Określenia czasowe pomagają rozpoznać aspekt czasownika, ponieważ wskazują, czy czynność była powtarzalna lub trwała w czasie (aspekt niedokonany), czy wydarzyła się jednorazowo i została zakończona (aspekt dokonany).
(As expressões temporais ajudam a reconhecer o aspeto do verbo, porque indicam se a ação era repetida ou durava no tempo (aspeto imperfetivo), ou se aconteceu uma única vez e foi concluída (aspeto perfetivo).)
- Usamos o aspeto imperfetivo quando a ação durou algum tempo ou se repetia no passado.
- Usamos o aspeto perfetivo quando a ação foi concluída ou quando foi realizada apenas uma vez.
| Aspekt niedokonany (Aspeto imperfetivo) | Aspekt dokonany (Aspeto perfetivo) | Aspekt niedokonany lub dokonany (Aspeto imperfetivo ou perfetivo) |
|---|---|---|
| Przez cały tydzień pracowaliśmy nad ważnym projektem. (Durante toda a semana trabalhámos num projeto importante.) | Nagle samochód uderzył w drzewo. (De repente o carro bateu numa árvore.) | Nigdy nie spóźniłem się do pracy. (Nunca me atrasei para o trabalho.) |
| Często wzywaliśmy policję do naszych sąsiadów. (Muitas vezes chamávamos a polícia por causa dos nossos vizinhos.) | Wreszcie zamieszkaliśmy bliżej centrum. (Finalmente mudámo-nos para mais perto do centro.) | Podczas remontu mieszkaliśmy u rodziców. (Durante a remodelação, morámos em casa dos pais.) |
| Dawniej pracowałem jako ratownik. (Antigamente trabalhei como socorrista.) | Pogotowie w końcu przyjechało. (A ambulância finalmente chegou.) | Ostatni raz widziałam cię trzy lata temu. (A última vez que te vi foi há três anos.) |
| Co godzinę wychodził na papierosa. (De hora a hora saía para fumar um cigarro.) | Pewnego dnia postanowiłem dołączyć do straży pożarnej. (Um dia decidi juntar-me aos bombeiros.) | Podczas interwencji policja zamknęła całą ulicę. (Durante a intervenção, a polícia fechou a rua inteira.) |
| Zmienialiśmy samochód co dwa lata. (Trocávamos de carro de dois em dois anos.) | W pewnym momencie ktoś krzyknął „Pomocy!". (A certa altura alguém gritou "Socorro!".) |
Exercício 1: Escolha múltipla
Instruction: Escolha a resposta correcta
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
1. ____ ktoś krzyknął „Pomocy!” i wszyscy pobiegli w stronę ulicy.
____ alguém gritou “Socorro!” e todos correram na direção da rua.2. ____ czekaliśmy na pogotowie pod blokiem.
____ esperamos pela ambulância embaixo do prédio.3. ____ często dzwoniłem na 112, bo w pracy było dużo zagrożeń.
____ eu ligava com frequência para o 112, porque no trabalho havia muitos perigos.4. ____ straż pożarna zamknęła wejście do budynku.
____ o corpo de bombeiros fechou a entrada do prédio.Exercício 2: Rewrite the phrases
Instruction: Transforme as frases de modo a corresponderem ao tempo verbal indicado — escolha o aspecto verbal apropriado (imperfeito ou perfeito).
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
Mostrar/Esconder tradução Mostrar/ocultar dicas-
⇒ ____________________________________________________________________________________________________ ExemploPrzez cały tydzień pracowałem nad raportem, bo mieliśmy dużo poprawek.(Durante toda a semana eu trabalhava no relatório, porque tínhamos muitas correções.)
-
⇒ ____________________________________________________________________________________________________ ExemploNagle autobus odjechał i musiałem wziąć taksówkę.(De repente o autocarro partiu e tive de apanhar um táxi.)
-
⇒ ____________________________________________________________________________________________________ ExemploCzęsto dzwoniliśmy na infolinię, bo system często nie działał.(Frequentemente ligávamos para a linha de apoio, porque o sistema muitas vezes não funcionava.)
-
⇒ ____________________________________________________________________________________________________ ExemploWreszcie przeprowadziliśmy się bliżej pracy i dojazd jest krótszy.(Por fim mudámo-nos para mais perto do trabalho e o trajeto é mais curto.)