Los adverbios de modo indican cómo se realiza una acción.
(Bijwoorden van wijze geven aan hoe een handeling wordt uitgevoerd.)
- Normaal staan ze na het werkwoord of aan het einde van de zin.
- Het bijwoord beschrijft de handeling (⇒ me llamó desesperadamente); het bijvoeglijk naamwoord beschrijft de persoon (⇒ me llamó desesperado).
| Bijwoord | Voorbeeld |
| Perfectamente | El contrato quedó redactado perfectamente. (Het contract werd perfect opgesteld.) |
| Desesperadamente | El cliente reaccionó desesperadamente ante la sanción. (De cliënt reageerde wanhopig op de sanctie.) |
| Dolorosamente | El cliente aceptó dolorosamente la resolución. (De cliënt aanvaardde de beslissing met pijn.) |
| Admirablemente | La abogada actuó admirablemente en el juicio. (De advocate handelde bewonderenswaardig tijdens het proces.) |
| Así | Yo pienso así: debemos revisar el expediente. (Ik denk zo: we moeten het dossier doornemen.) |
Uitzonderingen!
- Sommige bijwoorden kunnen muy toelaten wanneer ze een graad uitdrukken ⇒ muy severamente, muy claramente. Dit wordt niet gebruikt met bijwoorden van middel ⇒ *muy telefónicamente.
- Betekenisverandering van het werkwoord: salir = een plaats verlaten ⇒ salir mal = een slecht resultaat hebben.
- Betekenisverandering van het werkwoord: tratar = over een onderwerp spreken ⇒ tratar bien = zich correct tegenover iemand gedragen.
Oefening 1: Meerkeuze
Instructie: Kies het juiste antwoord
1. El contrato quedó redactado ____, pero conviene revisar una última cláusula antes de firmar.
Het contract is ____ opgesteld, maar het is verstandig een laatste clausule te controleren voordat we tekenen.)2. Cuando recibió la sanción, reaccionó ____ y nos llamó fuera de horario.
Toen hij de sanctie ontving, reageerde hij ____ en belde ons buiten kantooruren.)3. No aceptó la resolución ____, más bien tenía la intención de recurrirla dentro del plazo.
Hij accepteerde de uitspraak ____; hij was van plan binnen de termijn in beroep te gaan.)4. Yo lo veo ____: si hay incumplimiento, lo primero es recopilar el expediente y solicitar una conciliación.
Ik zie het ____: als er wanprestatie is, is het eerste wat je doet het dossier verzamelen en een minnelijke schikking aanvragen.)Oefening 2: Herschrijf de zinnen
Instructie: Herschrijf de zinnen door het benadrukte bijvoeglijk naamwoord te vervangen door het passende bijwoord van wijze (eindigend op -mente of «así») en pas de zin aan indien nodig.
-
⇒ _______________________________________________ ExampleEl contrato está redactado perfectamente.(El contrato está redactado perfectamente.)
-
⇒ _______________________________________________ ExampleEl cliente reaccionó desesperadamente cuando recibió la sanción.(El cliente reaccionó desesperadamente cuando recibió la sanción.)
-
⇒ _______________________________________________ ExampleEl cliente aceptó la resolución dolorosamente.(El cliente aceptó la resolución dolorosamente.)
-
⇒ _______________________________________________ ExampleLa abogada actuó admirablemente en el juicio.(La abogada actuó admirablemente en el juicio.)
Oefening 3: Grammatica in actie
Instructie: Werk in paren, speel het consult na en bepaal samen de juridische strategie.
- ¿Cómo reaccionó el cliente ante la sanción y la resolución? (Hoe reageerde de cliënt op de sanctie en de beëindiging?)
- ¿De qué manera gestionó la abogada el expediente y defendió tus derechos? (responde breve) (Op welke manier heeft de advocate het dossier behandeld en jouw rechten verdedigd? (antwoord kort))
- El cliente aceptó dolorosamente la resolución. (De cliënt accepteerde de beslissing met pijn.)
- La abogada explicó admirablemente la responsabilidad civil. (De advocate legde de civiele aansprakelijkheid op bewonderenswaardige wijze uit.)
- Revisamos el contrato y quedó redactado perfectamente. (We hebben het contract herzien en het werd perfect opgesteld.)
- usar adverbios de modo después del verbo (plaats bijwoorden van wijze na het werkwoord)
- contrastar adverbio y adjetivo: desesperadamente / desesperado (contrast tussen bijwoord en bijvoeglijk naamwoord: wanhopig / wanhopig (bijwoord / bijvoeglijk naam))
- expresar opinión con así: «Yo pienso así…» (mening uitdrukken met así: «Yo pienso así…»)