Acceder a los servicios públicos
Acceder a los servicios públicos

Acceder a los servicios públicos

Accedere ai servizi pubblici


Il video ti spiega che cos'è la tessera sanitaria, a cosa serve e come ottenerla.
El video te explica qué es la tarjeta sanitaria, para qué sirve y cómo obtenerla.

Ejercicio 1: Inmersión lingüística

Instrucción: Mira el vídeo y responde a las preguntas relacionadas.

Palabra Traducción
La tessera sanitaria La tarjeta sanitaria
Il codice fiscale El código fiscal
L'Agenzia La Agencia
Il Sistema Sanitario Nazionale El Sistema Sanitario Nacional
La Carta Nazionale dei Servizi La Tarjeta Nacional de Servicios
I servizi online Los servicios en línea
Le Pubbliche Amministrazioni Las Administraciones Públicas
L'ASL La ASL
La tessera sanitaria contiene il codice fiscale assegnato dall'Agenzia e lo certifica. (La tarjeta sanitaria contiene el código fiscal asignado por la Agencia y lo certifica.)
Serve ogni volta che vai dal medico e quando acquisti un medicinale. (Se utiliza cada vez que vas al médico y cuando compras un medicamento.)
Serve anche quando richiedi una visita presso le strutture del Sistema Sanitario Nazionale. (También se utiliza cuando solicitas una visita en los centros del Sistema Sanitario Nacional.)
La tessera sanitaria è anche la Carta Nazionale dei Servizi. (La tarjeta sanitaria también es la Tarjeta Nacional de Servicios.)
Una volta attivata, puoi accedere ai servizi online delle Pubbliche Amministrazioni. (Una vez activada, puedes acceder a los servicios en línea de las Administraciones Públicas.)
La tessera sanitaria viene inviata a tutti i cittadini iscritti al Sistema Sanitario Nazionale. (La tarjeta sanitaria se envía a todos los ciudadanos inscritos en el Sistema Sanitario Nacional.)
Ai neonati la prima tessera sanitaria viene inviata automaticamente e vale un anno. (A los recién nacidos se les envía automáticamente la primera tarjeta sanitaria, que es válida durante un año.)
Dopo, quando la ASL ha i dati del bambino, l'Agenzia manda una nuova tessera. (Después, cuando la ASL tiene los datos del niño, la Agencia envía una nueva tarjeta.)
Questa nuova tessera vale sei anni. (Esta nueva tarjeta es válida durante seis años.)
Se non hai la tua tessera sanitaria, puoi chiederla alla ASL o all'ufficio dell'Agenzia. (Si no tienes tu tarjeta sanitaria, puedes solicitarla en la ASL o en la oficina de la Agencia.)

1. Per quale motivo è utile la tessera sanitaria in farmacia?

(¿Para qué es útil la tarjeta sanitaria en la farmacia?)

2. Cosa succede dopo che la tessera è attivata come Carta Nazionale dei Servizi?

(¿Qué ocurre después de que la tarjeta se activa como Tarjeta Nacional de Servicios?)

3. Quanto tempo vale la nuova tessera del bambino quando la ASL ha i suoi dati?

(¿Cuánto tiempo es válida la nueva tarjeta del niño cuando la ASL tiene sus datos?)

Ejercicio 2: Diálogo

Instrucción: Lee el diálogo y responde a las preguntas.

Arianna chiama l'Agenzia delle Entrate per sapere come attivare la tessera sanitaria per i servizi online

Arianna llama a la Agencia Tributaria para saber cómo activar la tarjeta sanitaria para los servicios en línea
1. Leonardo: Buongiorno, sono Leonardo dell'Agenzia delle Entrate, servizio informazioni. Come posso aiutarla? (Buenos días, soy Leonardo de la Agencia Tributaria, servicio de información. ¿En qué puedo ayudarla?)
2. Arianna: Buongiorno, sto provando ad accedere ai servizi online, ma il sistema non accetta la mia tessera sanitaria. (Buenos días, estoy intentando acceder a los servicios en línea, pero el sistema no acepta mi tarjeta sanitaria.)
3. Leonardo: Capisco. Ha attivato la tessera come Carta Nazionale dei Servizi? (Entiendo. ¿Ha activado la tarjeta como Carta Nacional de Servicios?)
4. Arianna: Pensavo fosse già attiva, perché l'ho usata dal medico senza problemi. (Pensaba que ya estaba activa, porque la he usado en el médico sin problemas.)
5. Leonardo: Per il Sistema Sanitario funziona, ma per le pubbliche amministrazioni è necessaria l'attivazione del chip. (Para el Sistema Sanitario funciona, pero para las administraciones públicas es necesario activar el chip.)
6. Arianna: Va bene. Come posso attivarla? (De acuerdo. ¿Cómo puedo activarla?)
7. Leonardo: Può farlo qui all'Agenzia oppure presso la sua ASL. (Puede hacerlo aquí, en la Agencia, o en su ASL.)
8. Arianna: Domani ho un appuntamento al comune: posso attivarla anche lì? (Mañana tengo una cita en el ayuntamiento: ¿puedo activarla también allí?)
9. Leonardo: Sì, molti comuni sono attrezzati, ma deve verificare gli orari del servizio. (Sí, muchos ayuntamientos tienen el servicio, pero debe comprobar el horario.)
10. Arianna: Va bene, grazie. Posso controllare direttamente sul sito del mio comune? (De acuerdo, gracias. ¿Puedo consultarlo directamente en la web de mi ayuntamiento?)
11. Leonardo: Esatto. E ricordi di portare un documento d'identità valido e il codice fiscale. (Exacto. Y recuerde llevar un documento de identidad válido y el código fiscal.)
12. Arianna: Ottimo, la ringrazio per il chiarimento. Buona giornata. (Perfecto, le agradezco la aclaración. Que tenga un buen día.)

1. Perché il sistema non accetta la tessera sanitaria di Arianna per i servizi online?

(¿Por qué el sistema no acepta la tarjeta sanitaria de Arianna para los servicios en línea?)

2. Cosa deve portare Arianna per attivare la tessera sanitaria?

(¿Qué debe llevar Arianna para activar la tarjeta sanitaria?)