Formy bezosobowe służą do mówienia o czynności bez podawania wykonawcy. Ważne jest samo działanie lub jego rezultat, a nie osoba, która je wykonała. często występują w języku oficjalnym, mediach i wiadomościach.
(As formas impessoais servem para falar de uma ação sem indicar quem a realizou. O importante é a própria ação ou o seu resultado, e não a pessoa que a executou. Elas aparecem frequentemente na linguagem oficial, nos meios de comunicação e nas notícias.)
- As formas em -ano, -ono formam-se mais frequentemente a partir de verbos imperfetivos.
- As formas em -to, -ęto formam-se mais frequentemente a partir de verbos perfeitivos.
| Imiesłów (Particípio) | Forma bezosobowa (Forma impessoal) | Znaczenie (Significado) |
|---|---|---|
| brany (pegado) | brano (pegaram) | ludzie brali (as pessoas pegavam) |
| mówiony | mówiono (falaram) | ludzie mówili (as pessoas falavam) |
| otwarty (aberto) | otwarto (abriram) | ludzie otworzyli (as pessoas abriram) |
| podjęty (tomado) | podjęto (tomaram) | ludzie podjęli (as pessoas tomaram) |
Exceptions!
- Ao contrário das formas impessoais com “się”, que se referem a costumes gerais, tradições ou ao que normalmente se faz numa determinada situação, as formas em -ano, -ono, -to, -ęto indicam uma ação realizada por um grupo de pessoas não especificado, mas existente.
Exercício 1: Escolha múltipla
Instruction: Escolha a resposta correcta
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
1. W urzędzie powiedziano, że wniosek o urlop rodzicielski _____ wczoraj.
No órgão público disseram que o pedido de licença parental _____ ontem.2. Na spotkaniu z rodzicami _____ o planach na przyszłość dzieci.
Na reunião com os pais _____ sobre os planos para o futuro das crianças.3. Po zaręczynach _____ nową listę gości weselnych.
Após o noivado, _____ uma nova lista de convidados do casamento.4. W firmie _____ decyzję, że w przyszłym roku będzie więcej pracy zdalnej dla rodziców.
Na empresa, _____ a decisão de que no próximo ano haverá mais trabalho remoto para os pais.Exercício 2: Rewrite the phrases
Instruction: Przepisz zdania, używając formy bezosobowej (-ano/-ono/-to/-ęto), aby nie wymieniać wykonawcy. Przykład: Ludzie otworzyli drzwi. → Otwarto drzwi.
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
Mostrar/Esconder tradução Mostrar/ocultar dicas-
Ludzie sprawdzili dokumenty w recepcji.⇒ ____________________________________________________________________________________________________ ExemploSprawdzono dokumenty w recepcji.(Verificaram-se os documentos na recepção.)
-
Ludzie otworzyli nowe biuro w centrum.⇒ ____________________________________________________________________________________________________ ExemploOtwarto nowe biuro w centrum.(Abriu-se um novo escritório no centro.)
-
Ludzie podjęli decyzję po spotkaniu.⇒ ____________________________________________________________________________________________________ ExemploPodjęto decyzję po spotkaniu.(Tomou-se uma decisão após a reunião.)
-
Ludzie zabrali moje rzeczy z szatni.⇒ ____________________________________________________________________________________________________ ExemploBrano moje rzeczy z szatni.(Levaram-se as minhas coisas do guarda-roupa.)