Los adverbios de modo indican cómo se realiza una acción.
(Bijwoorden van wijze geven aan hoe een handeling wordt uitgevoerd.)
- Normaal staan ze na het werkwoord of aan het einde van de zin.
- Het bijwoord beschrijft de handeling (⇒ me llamó desesperadamente); het bijvoeglijk naamwoord beschrijft de persoon (⇒ me llamó desesperado)
| Bijwoord | Voorbeeld |
| Perfectamente | El contrato quedó redactado perfectamente. (Het contract werd perfect opgesteld.) |
| Desesperadamente | El cliente reaccionó desesperadamente ante la sanción. (De klant reageerde wanhopig op de sanctie.) |
| Dolorosamente | El cliente aceptó dolorosamente la resolución. (De klant aanvaardde de beslissing met pijn.) |
| Admirablemente | La abogada actuó admirablemente en el juicio. (De advocate handelde bewonderenswaardig tijdens het proces.) |
| Así | Yo pienso así: debemos revisar el expediente. (Ik denk zo: we moeten het dossier nakijken.) |
Uitzonderingen!
- Sommige bijwoorden kunnen muy krijgen wanneer ze een graad uitdrukken ⇒ muy severamente, muy claramente. Dit gebruik je niet met bijwoorden van middel ⇒ *muy telefónicamente.
- Betekenisverandering van het werkwoord: salir = een plek verlaten ⇒ salir mal = een slecht resultaat hebben.
- Betekenisverandering van het werkwoord: tratar = over een onderwerp spreken ⇒ tratar bien = zich correct gedragen tegenover iemand.
Oefening 1: Meerkeuze
Instructie: Kies het juiste antwoord
Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.
1. En la reunión de lanzamiento, el comercial explicó el plan de buzoneo ________, sin entrar en tecnicismos.
Tijdens de lanceringsvergadering legde de verkoper het plan voor brievenbusreclame ________, zonder in technische details te vervallen.2. La agencia actuó ________ al retirar la pegatina de rastreo en cuanto detectó el problema de privacidad.
Het bureau handelde ________ door de trackingsticker weg te halen zodra het het privacyprobleem ontdekte.3. La campaña ________ porque no medimos el impacto en el público objetivo antes del lanzamiento.
De campagne ________ omdat we de impact op de doelgroep vóór de lancering niet hebben gemeten.4. Si tratáramos ________ a la clientela en el establecimiento, ganaríamos clientes aunque la competencia esté de promoción.
Als we de klanten in de winkel ________ zouden behandelen, zouden we klanten winnen, ook al heeft de concurrentie een promotie.Oefening 2: Herschrijf de zinnen
Instructie: Herschrijf elke zin door het bijvoeglijk naamwoord te vervangen door het bijwoord op -mente (of 'zo') en plaats het op een natuurlijke positie (normaal gesproken na het werkwoord of aan het einde).
Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.
Vertaling tonen/verbergen Toon/verberg hints-
El contrato quedó redactado perfecto.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ VoorbeeldEl contrato quedó redactado perfectamente.(Het contract bleef perfect opgesteld.)
-
El cliente reaccionó desesperado ante la sanción.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ VoorbeeldEl cliente reaccionó desesperadamente ante la sanción.(De cliënt reageerde wanhopig op de sanctie.)
-
La clienta aceptó dolorosa la resolución del juez.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ VoorbeeldLa clienta aceptó dolorosamente la resolución del juez.(De cliënte accepteerde pijnlijk de beslissing van de rechter.)
-
La abogada actuó admirable en el juicio.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ VoorbeeldLa abogada actuó admirablemente en el juicio.(De advocate handelde bewonderenswaardig tijdens het proces.)
Oefening 3: Meerkeuze
Instructie: Kies de juiste zin.
Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.