Ver la televisión para informarse
Ver la televisión para informarse

Ver la televisión para informarse

Guardare la televisione per informarsi


La Rai è una delle emittenti più viste in Italia: circa 8 milioni di persone la guardano ogni giorno.
La Rai es una de las cadenas más vistas en Italia: unas 8 millones de personas la ven cada día.

Ejercicio 1: Inmersión lingüística

Instrucción: Mira el vídeo y responde a las preguntas relacionadas.

Palabra Traducción
Le notizie Las noticias
Gli aggiornamenti Las actualizaciones
In diretta En directo
I quotidiani Los periódicos
Siamo in onda Estamos en antena
Rai News ventiquattro Rai News veinticuatro
Vai con la tre... (Vamos con el tres...)
Vediamo subito gli aggiornamenti delle principali notizie... (Veamos enseguida las actualizaciones de las principales noticias...)
Il flusso dei profughi che hanno scelto la rotta dei Balcani... (El flujo de refugiados que han elegido la ruta de los Balcanes...)
L'economia è sempre in primo piano... (La economía está siempre en primer plano...)
Abbiamo degli aggiornamenti, andiamo subito in diretta con Parigi... (Tenemos actualizaciones, vamos enseguida en directo con París...)
Buonasera, la rassegna stampa dei quotidiani in edicola tra qualche ore... (Buenas noches, la revista de prensa de los periódicos en los quioscos dentro de unas horas...)
Tre, due, uno: siamo in onda... (Tres, dos, uno: estamos en antena...)
Buongiorno e benvenuti a Rai News ventiquattro. (Buenos días y bienvenidos a Rai News veinticuatro.)

1. Qual è uno dei temi citati tra le notizie principali?

(¿Cuál es uno de los temas citados entre las noticias principales?)

2. Con quale città si collega il programma per un aggiornamento in diretta?

(¿Con qué ciudad conecta el programa para una actualización en directo?)

3. Che cosa annuncia la rassegna stampa?

(¿Qué anuncia la revista de prensa?)

Ejercicio 2: Diálogo

Instrucción: Lee el diálogo y responde a las preguntas.

Due colleghi commentano una notizia vista ieri in televisione

Dos compañeros comentan una noticia vista ayer en televisión
1. Giorgio: Hai sentito la notizia dell'incendio alla Stazione Centrale? (¿Has oído la noticia del incendio en la Estación Central?)
2. Beatrice: Sì, che spavento! Ho visto il servizio ieri al TG1. (Sí, ¡qué susto! Vi el reportaje ayer en el TG1.)
3. Giorgio: Io l'ho visto su Rai News 24: mostravano le immagini in diretta. (Yo lo vi en Rai News 24: mostraban las imágenes en directo.)
4. Beatrice: Prima della notizia dell'incendio, alla radio dicevano che non si capiva il motivo dei treni in ritardo. (Antes de la noticia del incendio, en la radio decían que no se entendía el motivo de los trenes retrasados.)
5. Giorgio: Poi parlavano di un guasto enorme; temevo di non riuscire a prendere la metro oggi. (Luego hablaban de una avería enorme; temía no poder coger el metro hoy.)
6. Beatrice: Sì, anch'io. (Sí, yo también.)
7. Giorgio: Meno male che hanno risolto rapidamente e non ci sono stati troppi danni. (Menos mal que lo resolvieron rápidamente y no hubo demasiados daños.)
8. Beatrice: Già! Stasera ho sentito che ne parleranno in modo più approfondito su Rai 3. (¡Ya! Esta noche he oído que hablarán de ello de forma más profunda en Rai 3.)
9. Giorgio: Fammi sapere com'è allora, così magari lo recupero anch'io. (Avísame cómo es entonces, así quizá lo veo yo también después.)

1. Dove ha visto Giorgio le immagini in diretta dell'incendio?

(¿Dónde vio Giorgio las imágenes en directo del incendio?)

2. Cosa dicevano alla radio prima della notizia sull'incendio?

(¿Qué decían en la radio antes de la noticia sobre el incendio?)