Ćwiczenie 1: Bingo słowne
Instrukcja: 1. Posłuchaj filmu co najmniej dwa razy i zapisz słowa, które słyszysz. 2. Użyj tych słów, aby ułożyć rozmowę z nauczycielem (zapisz swoją rozmowę). 3. Zapamiętaj słowa za pomocą trenera słówek.
Słowo | Tłumaczenie |
---|---|
il mio futuro marito | mój przyszły mąż |
una coppia | para |
avere un bebè | mieć dziecko |
diventare mamma | zostać mamą |
mio figlio | mój syn |
la famiglia | rodzina |
Ćwiczenie 2: Dialog
Instrukcja: 1. Czytaj dialog w parach. 2. Zapamiętaj zwroty, zakrywając tłumaczenie. 3. Zakryj wypowiedzi jednego z rozmówców, podawaj z nauczycielem alternatywne odpowiedzi i zapisuj je.
Stefano e Simona si sposano tra pochi mesi e parlano dei loro piani fare una famiglia.
1. | Stefano: | Amore, dato che ci sposiamo tra qualche mese, che ne dici di parlare della famiglia? | (Kochanie, skoro za kilka miesięcy się pobieramy, co powiesz na rozmowę o rodzinie?) |
2. | Simona: | Sì, certo! Di cosa vuoi parlare? | (Tak, oczywiście! O czym chcesz rozmawiać?) |
3. | Stefano: | Di un po’ di tutto, perché stiamo facendo un passo importante. Quanti figli vorresti avere? | (O wszystkim trochę, bo robimy ważny krok. Ilu chciałbyś mieć dzieci?) |
4. | Simona: | Vorrei due bambini, un maschio e una femmina. E tu? | (Chciałbym mieć dwoje dzieci, chłopca i dziewczynkę. A ty?) |
5. | Stefano: | Mi piacerebbe avere due o tre figli, sai che adoro i bambini. | (Chciałabym mieć dwoje lub troje dzieci, wiesz, że uwielbiam dzieci.) |
6. | Simona: | Per ora iniziamo con uno, alla fine non li fai solo tu. | (Na razie zacznijmy od jednego, w końcu to nie ty je tylko robisz.) |
7. | Stefano: | Ahah, hai ragione, però sicuramente non sarà figlio unico. | (Haha, masz rację, ale na pewno nie będzie jedynakiem.) |
8. | Simona: | E se avessero bisogno di cure speciali? Questo mi preoccupa. | (A co jeśli będą potrzebować specjalnej opieki? To mnie martwi.) |
9. | Stefano: | Stai tranquilla, conosco degli specialisti che potrebbero aiutarci. Potrebbero darci dei buoni consigli. | (Spokojnie, znam specjalistów, którzy mogą nam pomóc. Mogą dać nam dobre rady.) |
10. | Simona: | Sono felice di stare con te e di iniziare questa nuova vita insieme. | (Cieszę się, że jestem z tobą i zaczynamy to nowe życie razem.) |
11. | Stefano: | E io di più! | (A ja jeszcze bardziej!) |
Ćwiczenie 3: Pytania dotyczące tekstu
Instrukcja: Przeczytaj powyższy tekst i wybierz poprawną odpowiedź.
1. Tra quanto tempo si sposeranno Simona e Stefano?
(Za ile czasu Simona i Stefano wezmą ślub?)2. Quanti figli vorrebbe avere Simona?
(Ile dzieci chciałaby mieć Simona?)3. Quale pensiero preoccupa Simona riguardo ai figli?
(Co martwi Simonę w związku z dziećmi?)4. Come risponde Stefano alla preoccupazione di Simona sulle esigenze speciali dei figli?
(Jak Stefano odpowiada na obawy Simony dotyczące specjalnych potrzeb dzieci?)Ćwiczenie 4: Pytania do otwartej rozmowy
Instrukcja: Przedyskutuj następujące pytania ze swoim nauczycielem, używając słownictwa z tej lekcji, i zapisz swoje odpowiedzi.
- Quando pensi che sarà il momento giusto per parlare di fare una famiglia con il tuo partner?
- Quanti figli vorresti avere e perché?
- Come affronteresti le difficoltà se un tuo figlio avesse bisogno di aiuto speciale?
- Quali valori o tradizioni ti piacerebbe insegnare ai tuoi figli?