Czasownika mieć używamy w konstrukcjach z bezokolicznikami (nie tylko z powiedzieć), aby wyrazić możliwość, powinność, konieczność, a także dystans do niesprawdzonej informacji.
(Usamos o verbo mieć em construções com infinitivo (não apenas com powiedzieć) para expressar possibilidade, obrigação, necessidade e também distância em relação a uma informação não confirmada.)
- Quando queremos falar de algo previsto ou necessário, tratado como uma ordem.
| Coś wymaganego natychmiast lub bezwzględnie (Algo exigido imediatamente ou de forma incondicional) | Masz spakować swoje rzeczy! (Tens de fazer as malas e pegar as tuas coisas!) |
|---|---|
| Coś zaplanowanego lub oczekiwanego (Algo planeado ou esperado) | Mamy jutro omówić z zarządem nową strategię. (Temos de discutir amanhã com a direção a nova estratégia.) |
| Coś co miało się wydarzyć, ale się nie wydarzyło (Algo que devia acontecer, mas não aconteceu) | Miała dostać wyższe stanowisko, ale zrezygnowała. (Ela ia conseguir um cargo mais alto, mas desistiu.) |
| Informacja niesprawdzona, zasłyszana (Informação não confirmada, ouvida por aí) | Podobno mają zwolnić kilku pracowników. (Dizem que vão despedir alguns funcionários.) |
Exceptions!
- O significado depende do contexto e do tempo — a mesma construção pode expressar uma ordem, um plano ou um boato.
- O passado (miałem, miałam) muitas vezes sugere um plano que não se concretizou.
Exercício 1: Escolha múltipla
Instruction: Escolha a resposta correcta
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
1. _____ dziś przygotować raport dla dyrektora.
_____ tem que preparar hoje um relatório para o diretor.2. Mamy jutro _____ z zarządem nową strategię.
Temos que amanhã _____ com a diretoria a nova estratégia.3. Miałam _____ awans, ale kierownik zmienił decyzję.
Eu tinha que _____ uma promoção, mas o gerente mudou a decisão.4. Podobno _____ zwolnić kilku pracowników w tym miesiącu.
Dizem que _____ demitir alguns funcionários neste mês.Exercício 2: Rewrite the phrases
Instruction: Transforme as frases, usando a construção ter + infinitivo (p.ex. „Tenho de o fazer" → „Tenho de o fazer").
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
Mostrar/Esconder tradução Mostrar/ocultar dicas-
Muszę dziś wysłać ten e-mail do klienta.⇒ ____________________________________________________________________________________________________ ExemploMam dziś wysłać ten e-mail do klienta.(Tenho hoje de enviar este e-mail ao cliente.)
-
Spotykamy się jutro o 9:00 z zespołem.⇒ ____________________________________________________________________________________________________ ExemploMamy jutro spotkać się z zespołem o 9:00.(Temos amanhã de nos encontrar com a equipa às 9:00.)
-
Musisz natychmiast podpisać ten dokument.⇒ ____________________________________________________________________________________________________ ExemploMasz natychmiast podpisać ten dokument.(Tens de assinar imediatamente este documento.)
-
Słyszałem, że firma zwolni kilku pracowników.⇒ ____________________________________________________________________________________________________ ExemploPodobno firma ma zwolnić kilku pracowników.(Ao que parece, a empresa tem de despedir alguns funcionários.)