Oefening 1: Een woord matchen
Instructie: Koppel de items die een verwante betekenis hebben.
Oefening 2: Examenvoorbereiding
Instructie: Lees de tekst, vul de lege plekken in met de ontbrekende woorden en beantwoord de vragen hieronder
Avviso di servizio: spedizioni e notifiche digitali
Vul de lege plekken in: buste, destinatario, utente, mittente, francobolli, spedire, firma, messaggio
(Servicebericht: zendingen en digitale meldingen)
Da lunedì l’ufficio postale di zona offre il servizio “Poste Delivery Web” per piccoli pacchi senza fare la fila. L’ può inserire i dati del e del sul sito o sull’app, scegliere il ritiro a domicilio oppure la consegna allo sportello e pagare online. Dopo il pagamento arriva un’email di conferma con un e un codice di spedizione; non è necessario stampare documenti.
Per lettere e cartoline si possono comprare e allo sportello o dal tabaccaio. Sulle lettere è importante scrivere correttamente l’indirizzo e apporre la solo quando richiesta. In caso di allegati digitali è meglio inviare una email: prima di inviare, controlla il file e la dimensione. Per assistenza, usa il modulo “Contatti”. Cordiali saluti.Vanaf maandag biedt het plaatselijke postkantoor de dienst “Poste Delivery Web” aan om kleine pakketjes te verzenden zonder in de rij te hoeven staan. De gebruiker kan de gegevens van afzender en ontvanger invoeren op de website of in de app, kiezen voor ophalen aan huis of voor afgifte aan het loket en online betalen. Na betaling ontvangt men een bevestigingsmail met een bericht en een verzendcode; het is niet nodig om documenten te printen.
Voor brieven en ansichtkaarten kunt u enveloppen en postzegels kopen aan het loket of bij de sigarenboer. Op brieven is het belangrijk het adres correct te schrijven en alleen te ondertekenen wanneer daarom wordt gevraagd (bijvoorbeeld bij een aangetekende zending). Bij digitale bijlagen is het beter een e-mail te sturen: controleer vóór verzending het bestand en de bestandsgrootte. Voor hulp gebruikt u het formulier “Contacten”. Met vriendelijke groet.
-
Quali dati devi inserire online per spedire un pacco e quali opzioni di ritiro o consegna puoi scegliere?
(Welke gegevens moet je online invullen om een pakket te verzenden en welke opties voor ophalen of aflevering kun je kiezen?)
Oefening 3: Luistervaardigheid
Instructie: Luister naar het audiofragment en geef aan of de volgende uitspraken waar of onwaar zijn.
| Waar | Onwaar | |
|---|---|---|
|
(Bij het postkantoor zeiden ze haar dat de envelop geen postzegel had.) |
||
|
(De e-mail die ze stuurt heeft geen bijlagen en bevat alleen tekst.) |
||
|
(Het is haar collega die het verzonden bestand downloadt.) |
Oefening 4: Meerkeuze
Instructie: Kies de juiste oplossing
1. Alla posta io ___ spesso una cartolina ai miei genitori.
(Bij het postkantoor ik ___ vaak een ansichtkaart naar mijn ouders.)2. Dopo ___ la busta, mando un messaggio al destinatario.
(Nadat ik ___ de envelop, stuur ik een bericht naar de geadresseerde.)3. Spedisci tu la lettera o la ___ io online?
(Stuur jij de brief of ___ ik hem online?)Oefening 5: Gesprekskaarten
Instructie: Oefen het gesprek met je docent of medestudenten.
Oefening 6: Discussievragen
Instructie: Beantwoord de vragen met het vocabulaire uit dit hoofdstuk.
Nuttige uitdrukkingen:
Di solito preferisco... perché... / Ho già inviato/allegato/scaricato... / All'ufficio postale devo... e poi...
-
Di solito come invii un messaggio importante: via email o per posta? Perché?
Hoe stuur je meestal een belangrijk bericht: per e-mail of per post? Waarom?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Devi spedire un pacco piccolo in Italia: cosa fai prima online e cosa fai quando vai all'ufficio postale?
Je moet een klein pakketje naar Italië versturen: wat doe je eerst online en wat doe je als je naar het postkantoor gaat?
__________________________________________________________________________________________________________
Oefening 7: Correspondentie schrijven
Instructie: Schrijf een antwoord op het volgende bericht dat passend is voor de situatie
Oggetto: Avviso di giacenza e documenti
Buongiorno Marco,
oggi in portineria è arrivato un avviso di giacenza: c'è una busta per te alla posta. Se vuoi, posso andare io all'ufficio postale, ma ho bisogno della tua firma (va bene anche una delega semplice).
Inoltre, puoi per favore rispondere a questa email e allegare un file con la copia del tuo documento? Ci serve per aggiornare l'anagrafica del condominio.
Cordiali saluti,
Sara Bianchi – Amministrazione
Onderwerp: Kennisgeving van giacenza en documenten
Goedemorgen Marco,
vandaag is er bij de portiersloge een kennisgeving van giacenza binnengekomen: er ligt een envelop voor je bij het postkantoor. Als je wilt, kan ik zelf naar het postkantoor gaan, maar ik heb je handtekening nodig (een eenvoudige volmacht is ook goed).
Kun je bovendien alstublieft op deze e-mail reageren en een bestand als bijlage toevoegen met een kopie van je identiteitsbewijs? We hebben dit nodig om de persoonsgegevens van het appartementencomplex bij te werken.
Met vriendelijke groet,
Sara Bianchi – Administratie
Nuttige zinnen:
-
Dopo essere andato/a all'ufficio postale, ti confermo che…
(Nadat ik naar het postkantoor ben geweest, bevestig ik dat…)
-
Ti allego il file con la copia del documento.
(Ik voeg het bestand met de kopie van het identiteitsbewijs toe.)
-
Posso passare oggi in portineria per firmare o invio una delega.
(Kan ik vandaag bij de portiersloge langskomen om te ondertekenen of stuur ik een volmacht?)
grazie per l'avviso. Domani pomeriggio posso andare io all'ufficio postale e ritirare la busta. Se preferisci, posso lasciare in portineria una delega firmata oggi.
Ti allego il file con la copia del mio documento. Fammi sapere se è tutto a posto.
Cordiali saluti,
Marco
Goedemorgen Sara,
bedankt voor de melding. Morgenmiddag kan ik zelf naar het postkantoor gaan en de envelop ophalen. Als je het liever hebt, kan ik vandaag een ondertekende volmacht achterlaten bij de portiersloge.
Ik voeg het bestand met de kopie van mijn identiteitsbewijs toe. Laat me weten of alles in orde is.
Met vriendelijke groet,
Marco