In Italia, in media ci sono 1,3 figli per famiglia. Questo succede perché ci sono tante famiglie che hanno un figlio, due o nessuno. Famiglie più numerose, al giorno d'oggi, sono rare.
En Italie, en moyenne, il y a 1,3 enfant par famille. Cela s'explique par le fait qu'il y a beaucoup de familles qui ont un enfant, deux ou aucun. Les familles plus nombreuses sont rares de nos jours.

Exercice 1: Immersion linguistique

Instruction: Reconnaître le vocabulaire indiqué dans la vidéo.

Mot Traduction
Il mio futuro marito Mon futur mari
Una coppia Un couple
Avere un bebè Avoir un bébé
Diventare mamma Devenir maman
Mio figlio Mon fils
La famiglia La famille
Quando io e il mio futuro marito eravamo una coppia, facevamo spesso lunghe passeggiate e parlavamo del nostro futuro insieme. (Quand mon futur mari et moi étions en couple, nous faisions souvent de longues promenades et parlions de notre avenir ensemble.)
Quando vedevo i passeggini per strada, sognavo di avere un bebè e di diventare mamma presto. (Quand je voyais des poussettes dans la rue, je rêvais d'avoir un bébé et de devenir maman bientôt.)
Volevo essere mamma fin dall’età di dieci anni: giocavo con le bambole e mi piaceva prendermi cura dei bambini. (Je voulais être maman depuis l'âge de dix ans : je jouais avec des poupées et aimais m'occuper des enfants.)
Da ragazza facevo spesso la babysitter e per me era naturale pensare che un giorno sarei diventata la mamma perfetta di una bambina perfetta. (Adolescente, je faisais souvent du baby-sitting et il m'était naturel de penser qu'un jour je deviendrais la maman parfaite d'une petite fille parfaite.)
Alla nascita di mio figlio, però, è arrivato l’annuncio della trisomia ventuno, che ha cambiato completamente il mio film perfetto. (À la naissance de mon fils, cependant, est arrivé le diagnostic de trisomie 21, qui a complètement bouleversé mon film parfait.)
All’inizio ho provato molta disperazione e ho reagito con rifiuto: pensavo spesso “non è possibile, non è mio figlio”. (Au début, j'ai ressenti beaucoup de désespoir et j'ai réagi par le rejet : je pensais souvent « ce n'est pas possible, ce n'est pas mon fils ».)
Con il tempo ho capito che questa è la vita reale e che la perfezione non esiste. (Avec le temps, j'ai compris que c'est la vraie vie et que la perfection n'existe pas.)
Ho imparato che anche con un bambino sano e molto desiderato i problemi fanno sempre parte della vita e della famiglia. (J'ai appris que, même avec un enfant en bonne santé et très désiré, les problèmes font toujours partie de la vie et de la famille.)

Questions de compréhension:

  1. Perché la donna sognava di avere un bebè quando vedeva i passeggini durante le passeggiate con il futuro marito?

    (Pourquoi la femme rêvait-elle d'avoir un bébé lorsqu'elle voyait des poussettes pendant ses promenades avec son futur mari ?)

  2. Che tipo di esperienze aveva la donna con i bambini prima di diventare madre?

    (Quelle expérience la femme avait-elle avec les enfants avant de devenir mère ?)

  3. Che cosa capisce la donna, con il tempo, sulla perfezione e sui problemi nella vita in famiglia?

    (Qu'a-t-elle compris, avec le temps, à propos de la perfection et des problèmes dans la vie de famille ?)

Exercice 2: Dialogue

Instruction: Lisez le dialogue et répondez aux questions.

Piani di famiglia

Plans familiaux
1. Stefano: Amore, dato che ci sposiamo tra qualche mese, che ne dici di parlare un po’ di fare una famiglia? (Mon amour, comme nous nous marions dans quelques mois, que dirais-tu qu'on parle un peu de fonder une famille ?)
2. Simona: Sì, assolutamente! Di cosa volevi parlare? (Oui, absolument ! De quoi voulais-tu parler ?)
3. Stefano: Di un po’ di tutto, in realtà. Stiamo facendo un grande passo. Quanti figli vorresti? (Un peu de tout, en réalité. C'est un grand pas. Combien d'enfants aimerais-tu avoir ?)
4. Simona: Vorrei avere due bambini, un maschio e una femmina. E tu? (J'aimerais avoir deux enfants, un garçon et une fille. Et toi ?)
5. Stefano: Mi piacerebbe avere due o tre figli, sai che mi piacciono tanto i bambini. (J'aimerais avoir deux ou trois enfants, tu sais que j'adore les enfants.)
6. Simona: Intanto vediamo con uno, alla fine non li fai tu. (On commencera par un pour voir, après tout ce n'est pas toi qui les mets au monde.)
7. Stefano: Ahah, hai ragione, però sicuramente non sarà figlio unico. (Ahah, tu as raison, mais ce ne sera sûrement pas un enfant unique.)
8. Simona: E se dovessero avere delle esigenze speciali? È un pensiero che mi spaventa un po’. (Et s'ils avaient des besoins particuliers ? Cette idée me fait un peu peur.)
9. Stefano: Tranquilla, conosco degli specialisti che potrebbero aiutarci in questo caso. Potrebbero darci buoni consigli. (Ne t'inquiète pas, je connais des spécialistes qui pourraient nous aider dans ce cas. Ils pourraient nous donner de bons conseils.)
10. Simona: Sono felice di stare con te e di iniziare questa nuova vita insieme. (Je suis heureuse d'être avec toi et de commencer cette nouvelle vie ensemble.)
11. Stefano: E io ancora di più! (Et moi encore plus !)

1. Leggi il dialogo. Perché Stefano e Simona parlano di figli?

(Lis le dialogue. Pourquoi Stefano et Simona parlent-ils d'enfants ?)

2. Quanti figli vorrebbe avere Simona?

(Combien d'enfants Simona voudrait-elle avoir ?)

Exercice 3: Questions pour commencer la conversation

Instruction: Répondez aux questions et corrigez avec votre professeur.

  1. In futuro preferiresti sposarti o convivere con il/la tuo/a partner? Perché?
    À l'avenir, préférerais‑tu te marier ou vivre en concubinage avec ton/ta partenaire ? Pourquoi ?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Quanti figli vorresti avere, se ne vuoi? Descrivi brevemente i tuoi piani o i tuoi dubbi.
    Combien d'enfants aimerais‑tu avoir, si tu en veux ? Décris brièvement tes projets ou tes hésitations.

    __________________________________________________________________________________________________________

  3. Come pensi di conciliare lavoro e famiglia, per esempio con bambini piccoli o un animale domestico?
    Comment penses‑tu concilier travail et famille, par exemple avec de jeunes enfants ou un animal de compagnie ?

    __________________________________________________________________________________________________________

  4. Racconta un progetto familiare che vorresti realizzare nei prossimi anni (per esempio cambiare casa, sposarti, avere un figlio, trasferirti all’estero).
    Raconte un projet familial que tu aimerais réaliser dans les prochaines années (par exemple : changer de maison, te marier, avoir un enfant, t'installer à l'étranger).

    __________________________________________________________________________________________________________