A2.26 - Transporte (sustentável)
A2.26 - Transporte (sustentável)

A2.26 - Transporte (sustentável) - Exercícios

Transport zrównoważony


Exercício 1: Corresponder uma palavra

Instruction: Associe os itens que têm um significado relacionado.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

spóźnić się — przyjść za późno (atrasar-se — chegar tarde)
sprawdzić — zobaczyć, czy jest OK (verificar — ver se está OK)
przesiadka — zmiana autobusu (baldeação — troca de ônibus)
bilet miesięczny — karnet na miesiąc (passe mensal — cartão mensal)

Exercício 2: Preparação para exames (QR: Áudio)

Instruction: Leia o texto, preencha as lacunas com as palavras em falta e responda às perguntas abaixo

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.


Komunikat ZTM: weekendowe zmiany w komunikacji

Preencha as lacunas: sprawdzać, przesiadki, Linia autobusowa, połączenie, autobus nocny, opóźnienia, rozkład jazdy

(Comunicado da ZTM: mudanças de fim de semana no transporte)

W sobotę i niedzielę ZTM informuje o zmianach w komunikacji w centrum z powodu remontu torów. 175 jedzie objazdem, a z Dworcem Centralnym może wymagać . Prosimy w aplikacji — możliwe są też między 9:00 a 16:00.

Jeśli spóźnisz się na spotkanie, rozważ wyjście wcześniej, wybór transportu publicznego z zapasem czasu lub przejście części trasy pieszo. Na krótkich dystansach można też skorzystać z hulajnogi elektrycznej. W nocy kursuje , ale rzadziej.
No sábado e no domingo, a ZTM informa sobre mudanças no transporte no centro devido a obras nos trilhos. A linha de ônibus 175 segue por desvio, e a ligação com a Estação Central pode exigir uma baldeação. Por favor, verifique o horário na aplicação — também são possíveis atrasos entre 9:00 e 16:00.

Se você se atrasar para a reunião, considere sair mais cedo, escolher o transporte público com margem de tempo ou fazer parte do trajeto a pé. Em distâncias curtas, também é possível usar um patinete elétrico. À noite, há ônibus noturno, mas com menor frequência.

  1. Jak zaplanujesz dojazd do centrum w weekend, gdy są zmiany w komunikacji i możliwe opóźnienia?

    (Como você vai planejar o deslocamento até o centro no fim de semana, quando há mudanças no transporte e possíveis atrasos?)

Exercício 3: Compreensão auditiva

Instruction: Ouça o áudio e responda às perguntas.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Dzisiaj jadę do biura transportem publicznym, bo chcę mniej używać auta. Rano sprawdziłam rozkład jazdy w telefonie. Moja linia autobusowa miała opóźnienie, więc przesiadłam się na tramwaj. Mam bilet miesięczny, więc nie musiałam nic kupować. Po pracy wrócę autobusem nocnym, bo mamy dłuższe spotkanie. Gdybym znowu się spóźniła, zamówiłabym przejazd i wzięła bolta zamiast iść pieszo. Wczoraj próbowałam też hulajnogę elektryczną, ale było za zimno.
(Hoje vou para o escritório de transportes públicos, porque quero usar menos o carro. De manhã verifiquei o horário no telemóvel. A minha linha de autocarro estava atrasada, por isso mudei para o elétrico. Tenho um passe mensal, por isso não tive de comprar nada. Depois do trabalho vou voltar de autocarro noturno, porque temos uma reunião mais longa. Se eu voltasse a atrasar-me, encomendaria uma viagem e apanharia um Bolt em vez de ir a pé. Ontem também experimentei uma trotinete elétrica, mas estava demasiado frio.)
Verdadeiro Falso

(De manhã verificou o horário e, por causa do atraso, mudou para outro meio de transporte.)

(Não tinha passe mensal, por isso teve de comprar um bilhete para a viagem de hoje.)

(Depois do trabalho planeia voltar de autocarro noturno, porque a reunião vai durar mais tempo.)

Exercício 4: Escolha Múltipla

Instruction: Escolha a solução correta

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

1. Codziennie rano ___ do autobusu na przystanku obok domu.

(Todas as manhãs ___ no autocarro na paragem ao lado de casa.)

2. Dziś ___ z domu wcześniej, bo autobus nocny miał opóźnienie.

(Hoje ___ de casa mais cedo, porque o autocarro noturno estava atrasado.)

3. Na dworcu ___ do tablicy i sprawdzam rozkład jazdy.

(Na estação ___ do quadro e verifico o horário.)

Exercício 5: Cartões de Diálogo

Instruction: Pratique a conversa com o seu professor ou colegas de turma.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Exercício 6: Questões para discussão (QR: IA+)

Instruction: Falar: traduzir e responder (QR: IA+)

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Expressões úteis:

Zwykle dojeżdżam... bo... / Najpierw sprawdzam rozkład jazdy i połączenia. / Jeśli muszę, robię przesiadkę albo zamawiam przejazd.

  1. Jak najczęściej dojeżdżasz do pracy lub na uczelnię w Polsce i dlaczego wybierasz ten sposób transportu?
    Como você mais frequentemente vai para o trabalho ou para a universidade na Polônia e por que escolhe esse meio de transporte?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Co robisz, gdy autobus lub tramwaj ma opóźnienie i możesz się spóźnić?
    O que você faz quando o ônibus ou o bonde está atrasado e você pode se atrasar?

    __________________________________________________________________________________________________________

Exercício 7: Redigir correspondência (QR: IA+)

Instruction: Escreve uma resposta à seguinte mensagem apropriada à situação

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.


Cześć! Tu Ania z pracy. Jutro mamy spotkanie o 9:00 na Nowym Mieście. Sprawdziłam rozkład jazdy i wygląda na to, że autobus 175 ma teraz opóźnienie. Jak dojedziesz? Masz bilet miesięczny czy kupujesz bilet?

Możesz też przyjechać hulajnogą elektryczną albo zamówić przejazd (wziąć Bolta). Daj znać, o której mniej więcej wyjdziesz z domu i czy będziesz na czas.


Oi! Aqui é a Ania do trabalho. Amanhã temos uma reunião às 9:00 na Cidade Nova. Verifiquei o horário e parece que o ônibus 175 está com atraso agora. Como você vai chegar? Você tem passe mensal ou vai comprar bilhete?

Você também pode vir de patinete elétrico ou pedir uma corrida (pegar um Bolta). Me avise mais ou menos que horas você sairá de casa e se vai chegar a tempo.


Frases úteis:

  1. Dzięki, sprawdzam rozkład jazdy i wyjdę około ...

    (Obrigado(a), vou verificar o horário e vou sair por volta de ...)

  2. Wyjdę z domu o ... i będę ... minut spóźniony/spóźniona.

    (Vou sair de casa às ... e vou estar ... minutos atrasado(atrasada).)

  3. Mogę pojechać autobusem z przesiadką albo zamówić przejazd. Co wolisz?

    (Posso ir de ônibus com baldeação ou pedir uma corrida. O que você prefere?)

Cześć Aniu! Dzięki za informację. Mam bilet miesięczny, więc najpierw spróbuję jechać autobusem. Wyjdę z domu około 8:10. Jeśli autobus będzie bardzo opóźniony, przesiądę się na inną linię albo zamówię Bolta. Dam znać, jeśli będę się spóźniać więcej niż 5 minut. Do zobaczenia!

Oi, Ania! Obrigado(a) pela informação. Tenho passe mensal, então primeiro vou tentar ir de ônibus. Vou sair de casa por volta de 8:10. Se o ônibus estiver muito atrasado, vou pegar outra linha ou pedir um Bolta. Vou avisar se eu me atrasar mais de 5 minutos. Até logo!