Ejercicio 1: Inmersión lingüística
Instrucción: Mira el vídeo y responde a las preguntas relacionadas.
| Palabra | Traducción |
|---|---|
| Il mio futuro marito | Mi futuro marido |
| Una coppia | Una pareja |
| Avere un bebè | Tener un bebé |
| Diventare mamma | Convertirse en mamá |
| Mio figlio | Mi hijo |
| La famiglia | La familia |
1. Che cosa sognava quando vedeva i passeggini?
(¿Qué soñaba cuando veía los cochecitos?)2. Cosa ha cambiato il suo "film perfetto" al momento della nascita?
(¿Qué cambió su «película perfecta» en el momento del nacimiento?)3. Cosa capisce con il tempo?
(¿Qué comprende con el tiempo?)Ejercicio 2: Diálogo
Instrucción: Lee el diálogo y responde a las preguntas.
Stefano e Simona si sposano tra pochi mesi e parlano dei loro piani per fare una famiglia.
| 1. | Stefano: | Amore, dato che ci sposiamo tra qualche mese, che ne dici di parlare dei nostri piani per fare una famiglia? | (Cariño, ya que nos casamos dentro de unos meses, ¿qué te parece si hablamos de nuestros planes para formar una familia?) |
| 2. | Simona: | Sì, assolutamente! Di cosa volevi parlare? | (¡Sí, por supuesto! ¿De qué querías hablar?) |
| 3. | Stefano: | Di un po' di tutto, in realtà. Stiamo facendo un grande passo. Quanti figli vorresti? | (De un poco de todo, en realidad. Estamos dando un gran paso. ¿Cuántos hijos te gustaría tener?) |
| 4. | Simona: | Vorrei avere due bambini: un maschio e una femmina. E tu? | (Me gustaría tener dos hijos: un niño y una niña. ¿Y tú?) |
| 5. | Stefano: | A me piacerebbe avere due o tre figli. Sai che mi piacciono tanto i bambini. | (A mí me gustaría tener dos o tres hijos. Sabes que me gustan mucho los niños.) |
| 6. | Simona: | Intanto proviamo con uno. Alla fine non sei tu a portarli in pancia. | (De momento probemos con uno. Al fin y al cabo, no eres tú quien los lleva en la barriga.) |
| 7. | Stefano: | Ahah, hai ragione. Però sicuramente non sarà figlio unico. | (Jaja, tienes razón. Pero seguro que no será hijo único.) |
| 8. | Simona: | E se un bambino avesse delle esigenze speciali? È un pensiero che mi spaventa. | (¿Y si un niño tuviera necesidades especiales? Es un pensamiento que me asusta.) |
| 9. | Stefano: | Tranquilla, conosco degli specialisti che potrebbero aiutarci in questo caso. Potrebbero darci buoni consigli. | (Tranquila, conozco a algunos especialistas que podrían ayudarnos en ese caso. Podrían darnos buenos consejos.) |
| 10. | Simona: | Sono felice di stare con te e di iniziare questa nuova vita insieme. | (Estoy feliz de estar contigo y de empezar esta nueva vida juntos.) |
| 11. | Stefano: | E io ancora di più! | (¡Y yo aún más!) |
1. Quanti figli vorrebbe Simona?
(¿Cuántos hijos querría Simona?)2. Perché Simona è preoccupata?
(¿Por qué está preocupada Simona?)