Fernsehen schauen, um sich zu informieren
Fernsehen schauen, um sich zu informieren

Fernsehen schauen, um sich zu informieren

Guardare la televisione per informarsi


La Rai è una delle emittenti più viste in Italia: circa 8 milioni di persone la guardano ogni giorno.
Die Rai ist einer der meistgesehenen Sender in Italien: etwa 8 Millionen Menschen sehen ihn jeden Tag.

Übung 1: Sprachimmersion

Anleitung: Sehen Sie sich das Video an und beantworten Sie die zugehörigen Fragen.

Wort Übersetzung
Le notizie Die Nachrichten
Gli aggiornamenti Die Updates
In diretta Live
I quotidiani Die Tageszeitungen
Siamo in onda Wir sind auf Sendung
Rai News ventiquattro Rai News 24
Vai con la tre... (Weiter mit der Drei...)
Vediamo subito gli aggiornamenti delle principali notizie... (Schauen wir uns gleich die Updates zu den wichtigsten Nachrichten an...)
Il flusso dei profughi che hanno scelto la rotta dei Balcani... (Der Strom der Flüchtlinge, die die Balkanroute gewählt haben...)
L'economia è sempre in primo piano... (Die Wirtschaft steht immer im Vordergrund...)
Abbiamo degli aggiornamenti, andiamo subito in diretta con Parigi... (Wir haben Neuigkeiten, wir schalten sofort live nach Paris...)
Buonasera, la rassegna stampa dei quotidiani in edicola tra qualche ore... (Guten Abend, die Presseschau der Tageszeitungen, die in ein paar Stunden am Kiosk liegen...)
Tre, due, uno: siamo in onda... (Drei, zwei, eins: Wir sind auf Sendung...)
Buongiorno e benvenuti a Rai News ventiquattro. (Guten Morgen und willkommen bei Rai News 24.)

1. Qual è uno dei temi citati tra le notizie principali?

(Welches Thema wird unter den wichtigsten Nachrichten genannt?)

2. Con quale città si collega il programma per un aggiornamento in diretta?

(Mit welcher Stadt verbindet sich die Sendung für ein Live-Update?)

3. Che cosa annuncia la rassegna stampa?

(Was kündigt die Presseschau an?)

Übung 2: Dialog

Anleitung: Lesen Sie den Dialog und beantworten Sie die Fragen.

Due colleghi commentano una notizia vista ieri in televisione

Zwei Kollegen kommentieren eine Nachricht, die sie gestern im Fernsehen gesehen haben
1. Giorgio: Hai sentito la notizia dell'incendio alla Stazione Centrale? (Hast du die Nachricht über den Brand am Hauptbahnhof gehört?)
2. Beatrice: Sì, che spavento! Ho visto il servizio ieri al TG1. (Ja, was für ein Schreck! Ich habe den Beitrag gestern in den TG1-Nachrichten gesehen.)
3. Giorgio: Io l'ho visto su Rai News 24: mostravano le immagini in diretta. (Ich habe es auf Rai News 24 gesehen: Sie haben die Bilder live gezeigt.)
4. Beatrice: Prima della notizia dell'incendio, alla radio dicevano che non si capiva il motivo dei treni in ritardo. (Vor der Meldung über den Brand hieß es im Radio, man wisse nicht, warum die Züge Verspätung hatten.)
5. Giorgio: Poi parlavano di un guasto enorme; temevo di non riuscire a prendere la metro oggi. (Dann war von einer riesigen Störung die Rede; ich hatte schon Angst, heute nicht mit der U-Bahn fahren zu können.)
6. Beatrice: Sì, anch'io. (Ja, ich auch.)
7. Giorgio: Meno male che hanno risolto rapidamente e non ci sono stati troppi danni. (Zum Glück haben sie das schnell in den Griff bekommen, und es gab nicht allzu große Schäden.)
8. Beatrice: Già! Stasera ho sentito che ne parleranno in modo più approfondito su Rai 3. (Ja! Heute Abend habe ich gehört, dass sie auf Rai 3 ausführlicher darüber berichten werden.)
9. Giorgio: Fammi sapere com'è allora, così magari lo recupero anch'io. (Sag mir dann, wie es war – dann schaue ich es mir vielleicht auch noch an.)

1. Dove ha visto Giorgio le immagini in diretta dell'incendio?

(Wo hat Giorgio die Live-Bilder des Brandes gesehen?)

2. Cosa dicevano alla radio prima della notizia sull'incendio?

(Was hieß es im Radio vor der Meldung über den Brand?)