Oefening 1: Taalonderdompeling
Instructie: Bekijk de video en beantwoord de bijbehorende vragen.
| Woord | Vertaling |
|---|---|
| Tessera sanitaria | Tessera sanitaria |
| Codice fiscale | Codice fiscale |
| Agenzia delle Entrate | Agenzia delle Entrate |
| Sistema sanitario nazionale | Sistema sanitario nazionale |
| Carta nazionale dei servizi | Carta nazionale dei servizi |
| Servizi online | Servizi online |
| Pubbliche amministrazioni | Pubbliche amministrazioni |
| ASL | ASL |
1. Per quale motivo ti serve la tessera sanitaria quando vai dal medico?
(Waarom heb je de tessera sanitaria nodig wanneer je naar de dokter gaat?)2. Quanto dura la prima tessera sanitaria inviata ai neonati?
(Hoe lang is de eerste tessera sanitaria die naar pasgeborenen wordt gestuurd geldig?)3. Cosa permette di fare la tessera sanitaria una volta attivata come Carta nazionale dei servizi?
(Wat kun je doen met de tessera sanitaria zodra deze is geactiveerd als Carta nazionale dei servizi?)4. Dove puoi richiedere la tessera sanitaria se non la possiedi?
(Waar kun je de tessera sanitaria aanvragen als je deze niet hebt?)Oefening 2: Dialoog
Instructie: Lees de dialoog en beantwoord de vragen.
Informazioni per attivare la tessera sanitaria
| 1. | Leonardo: | Buongiorno, sono Leonardo dell'Agenzia delle Entrate, servizio informazioni. Come posso aiutarla? | (Goedemorgen, ik ben Leonardo van de Belastingdienst, informatieservice. Hoe kan ik u helpen?) |
| 2. | Arianna: | Buongiorno, sto provando ad accedere ai servizi online, ma il sistema non accetta la mia tessera sanitaria. | (Goedemorgen, ik probeer in te loggen bij de online diensten, maar het systeem accepteert mijn zorgpas niet.) |
| 3. | Leonardo: | Capisco. Ha già attivato la tessera come Carta Nazionale dei Servizi? | (Ik begrijp het. Heeft u de kaart al geactiveerd als Nationale Dienstenkaart?) |
| 4. | Arianna: | Pensavo fosse già attiva, perché l'ho usata dal medico senza problemi. | (Ik dacht dat die al actief was, want ik heb hem zonder problemen bij de huisarts gebruikt.) |
| 5. | Leonardo: | Per il Servizio Sanitario va bene, ma per le altre Pubbliche Amministrazioni serve l'attivazione del chip. | (Voor de gezondheidszorg is dat voldoende, maar voor andere overheidsdiensten moet de chip geactiveerd zijn.) |
| 6. | Arianna: | Va bene. Come faccio ad attivarla? | (Oké. Hoe kan ik die activeren?) |
| 7. | Leonardo: | Può farlo qui all'Agenzia delle Entrate oppure presso la sua ASL. | (U kunt dat hier bij de Belastingdienst laten doen of bij uw GGD/ASL.) |
| 8. | Arianna: | Domani ho un appuntamento in comune, posso attivarla anche lì? | (Morgen heb ik een afspraak bij de gemeente. Kan ik hem daar ook laten activeren?) |
| 9. | Leonardo: | Sì, molti comuni sono attrezzati, ma deve verificare gli orari del servizio. | (Ja, veel gemeenten bieden die mogelijkheid, maar controleer wel de openingstijden van de dienst.) |
| 10. | Arianna: | Va bene, grazie. Posso controllare direttamente sul sito del mio comune? | (Goed, bedankt. Kan ik dat rechtstreeks op de website van mijn gemeente controleren?) |
| 11. | Leonardo: | Esatto, e si ricordi di portare un documento di identità valido e il codice fiscale. | (Precies, en vergeet niet een geldig identiteitsbewijs en uw burgerservicenummer mee te nemen.) |
| 12. | Arianna: | Perfetto, la ringrazio per il chiarimento. Buona giornata. | (Perfect, dank u voor de uitleg. Fijne dag.) |
1. Dove lavora Leonardo?
(Waar werkt Leonardo?)2. Qual è il problema di Arianna?
(Wat is het probleem van Arianna?)