W języku polskim czasowniki dzielą się na dokonane (skupiające się na efekcie/zakończeniu czynności) oraz niedokonane (skupiające się na trwaniu lub powtarzalności procesu).
(Na língua polonesa, os verbos dividem-se em perfeitos (que se concentram no resultado/conclusão da ação) e imperfeitos (que se concentram na duração ou na repetição do processo).)
- Se a ação está a decorrer ou se repete → aspeto imperfeito, por ex.: robić.
- Se a ação está concluída e tem um resultado → aspeto perfeito, por ex.: zrobić.
- O aspeto perfeito cria-se, na maioria das vezes, acrescentando o prefixo adequado ao verbo imperfeito, mas existem também muitas formas irregulares em que o verbo muda completamente.
| Aspekt niedokonany (Aspeto imperfeito) | Aspekt dokonany (Aspeto perfeito) | |
|---|---|---|
| regularne (regulares) | czytać (ler) pisać (escrever) robić (fazer) rozmawiać (conversar) słyszeć (ouvir) jechać (ir (de veículo)) | przeczytać (ler (até ao fim)) napisać (escrever) zrobić (fazer) porozmawiać (conversar (por um tempo)) usłyszeć (ouvir (ficar a saber/apanhar)) pojechać (ir (partir, de veículo)) |
| nieregularne (irregulares) | mówić (falar) brać (pegar; tomar) kłaść (pôr (deitar)) iść (ir (a pé)) oglądać (ver/assistir) widzieć (ver) | powiedzieć (dizer) wziąć (pegar; tomar) położyć pójść obejrzeć (ver/assistir) zobaczyć (ver) |
Exercício 1: Escolha múltipla
Instruction: Escolha a resposta correcta
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
1. Wczoraj wieczorem ____ wiadomości na stronie radia.
Ontem à noite ____ as notícias no site da rádio.2. ____ teraz komentarz w gazecie, czy dopiero później?
____ agora o comentário no jornal ou só mais tarde?3. Za chwilę ____ ten reportaż i powiem ci, co się stało.
Daqui a pouco ____ esta reportagem e te direi o que aconteceu.4. W pracy często ____ wiadomości z ostatniej chwili na telefonie.
No trabalho, frequentemente ____ as notícias de última hora no celular.Exercício 2: Rewrite the phrases
Instruction: Transforme a frase: substitua o verbo entre parênteses pela forma adequada do tempo passado. Aplique o aspeto: imperfeito (processo/repetição) ou perfeito (resultado/conclusão).
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
Mostrar/Esconder tradução Mostrar/ocultar dicas-
Wczoraj cały wieczór (czytać) raport w domu.⇒ ____________________________________________________________________________________________________ ExemploWczoraj cały wieczór czytałem raport w domu.(Ontem, a noite inteira, li o relatório em casa.)
-
Wczoraj w pociągu (przeczytać) cały artykuł.⇒ ____________________________________________________________________________________________________ ExemploWczoraj w pociągu przeczytałem cały artykuł.(Ontem, no comboio, li o artigo inteiro.)
-
Wczoraj w pracy (pisać) maile do klientów przez dwie godziny.⇒ ____________________________________________________________________________________________________ ExemploWczoraj w pracy pisałem maile do klientów przez dwie godziny.(Ontem, no trabalho, escrevi e-mails para os clientes durante duas horas.)
-
Wczoraj (napisać) krótką wiadomość do szefa.⇒ ____________________________________________________________________________________________________ ExemploWczoraj napisałem krótką wiadomość do szefa.(Ontem, escrevi uma mensagem curta para o chefe.)