A2.7 - Como turista na cidade
A2.7 - Como turista na cidade

A2.7 - Como turista na cidade - Exercícios

Jako turysta w mieście


Exercício 1: Corresponder uma palavra

Instruction: Associe os itens que têm um significado relacionado.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

plan miasta — mapa miasta (planta da cidade — mapa da cidade)
centrum miasta — środek miasta (centro da cidade — coração da cidade)
zgubić się — nie wiedzieć, gdzie jestem (perder-se — não saber onde estou)
odkrywam — poznaję nowe miejsca (descubro — conheço novos lugares)

Exercício 2: Preparação para exames (QR: Áudio)

Instruction: Leia o texto, preencha as lacunas com as palavras em falta e responda às perguntas abaixo

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.


Punkt Informacji Turystycznej - plan zwiedzania na sobotę

Preencha as lacunas: muzeum, centrum, plan miasta, miejscowego, przewodnik, zgubisz

(Posto de Informação Turística - plano de visita para sábado)

W Punkcie Informacji Turystycznej w miasta możesz bezpłatnie wziąć i krótki . Pracownicy polecą atrakcje turystyczne i pokażą najkrótszą drogę do katedry i zamku. Jeśli chcesz kupić pamiątki, zapytaj o targ przy rynku.

Uwaga: w sobotę miasta jest czynne od 10:00 do 18:00, a w niedzielę od 11:00. Przy kasie działa audioprzewodnik po polsku i po angielsku. Gdy się , szukaj tablic "Centrum" lub zapytaj .
No Posto de Informação Turística no centro da cidade, você pode pegar gratuitamente um mapa da cidade e um pequeno guia. Os funcionários recomendarão atrações turísticas e mostrarão o caminho mais curto para a catedral e o castelo. Se você quiser comprar lembranças, pergunte sobre a feira perto da praça do mercado.

Atenção: no sábado, o museu da cidade funciona das 10:00 às 18:00, e no domingo a partir das 11:00. Na bilheteria há um audioguia em polonês e em inglês. Se você se perder, procure placas com "Centro" ou pergunte a um morador local.

  1. Co możesz zrobić w Punkcie Informacji Turystycznej i jak możesz znaleźć drogę, jeśli się zgubisz?

    (O que você pode fazer no Posto de Informação Turística e como pode encontrar o caminho se você se perder?)

Exercício 3: Compreensão auditiva

Instruction: Ouça o áudio e responda às perguntas.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Wczoraj przyjechałam do Krakowa jako turystka. W centrum miasta trochę się zgubiłam, więc poszłam do informacji turystycznej. Dostałam plan miasta i krótki przewodnik. Pani miejscowa pokazała mi drogę do katedry i na zamek. Powiedziała też, gdzie są najciekawsze atrakcje turystyczne. Dziś chcę odkrywać stare ulice, podziwiać zabytki i kupić pamiątki dla rodziny.
(Ontem cheguei a Cracóvia como turista. No centro da cidade me perdi um pouco, então fui ao posto de informações turísticas. Recebi um mapa da cidade e um guia curto. Uma moradora me mostrou o caminho até a catedral e até o castelo. Ela também disse onde ficam as atrações turísticas mais interessantes. Hoje quero descobrir ruas antigas, admirar monumentos históricos e comprar lembranças para a família.)
Verdadeiro Falso

(A pessoa que fala se perdeu no centro e pediu ajuda no posto de informações turísticas.)

(A funcionária das informações disse que a catedral e o castelo estão fechados hoje.)

(Hoje, a pessoa que fala planeja passear pela cidade e comprar lembranças.)

Exercício 4: Escolha Múltipla

Instruction: Escolha a solução correta

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

1. W centrum miasta ___ nowe atrakcje turystyczne z planem miasta w ręku.

(No centro da cidade, ___ novas atrações turísticas com o mapa da cidade na mão.)

2. W muzeum ___ stare obrazy i robisz zdjęcia pamiątek.

(No museu, ___ quadros antigos e tiras fotos de lembranças.)

3. Przy zamku ___ ciekawą uliczkę, bo zgubiłem się w centrum miasta.

(Perto do castelo, ___ uma ruazinha interessante, porque me perdi no centro da cidade.)

Exercício 5: Cartões de Diálogo

Instruction: Pratique a conversa com o seu professor ou colegas de turma.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Exercício 6: Questões para discussão (QR: IA+)

Instruction: Falar: traduzir e responder (QR: IA+)

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Expressões úteis:

Chciałbym/Chciałabym zobaczyć… ponieważ… / Czy mogę prosić o plan miasta i informacje o…? / Przepraszam, gdzie jest…?

  1. Jesteś turystą w Warszawie na jeden dzień - co chcesz zobaczyć w centrum miasta i co tam będziesz robić?
    Você é um turista em Varsóvia por um dia — o que você quer ver no centro da cidade e o que você vai fazer lá?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Zgubiłeś się w mieście i wchodzisz do informacji turystycznej - o co pytasz i jak prosisz o plan miasta lub polecenie atrakcji?
    Você se perdeu na cidade e entra no posto de informações turísticas — o que você pergunta e como você pede um mapa da cidade ou recomendações de atrações?

    __________________________________________________________________________________________________________

Exercício 7: Redigir correspondência (QR: IA+)

Instruction: Escreve uma resposta à seguinte mensagem apropriada à situação

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.


Cześć! Tu Marta. Jestem teraz w Warszawie i mam mały problem. Jestem w centrum miasta i chyba się zgubiłam. Chcę dojść do zamku, a potem do muzeum, ale nie wiem, w którą stronę iść.

Czy możesz napisać, gdzie jest najbliższe biuro informacji turystycznej albo gdzie kupię plan miasta? I czy możesz polecić 1–2 fajne atrakcje turystyczne w okolicy?

Dzięki! Marta


Oi! Aqui é a Marta. Estou agora em Varsóvia e tenho um pequeno problema. Estou no centro da cidade e acho que me perdi. Quero chegar ao castelo e depois ao museu, mas não sei para que lado ir.

Você pode escrever onde fica o escritório de informações turísticas mais próximo ou onde eu compro um mapa da cidade? E você pode recomendar 1–2 atrações turísticas legais na região?

Obrigada! Marta


Frases úteis:

  1. Idź w stronę Starego Miasta i skręć w lewo przy Plac Zamkowy.

    (Vá em direção à Cidade Velha e vire à esquerda na Praça do Castelo.)

  2. Najbliższe biuro informacji turystycznej jest przy Pałacu Kultury i Nauki.

    (O escritório de informações turísticas mais próximo fica perto do Palácio da Cultura e da Ciência.)

  3. Polecam Katedrę na Starym Mieście oraz spacer po Nowym Mieście.

    (Recomendo a Catedral na Cidade Velha e um passeio pela Cidade Nova.)

Cześć Marto! Jeśli jesteś w centrum, idź w stronę Pałacu Kultury i Nauki - tam jest punkt informacji turystycznej i sprzedają plany miasta. Do zamku najłatwiej dojść, kierując się na Stare Miasto: najpierw idź prosto, potem skręć w stronę Rynku Starego Miasta i na Plac Zamkowy.

W okolicy polecam Katedrę na Starym Mieście oraz spacer po Nowym Mieście. Jeśli możesz, napisz, przy jakiej ulicy jesteś, to dokładniej podpowiem.

Oi, Marta! Se você está no centro, vá em direção ao Palácio da Cultura e da Ciência — lá há um ponto de informações turísticas e vendem mapas da cidade. Para chegar ao castelo é mais fácil indo em direção à Cidade Velha: primeiro vá em frente, depois vire em direção à Praça do Mercado da Cidade Velha e à Praça do Castelo.

Na região, recomendo a Catedral na Cidade Velha e um passeio pela Cidade Nova. Se você quiser, escreva em que rua você está, que eu dou uma orientação mais precisa.