A2.36 - Van postkantoor naar e-mail
A2.36 - Van postkantoor naar e-mail

A2.36 - Van postkantoor naar e-mail - Oefeningen

Dall'ufficio postale all'email


Oefening 1: Een woord matchen

Instructie: Koppel de items die een verwante betekenis hebben.

Spedire una lettera — Mandare una lettera (Een brief versturen — Een brief opsturen)
Allegare un file — Mettere un file in allegato (Een bestand bijvoegen — Een bestand als bijlage toevoegen)
Il mittente — Chi invia la lettera (De afzender — Degene die de brief verstuurt)
Il destinatario — Chi riceve il messaggio (De ontvanger — Degene die het bericht ontvangt)

Oefening 2: Examenvoorbereiding

Instructie: Lees de tekst, vul de lege plekken in met de ontbrekende woorden en beantwoord de vragen hieronder


Avviso in bacheca: spedizioni e comunicazioni in studio

Vul de lege plekken in: mittente, allega un file, francobollo, busta, destinatario, spedire, messaggio, firma

(Melding op het prikbord: verzendingen en communicatie op kantoor)

Da lunedì lo studio usa Poste Delivery Web per documenti e piccoli pacchi. Prima di inviare, controlla bene i dati del e del e scrivi l’oggetto del . Se necessario, in PDF e inserisci una breve.

Per la posta tradizionale usa una e un . Se hai già spedito online, puoi chiedere il ritiro a domicilio. Per assistenza scrivi a supporto@studio.it. Cordiali saluti, Segreteria.
Vanaf maandag gebruikt het kantoor Poste Delivery Web om documenten en kleine pakketten te versturen. Controleer vóór verzending goed de gegevens van de afzender en van de ontvanger en vermeld het onderwerp van het bericht. Voeg indien nodig een PDF-bestand toe en zet een korte handtekening.

Voor gewone post gebruik je een envelop en een postzegel. Als je al online hebt verzonden, kun je een huisophaling aanvragen. Voor hulp stuur een bericht naar supporto@studio.it. Met vriendelijke groet, Secretariaat.

  1. Quali informazioni devi controllare prima di inviare e come puoi chiedere assistenza?

    (Welke gegevens moet je vóór verzending controleren en hoe kun je om hulp vragen?)

Oefening 3: Luistervaardigheid

Instructie: Luister naar het audiofragment en geef aan of de volgende uitspraken waar of onwaar zijn.

Devo spedire una lettera al mio commercialista. Ho già la busta con il destinatario scritto, ma non so quale francobollo serve. All'ufficio postale l'operatore allo sportello mi dice il prezzo e mi ricorda di scrivere anche il mittente. Poi torno in ufficio e mando un messaggio: allego un file con il modulo firmato e chiedo conferma di ricezione. Chiudo l'email con "Cordiali saluti".
(Ik moet een brief naar mijn accountant sturen. Ik heb de envelop al met de geadresseerde erop, maar ik weet niet welke postzegel ik nodig heb. Bij het postkantoor vertelt de medewerker aan het loket me de prijs en herinnert me eraan ook de afzender te vermelden. Daarna ga ik terug naar kantoor en stuur ik een bericht: ik voeg een bestand met het ondertekende formulier toe en vraag om bevestiging van ontvangst. Ik sluit de e-mail af met "Met vriendelijke groet".)
Waar Onwaar

(De persoon is onzeker over welke postzegel ze moet gebruiken voor de brief.)

(Aan het loket zeggen ze haar dat het niet nodig is om de afzender op de envelop te vermelden.)

(Nadat ze naar het postkantoor is geweest, stuurt ze een e-mail met een bijlage en vraagt of ze die hebben ontvangen.)

Oefening 4: Meerkeuze

Instructie: Kies de juiste oplossing

1. Ogni lunedì ___ una lettera all'ufficio di Milano con il francobollo giusto.

(Elke maandag ___ een brief naar het kantoor in Milaan met de juiste postzegel.)

2. Prima di ___ il contratto via email, controllo sempre il destinatario e l'allegato.

(Voordat ___ het contract per e-mail, controleer ik altijd de geadresseerde en de bijlage.)

3. Dopo avere spedito la cartolina, ___ un messaggio al mittente per confermare.

(Nadat ik de ansichtkaart heb verstuurd, ___ een bericht naar de afzender om te bevestigen.)

Oefening 5: Gesprekskaarten

Instructie: Oefen het gesprek met je docent of medestudenten.

Oefening 6: Discussievragen

Instructie: Beantwoord de vragen met het vocabulaire uit dit hoofdstuk.

Nuttige uitdrukkingen:

Ho inviato un'email e ho allegato il file. / Ho risposto subito con "Cordiali saluti". / Ho spedito una busta e ho messo il francobollo.

  1. Di solito come mandi un documento o un piccolo pacco: per email o all'ufficio postale? Spiega in 1-2 frasi perché.
    Stuur je meestal een document of een klein pakket per e-mail of via het postkantoor? Leg in 1–2 zinnen uit waarom.

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Racconta una volta in cui hai ricevuto un messaggio o una lettera importante: chi era il mittente e cosa hai fatto dopo?
    Vertel over een keer dat je een belangrijk bericht of een belangrijke brief ontving: wie was de afzender en wat deed je daarna?

    __________________________________________________________________________________________________________

Oefening 7: Correspondentie schrijven

Instructie: Schrijf een antwoord op het volgende bericht dat passend is voor de situatie


Oggetto: Poste Delivery Web - Ricevuta di spedizione

Buongiorno,

abbiamo registrato la sua spedizione online di oggi. Per scaricare la ricevuta è necessario il codice di tracciamento, ma nel suo ordine manca un dato.

  • Mittente: nome e indirizzo
  • Destinatario: nome e indirizzo

Può rispondere a questo messaggio con i dati corretti? Poi le invieremo la ricevuta via email.

Cordiali saluti,
Giulia Rizzi
Assistenza Clienti Poste Italiane


Onderwerp: Poste Delivery Web - Verzendbewijs

Goedendag,

we hebben vandaag uw online zending geregistreerd. Om het verzendbewijs te kunnen downloaden is de traceercode nodig, maar in uw bestelling ontbreekt een gegeven.

  • Afzender: naam en adres
  • Ontvanger: naam en adres

Kunt u op dit bericht reageren met de juiste gegevens? Daarna sturen wij u het ontvangstbewijs per e-mail.

Met vriendelijke groet,
Giulia Rizzi
Klantenservice Poste Italiane


Nuttige zinnen:

  1. Buongiorno, le confermo che...

    (Goedendag, ik bevestig dat...)

  2. Dopo avere controllato l'ordine, ho notato che...

    (Na controle van de bestelling heb ik gezien dat...)

  3. Potete inviarmi la ricevuta e il codice, per favore?

    (Kunt u mij alstublieft het ontvangstbewijs en de code toesturen?)

Buongiorno Sig.ra Rizzi,

grazie per la comunicazione. Dopo avere controllato l'ordine, le confermo i dati corretti:
Mittente: Marco Bianchi, Via Verdi 12, 20121 Milano.
Destinatario: Laura Conti, Via Roma 8, 50100 Firenze.

Potete inviarmi la ricevuta e il codice di tracciamento via email, per favore? Grazie.

Cordiali saluti,
Marco Bianchi

Goedendag mevrouw Rizzi,

Dank voor uw bericht. Na controle van de bestelling bevestig ik de juiste gegevens:
Afzender: Marco Bianchi, Via Verdi 12, 20121 Milaan.
Ontvanger: Laura Conti, Via Roma 8, 50100 Florence.

Kunt u mij alstublieft het ontvangstbewijs en de traceercode per e-mail toesturen? Hartelijk dank.

Met vriendelijke groet,
Marco Bianchi