Exercice 1: Immersion linguistique
Instruction: Regardez la vidéo et répondez aux questions associées.
| Mot | Traduction |
|---|---|
| Il mio futuro marito | Mon futur mari |
| Una coppia | Un couple |
| Avere un bebè | Avoir un bébé |
| Diventare mamma | Devenir maman |
| Mio figlio | Mon fils |
| La famiglia | La famille |
1. Che cosa facevano spesso la donna e il suo futuro marito quando erano una coppia?
(Que faisaient souvent la femme et son futur mari quand ils étaient en couple ?)2. A che età la donna voleva diventare mamma?
(À quel âge la femme voulait-elle devenir maman ?)3. Che immagine aveva la donna della sua futura maternità prima della nascita?
(Quelle image la femme avait-elle de sa future maternité avant la naissance ?)4. Cosa ha capito la donna col tempo riguardo alla vita e alla perfezione?
(Qu'a compris la femme avec le temps concernant la vie et la perfection ?)Exercice 2: Dialogue
Instruction: Lisez le dialogue et répondez aux questions.
Piani di famiglia
| 1. | Stefano: | Amore, dato che ci sposiamo tra qualche mese, che ne dici di parlare un po’ di fare una famiglia? | (Mon amour, comme nous nous marions dans quelques mois, que dirais-tu qu'on parle un peu de fonder une famille ?) |
| 2. | Simona: | Sì, assolutamente! Di cosa volevi parlare? | (Oui, absolument ! De quoi voulais-tu parler ?) |
| 3. | Stefano: | Di un po’ di tutto, in realtà. Stiamo facendo un grande passo. Quanti figli vorresti? | (Un peu de tout, en réalité. C'est un grand pas. Combien d'enfants aimerais-tu avoir ?) |
| 4. | Simona: | Vorrei avere due bambini, un maschio e una femmina. E tu? | (J'aimerais avoir deux enfants, un garçon et une fille. Et toi ?) |
| 5. | Stefano: | Mi piacerebbe avere due o tre figli, sai che mi piacciono tanto i bambini. | (J'aimerais avoir deux ou trois enfants, tu sais que j'adore les enfants.) |
| 6. | Simona: | Intanto vediamo con uno, alla fine non li fai tu. | (On commencera par un pour voir, après tout ce n'est pas toi qui les mets au monde.) |
| 7. | Stefano: | Ahah, hai ragione, però sicuramente non sarà figlio unico. | (Ahah, tu as raison, mais ce ne sera sûrement pas un enfant unique.) |
| 8. | Simona: | E se dovessero avere delle esigenze speciali? È un pensiero che mi spaventa un po’. | (Et s'ils avaient des besoins particuliers ? Cette idée me fait un peu peur.) |
| 9. | Stefano: | Tranquilla, conosco degli specialisti che potrebbero aiutarci in questo caso. Potrebbero darci buoni consigli. | (Ne t'inquiète pas, je connais des spécialistes qui pourraient nous aider dans ce cas. Ils pourraient nous donner de bons conseils.) |
| 10. | Simona: | Sono felice di stare con te e di iniziare questa nuova vita insieme. | (Je suis heureuse d'être avec toi et de commencer cette nouvelle vie ensemble.) |
| 11. | Stefano: | E io ancora di più! | (Et moi encore plus !) |
1. Leggi il dialogo. Perché Stefano e Simona parlano di figli?
(Lis le dialogue. Pourquoi Stefano et Simona parlent-ils d'enfants ?)2. Quanti figli vorrebbe avere Simona?
(Combien d'enfants Simona voudrait-elle avoir ?)