A2.10.1 - Regarder la télévision pour s'informer
Guardare la televisione per informarsi
Exercice 1: Immersion linguistique
Instruction: Reconnaître le vocabulaire indiqué dans la vidéo.
| Mot | Traduction |
|---|---|
| Le notizie | Les informations |
| Gli aggiornamenti | Les mises à jour |
| In diretta | En direct |
| I quotidiani | Les quotidiens |
| Siamo in onda | Nous sommes à l'antenne |
| Rai News ventiquattro | Rai News vingt‑quatre |
| Vediamo subito gli aggiornamenti delle principali notizie di oggi. | (Voyons tout de suite les mises à jour des principales informations d'aujourd'hui.) |
| Il flusso dei profughi che hanno scelto la rotta dei Balcani continua e preoccupa i governi europei. | (Le flux de réfugiés qui a emprunté la route des Balkans se poursuit et inquiète les gouvernements européens.) |
| L’economia è sempre in primo piano, con particolare attenzione al lavoro e alle imprese. | (L'économie est toujours au premier plan, avec une attention particulière portée au travail et aux entreprises.) |
| Abbiamo nuovi aggiornamenti: andiamo subito in diretta con la nostra inviata a Parigi. | (Nous avons de nouveaux éléments : passons tout de suite en direct avec notre envoyée à Paris.) |
| Buonasera, tra poche ore in edicola la rassegna stampa dei quotidiani nazionali e internazionali. | (Bonsoir, dans quelques heures en kiosque la revue de presse des quotidiens nationaux et internationaux.) |
| E ora iniziamo un nuovo collegamento: tre, due, uno, siamo in onda su Rai News ventiquattro. | (Et maintenant nous entamons une nouvelle liaison : trois, deux, un, nous sommes à l'antenne sur Rai News vingt‑quatre.) |
| Buongiorno e benvenuti a Rai News ventiquattro, il canale di informazione continua. | (Bonjour et bienvenue sur Rai News vingt‑quatre, la chaîne d'information en continu.) |
Questions de compréhension:
-
Che cosa presentano all’inizio: aggiornamenti sulle notizie principali, un film o una partita di calcio?
(Que présentent-ils au début : des mises à jour des principales informations, un film ou un match de football ?)
-
Perché il flusso dei profughi che seguono la rotta dei Balcani è importante per i governi europei?
(Pourquoi le flux de réfugiés qui emprunte la route des Balkans préoccupe-t-il les gouvernements européens ?)
-
Che tipo di informazione offre Rai News ventiquattro: musica, intrattenimento o notizie in diretta tutto il giorno?
(Quel type d'information propose Rai News vingt‑quatre : musique, divertissement ou informations en direct toute la journée ?)
Exercice 2: Dialogue
Instruction: Lisez le dialogue et répondez aux questions.
Hai sentito la notizia alla Stazione Centrale?
| 1. | Giorgio: | Hai sentito la notizia sull'incendio alla Stazione Centrale? | (As-tu entendu la nouvelle au sujet de l'incendie à la Gare Centrale ?) |
| 2. | Beatrice: | Sì, che spavento! Ho visto il servizio ieri sera sul TG1. | (Oui, quelle peur ! J'ai vu le reportage hier soir au TG1.) |
| 3. | Giorgio: | Io l'ho visto su Rai News24, mostravano le immagini in diretta. | (Je l'ai vu sur Rai News24, ils montraient des images en direct.) |
| 4. | Beatrice: | Prima della notizia dell'incendio, alla radio dicevano che non si capiva il motivo dei treni in ritardo. | (Avant l'annonce de l'incendie, à la radio ils disaient qu'on ne comprenait pas pourquoi les trains étaient en retard.) |
| 5. | Giorgio: | Poi si parlava di un guasto enorme, temevo di non riuscire a prendere la metro oggi. | (Ensuite on parlait d'une panne énorme, je craignais de ne pas pouvoir prendre le métro aujourd'hui.) |
| 6. | Beatrice: | Sì, anch'io ero molto preoccupata. | (Oui, moi aussi j'étais très inquiète.) |
| 7. | Giorgio: | Meno male che hanno risolto rapidamente e non ci sono stati troppi danni. | (Heureusement ils ont résolu le problème rapidement et il n'y a pas eu trop de dégâts.) |
| 8. | Beatrice: | Già! Stasera ho sentito che ne parleranno in maniera più approfondita su Rai 3. | (Exact ! Ce soir j'ai entendu qu'ils en parleront de façon plus approfondie sur Rai 3.) |
| 9. | Giorgio: | Fammi sapere allora com'è il programma, così magari lo recupero anch'io online. | (Dis‑moi alors comment est l'émission, comme ça je pourrai peut‑être la regarder en ligne.) |
1. Dove ha visto Beatrice la notizia sull'incendio?
(Où Beatrice a-t-elle vu la nouvelle sur l'incendie ?)2. Cosa dicevano alla radio prima della notizia dell'incendio?
(Que disaient-ils à la radio avant l'annonce de l'incendie ?)Exercice 3: Questions pour commencer la conversation
Instruction: Répondez aux questions et corrigez avec votre professeur.
-
Hai visto di recente al telegiornale o su Internet una notizia importante in Italia? Di cosa parlava?
As-tu récemment vu au journal télévisé ou sur Internet une info importante en Italie ? De quoi s'agissait-il/elle ?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Racconta una notizia che hai sentito ieri o la settimana scorsa alla radio o in TV. Che cosa è successo esattamente?
Raconte une info que tu as entendue hier ou la semaine dernière à la radio ou à la télévision. Que s'est-il exactement passé ?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Di solito come ti informi sulle notizie in Italia: televisione, giornali online, social media o radio? Perché preferisci quella fonte?
En général, comment t'informes-tu sur l'actualité en Italie : télévision, journaux en ligne, réseaux sociaux ou radio ? Pourquoi préfères-tu cette source ?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Immagina che ci sia un problema con i treni o la metro che usi per andare al lavoro. Cosa fai per informarti sulla situazione?
Imagine qu'il y ait un problème avec les trains ou le métro que tu prends pour aller au travail. Que fais-tu pour te renseigner sur la situation ?
__________________________________________________________________________________________________________
Exercice 4: Pratique en contexte
Instruction: Scegli un programma di 5-10 minuti. Si tratta di notizie, cultura, sport o altro?
Entraînez-vous à ce dialogue avec un vrai professeur !
Ce dialogue fait partie de nos supports d'apprentissage. Lors de nos cours de conversation, vous pratiquez les situations avec un enseignant et d'autres étudiants.
- Met en œuvre le CECR, l'examen DELE et les directives de Cervantes
- Soutenu par l'université de Siegen