chiara, oui, j’ai entendu l’info ce matin à la radio, puis j’ai vu le titre sur Internet. Ils disaient que demain matin, les trains pourraient avoir des retards ou des annulations. Moi aussi, je suis un peu inquiet.

D’habitude, je viens en train, mais demain je peux prendre le métro, puis un bus. On peut se parler aujourd’hui à 18 h 30 et décider : soit on arrive plus tôt au bureau, soit on fait la réunion en ligne. Dis-moi ce que tu préfères.