Il video ti spiega che cos'è la tessera sanitaria, a cosa serve e come ottenerla.
El video te explica qué es la tarjeta sanitaria, para qué sirve y cómo obtenerla.

Ejercicio 1: Inmersión lingüística

Instrucción: Mira el vídeo y responde a las preguntas relacionadas.

Palabra Traducción
Tessera sanitaria Tarjeta sanitaria
Codice fiscale Código fiscal
Agenzia delle Entrate Agencia de Hacienda
Sistema sanitario nazionale Sistema sanitario nacional
Carta nazionale dei servizi Tarjeta nacional de servicios
Servizi online Servicios en línea
Pubbliche amministrazioni Administraciones públicas
ASL ASL
La tessera sanitaria contiene il codice fiscale assegnato dall'Agenzia delle Entrate e lo certifica. (La tarjeta sanitaria contiene el código fiscal asignado por la Agencia de Hacienda y lo certifica.)
Serve ogni volta che vai dal medico e quando acquisti un medicinale in farmacia. (Sirve cada vez que vas al médico y cuando compras un medicamento en la farmacia.)
Serve anche quando richiedi una visita presso le strutture del Sistema sanitario nazionale. (También sirve cuando solicitas una consulta en los centros del Sistema sanitario nacional.)
La tessera sanitaria è anche la Carta nazionale dei servizi. (La tarjeta sanitaria también funciona como la Tarjeta nacional de servicios.)
Una volta attivata, puoi accedere ai servizi delle pubbliche amministrazioni, anche online. (Una vez activada, puedes acceder a los servicios de las administraciones públicas, incluso en línea.)
La tessera sanitaria viene inviata a tutti i cittadini iscritti al Sistema sanitario nazionale. (La tarjeta sanitaria se envía a todos los ciudadanos inscritos en el Sistema sanitario nacional.)
Ai neonati la prima tessera sanitaria viene inviata automaticamente e vale un anno. (A los recién nacidos se les envía automáticamente la primera tarjeta sanitaria, que tiene validez de un año.)
Quando la ASL ha i dati del bambino, l'Agenzia delle Entrate invia una nuova tessera. (Cuando la ASL dispone de los datos del niño, la Agencia de Hacienda envía una nueva tarjeta.)
Questa nuova tessera è valida per sei anni. (Esa nueva tarjeta es válida por seis años.)
Se non hai la tessera sanitaria, puoi chiederla alla ASL o in un ufficio dell'Agenzia delle Entrate. (Si no tienes la tarjeta sanitaria, puedes solicitarla en la ASL o en una oficina de la Agencia de Hacienda.)

1. Per quale motivo ti serve la tessera sanitaria quando vai dal medico?

(¿Por qué necesitas la tarjeta sanitaria cuando vas al médico?)

2. Quanto dura la prima tessera sanitaria inviata ai neonati?

(¿Cuánto dura la primera tarjeta sanitaria enviada a los recién nacidos?)

3. Cosa permette di fare la tessera sanitaria una volta attivata come Carta nazionale dei servizi?

(¿Qué permite hacer la tarjeta sanitaria una vez activada como Tarjeta nacional de servicios?)

4. Dove puoi richiedere la tessera sanitaria se non la possiedi?

(¿Dónde puedes solicitar la tarjeta sanitaria si no la tienes?)

Ejercicio 2: Diálogo

Instrucción: Lee el diálogo y responde a las preguntas.

Informazioni per attivare la tessera sanitaria

Información para activar la tarjeta sanitaria
1. Leonardo: Buongiorno, sono Leonardo dell'Agenzia delle Entrate, servizio informazioni. Come posso aiutarla? (Buenos días, soy Leonardo de la Agencia de Ingresos, servicio de información. ¿En qué puedo ayudarla?)
2. Arianna: Buongiorno, sto provando ad accedere ai servizi online, ma il sistema non accetta la mia tessera sanitaria. (Buenos días, estoy intentando acceder a los servicios en línea, pero el sistema no acepta mi tarjeta sanitaria.)
3. Leonardo: Capisco. Ha già attivato la tessera come Carta Nazionale dei Servizi? (Entiendo. ¿Ya ha activado la tarjeta como Carta Nacional de Servicios?)
4. Arianna: Pensavo fosse già attiva, perché l'ho usata dal medico senza problemi. (Pensaba que ya estaba activada, porque la he usado en el médico sin problemas.)
5. Leonardo: Per il Servizio Sanitario va bene, ma per le altre Pubbliche Amministrazioni serve l'attivazione del chip. (Para el Servicio Sanitario está bien, pero para otras Administraciones Públicas es necesario activar el chip.)
6. Arianna: Va bene. Come faccio ad attivarla? (De acuerdo. ¿Cómo puedo activarla?)
7. Leonardo: Può farlo qui all'Agenzia delle Entrate oppure presso la sua ASL. (Puede hacerlo aquí en la Agencia de Ingresos o en su ASL.)
8. Arianna: Domani ho un appuntamento in comune, posso attivarla anche lì? (Mañana tengo una cita en el ayuntamiento, ¿puedo activarla también allí?)
9. Leonardo: Sì, molti comuni sono attrezzati, ma deve verificare gli orari del servizio. (Sí, muchos ayuntamientos están equipados, pero debe comprobar los horarios del servicio.)
10. Arianna: Va bene, grazie. Posso controllare direttamente sul sito del mio comune? (Está bien, gracias. ¿Puedo comprobarlo directamente en la web de mi ayuntamiento?)
11. Leonardo: Esatto, e si ricordi di portare un documento di identità valido e il codice fiscale. (Exacto, y recuerde traer un documento de identidad válido y el código fiscal.)
12. Arianna: Perfetto, la ringrazio per il chiarimento. Buona giornata. (Perfecto, le agradezco la aclaración. Que tenga un buen día.)

1. Dove lavora Leonardo?

(¿Dónde trabaja Leonardo?)

2. Qual è il problema di Arianna?

(¿Cuál es el problema de Arianna?)